Глава 2: Золотой палец, широко известный как золотой палец

Глава 2, Золотой палец, широко известный как Золотой палец.

Глаза госпожи Цзи расширились от шока, и слуховая галлюцинация появилась снова. Что, черт возьми, происходит?

Возможно, она так хотела дочку, что услышала голос маленькой девочки.

Госпожа Цзи устало потерла виски, думая, что было бы лучше потратить некоторое время на то, чтобы пойти в храм Хуго, чтобы поклониться ему, и попросить Будду благословить ее на рождение девочки на этот раз. Она уже родила двоих сыновей и только надеется, что этот ребенок осуществит ее желание и родит воспитанную дочь.

Пока я думал об этом, голос внезапно снова прозвучал в моих ушах.

Правильно, Чуньцинь и тетя Чжоу, которая отвечала за закупки на заднем дворе, перевели меня на контракт в день, когда мама родила. Этот человек – полный злой раб. 】Цзи Хуа выглядел рассерженным.

Услышав это, госпожа Цзи не могла перестать дрожать. Она снова услышала голос, отчетливо звеневший в ее ушах.

ВОЗ? Кто говорит?

В это время госпожа Цзи увидела, как Чуньцинь почтительно вошел.

«Мадам, для чего вы зовете свою служанку?»

В этот момент она на самом деле немного боялась Чунцина. Она не была уверена, действительно ли Чуньцинь перед ней был таким злым, как говорила галлюцинация.

«Пойди, возьми несколько украшений из приданого моей жены и отдай их певице, мисс Чен». В конце концов, она все еще была хозяйкой особняка Хоу и быстро успокоилась.

"Да." Чуньцинь нечаянно взглянул на живот госпожи Цзи и отступил назад.

Проходя мимо экрана, она холодно скривила губы.

Кажется, я собираюсь рожать через два с лишним месяца.

Госпожа Цзи определенно не заметила злобного рта Чуньциня позади себя.

К тому времени, как Сюхэ подошел, Чуньцинь уже ушел с драгоценностями. Сюхэ — приданая няня и человек, которому можно доверять.

Госпожа Цзи жестом предложила Сюхэ наклониться вперед и прошептала ему на ухо несколько слов.

— Старый раб, я понимаю. Сюхэ кивнул, развернулся, налил госпоже Цзи стакан воды и ушел.

Г-жа Цзи подумала об этом и решила, что будет лучше провести расследование. Как говорится, нет ничего беспочвенного.

Примерно через час Лорд Цзи и два молодых мастера в спешке поспешили обратно.

Увидев, как госпожа Цзи мирно спит на диване, ее беспокойство улеглось.

Вечером госпожа Цзи проснулась и спросила о семье Лу.

После того, как старший сын Цзи Юшу рассказал о том, что произошло, брови госпожи Цзи нахмурились еще глубже. Из слов Цзи Юшу она узнала, что Лу Ии действительно разбирается в медицине. Тогда она объясняла это тем, что в свободное время иногда читала несколько медицинских книг и со временем выучила некоторые из них.

Правда ли, что можно понять медицину, просто взглянув на нее время от времени? Он даже видел, что ноги Шуэра были вызваны отравлением?

«Сэр, завтра я хочу пойти в храм Хуго, чтобы выполнить свой обет. Вначале я поклонялась Гуаньинь и вскоре забеременела, так что пришло время пойти и выполнить свой обет».

Вся семья остановилась у госпожи Цзи во дворе Утун. Они почувствовали облегчение, когда увидели, что она проснулась.

Цзи Хоуе на мгновение задумался и сказал: «Хорошо, пусть Линьфэн сопровождает мадам и приведет с собой еще несколько человек. У моего мужа есть официальные обязанности, поэтому я не буду сопровождать мадам». Посидев некоторое время, Джи Хоуе поспешно ушел.

Госпожа Цзи также знала, что господин Цзи занят, поэтому больше ничего не сказала.

Цзи Юшу и Цзи Линьфэн некоторое время болтали со своей матерью.

Цзи Хуа в этот момент выглядел грустным. Если бы Чуньцинь изменила свое состояние в день рождения, как могла бы она, новорожденная девочка, спасти себя? Даже если у нее золотой палец, это не сработает. Она не может ходить ногами и не может говорить ртом. Все, что ее ждет, — это смерть.

Ааа, она действительно умирает от беспокойства, как же она собирается спастись?

Здесь Сюхэ еще ничего не нашла, но госпожа Цзи уже собрала вещи и отправилась в храм Хуго, чтобы выполнить свой обет, в сопровождении своего второго сына Цзи Линьфэна. Старший сын Цзи Юшу, сидевший в инвалидной коляске, отправил госпожу Цзи и других к двери.

С ним были две горничные среднего достатка и четыре стражника из княжеского особняка. Г-жа Цзи нашла предлог, чтобы Чунцинь остался в особняке.

«Мама, будь осторожна».

Два часа спустя карета Цзи остановилась перед храмом. Цзи Линьфэн осторожно помог госпоже Цзи выйти из кареты. Особняк Цзи принадлежит знатной семье, поэтому монахи храма Хуго, естественно, относятся к нему с учтивостью и имеют отдельное крыло.

Цзи Линьфэн подумал, что еще не поздно помочь матери сначала отдохнуть во флигеле, а затем пойти исполнять ее желание. Неожиданно ее мать очень встревожилась и настояла на том, чтобы сначала вернуть ее желание: «Фэн Эр, мама не устала. Я хочу сначала пойти и вернуть свое желание. Тогда я помогу матери». Как насчет того, чтобы найти мастера Цифэна?»

«Почему моя мать ищет мастера Цифэна?» Цзи Линьфэн не знал почему.

У Цзи Линьфэна не было другого выбора, поэтому он послушно помог госпоже Цзи дойти до главного зала. После того, как госпожа Цзи вымыла руки, она опустилась на колени на футон и очень благочестиво поклонилась вверх. Затем он залез в лотерейный тюбик, вытащил палочку и подписал ее.

Она была в шоке, ее сердце колотилось, а веки сильно подергивались. Есть так много вопросов, требующих ответов.

Мастер Цифэн пользуется большим уважением и дает людям ощущение непостижимости. Услышав вчера галлюцинацию, первое, о чем она подумала, был Мастер Цифэн. Попросив двух служанок подождать снаружи, она и Цзи Линьфэн пошли на задний двор искать мастера Цыфэна. Чего госпожа Цзи никогда не ожидала, так это того, что мастер Цифэн, похоже, ожидал ее прихода.

Хэнд сказал: «Госпожа Хоу, этот старый монах уже давно ждет здесь».

Услышав это, Цзи Линьфэн выглядел растерянным.

«Фэн Эр, ты не хочешь подождать свою мать снаружи?»

Увидев торжественное лицо своей матери, Цзи Линьфэн почувствовал еще большее замешательство. Что, черт возьми, ты хочешь спросить? Она вела себя странно с тех пор, как проснулась прошлой ночью.

Однако он все еще был в замешательстве, поэтому послушно вышел и стал ждать снаружи.

Прождав около получаса, я увидел выходящую в отчаянии мою мать. Цзи Линьфэн обеспокоенно шагнул вперед: «Мама, что сказал мастер Цыфэн?»

Госпожа Цзи не ответила и просто ушла. Цзи Линьфэн был очень обеспокоен.

Из-за ухабистой поездки у Цзи Хуа закружилась голова, и она погрузилась в глубокий сон.

Цзи Линьфэн спросил госпожу Цзи, почему, но она отказалась ей сказать. Вскоре после того, как она села в карету, она потеряла сознание, напугав Цзи Линьфэна до полусмерти.

«Поторопитесь, возвращайтесь в особняк маркиза». С тех пор, как его мать вчера вечером спросила об особняке Лу, он заметил, что ее мать вела себя странно. Теперь это чувство было еще сильнее.

Когда группа людей поспешила обратно в особняк Хоу, уже темнело.

К счастью, госпожа Цзи проснулась на полпути. Госпожа Цзи проснулась с глубоким беспокойством на лице. Цзи Линьфэн увидел, что она в плохом настроении, поэтому больше не задавал вопросов, а молча остался с ней.

Хотя он хотел спросить почему, его больше беспокоила безопасность матери.

Вернувшись в особняк Хоу, Сюхэ уже ждал у двери. Увидев, что вокруг никого нет, он прошептал госпоже Цзи: «Мадам, с Чунцинь действительно что-то не так. Разве у нее нет брата? Но в последние дни она часто встречала иностранца. Она также дала У Цю Хуа возникли проблемы, когда она это обнаружила. Запечатайте это деньгами.

Госпожа Цзи дважды пошатнулась и чуть не упала на землю. К счастью, Цзи Линьфэн поддержал его.

«Мама, ты слабая. Если тебе нужно что-то сделать, пожалуйста, вернись и поговори об этом».

Госпожа Цзи кивнула, и Сюхэ поддержал ее, пока она шла во двор Утун. На ходу он слабо сказал: «Может быть, я сегодня устал».

Только что мастер Цифэн прочитал ее жребий и сказал, что это знак великого бедствия. Он сказал ей, что через два месяца в особняке Хоу произойдет великое бедствие, а через два месяца наступит время рождения плода в ее животе.

Тетя Сюхэ узнала, что с Чуньцинем действительно что-то не так, а это означало, что эта катастрофа, вероятно, была результатом субподрядного инцидента.

В сочетании с инцидентом с Лу Ии становится очевидным, что то, что она услышала, не было слуховой галлюцинацией.

Сюхэ поддержала госпожу Цзи и обнаружила, что ее руки очень холодные, а ладони еще больше вспотели. Она спросила с беспокойством: «Мадам, с вами все в порядке?» Госпожа внезапно попросила ее тайно расследовать Чуньцинь. Она не знала, что сделала девушка.

Госпожа Цзи притворилась спокойной и сказала: «Ничего, можешь идти. Я хочу немного полежать одна. Позвони мне после ужина».

Ни Сюхэ, ни Цзи Линьфэн ей не доверяли, поэтому не зашли слишком далеко.

Когда они вдвоем вышли, госпожа Цзи слабо рухнула на диван, из уголков ее глаз потекли слезы.

Цзи Хуа уже проснулась и теперь, похоже, чувствовала то же самое. Она надулась и сказала: «Почему ты грустишь? Ты думаешь о чем-то несчастном?» 】

Мама, не грусти, у твоей дочки все будет хорошо. 】

На этот раз она была совершенно уверена, что звук исходил от плода в ее животе. Другими словами, она услышала голос своей будущей дочери.

Дочь звонит матери, как она может позволить перевести дочь к другому работодателю через два месяца?

Мастер Цифэн сказал ей, что она получит то, что хочет.

Чего она хочет в этой жизни? Это иметь дочь!

Госпожа Цзи плакала, пока не разрыдалась.

Она не позволит передать долгожданную дочь кому-то другому. Она должна четко выяснить, почему Чуньцинь хотела передать ее дочь. Откуда у нее хватило смелости перевести дочь из особняка Бао Хоу?

Подумав об этом, госпожа Цзи вытерла слезы и почувствовала в своем сердце пылающий боевой дух.

Она не боится привидений и привидений. Она надеется на звезды и луну ради ребенка в своем животе и рискует своей жизнью, чтобы заботиться о нем.

Она подумала, что способность слышать мысли дочери, должно быть, потому, что мать и дочь связаны.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии