"Дай взглянуть." Господин Му быстро отложил трость в сторону и посмотрел на веки госпожи Цзи.
Госпожа Цзи держала Цзи Хуа на руках, укачивая ее, как будто уговаривая ее заснуть.
Цзи Хуа чувствовал себя очень расстроенным.
【Мама, что с тобой не так? Не пугай меня? 】
Слезы из глаз Цзи Хуа текли, как будто она не хотела денег.
Госпожа Цзи держала все тело Цзи Хуа на руках, и ее руки были настолько скованы, что она не могла пошевелиться.
Мама, пожалуйста, отпусти быстрее, я хочу обменять на эликсир, который спасет тебя. 】
Прежде чем Цзи Хуа смог обменять эликсир на спасение, госпожа Цзи бессознательно выпустила руку и потеряла сознание на руках господина Цзи.
Именно г-н Му принял меры. Он вставил две иглы в спину и голову госпожи Цзи. Только тогда госпожа Цзи уснула.
«Положите ее на кровать, и после ночного отдыха с ней все будет в порядке». Сказал г-н Му.
Господин Цзи кивнул и помог госпоже Цзи заснуть на кровати. Накрыв ее одеялом, он не пошел отдыхать, а сел у кровати и наблюдал за ней.
【Мама слишком устала, дайте ей выспаться! 】
Если вы воспользуетесь эликсиром, она сразу же проснется, так что просто дайте ей хорошо выспаться.
Цзи Юшу обнял Цзи Хуа и прижал свою нежную и красивую щеку к пухлому лицу Цзи Хуа.
В глубине души я подумал: «Малыш, ты знаешь, что ты сейчас чуть не до смерти напугал своего старшего брата?» Без тебя этот дом больше не дом.
Через некоторое время моя мать стала очень встревоженной. Бог знает, если бы что-то действительно случилось, она бы умерла от беспокойства.
【Хе-хе, лицо старшего брата такое мягкое. 】
Цзи Юшу думает, что пухлое лицо Цзи Хуа мягкое, мягкое и восковое, как мясная булочка. Очень хочется взять его в руки и потереть.
Цзи Юшу не мог выпустить этого объятия.
Мягкий мяч.
Отец и сын обняли Цзи Хуа и остались вместе у кровати, не собираясь спать. Цзи Хуа тоже не спал. Она чувствовала, что только что спала достаточно долго.
Дуаньмуи проснулся в час Мао, и первое, что он сделал, проснувшись, — спросил Чжицю: «Сестра Хуаэр проснулась?»
«Проснитесь, мисс, я проснулся в конце Иньши. Но моя жена потеряла сознание». — сказал Чжицю, помогая Дуаньмуйи встать.
«Что? Быстро, принеси воды, чтобы вымыться. Не беспокойся обо мне. Сначала принеси воды». Она хотела пойти во двор Утун, чтобы посмотреть.
Когда Дуаньмуи вошел во двор Утун, Цзи Юшу уже ушел. Он хотел взять людей, чтобы найти Цзи Линьфэна.
Цзи Хуа лежит на маленькой кровати и что-то бормочет. Я не знаю, о чем она говорит?
по
【О, это все еще не работает, я могу произнести только один слог. 】
Дуаньмуи увидела, как Цзи Хуа встает, и поспешно шагнула вперед, чтобы поднять ее. Потом он подошел к кровати и сел.
«Тетя Сюхэ, мама?» Лицо Дуанмуйи было полно беспокойства.
"Мистер. Му получил укол, и все в порядке». Сюхэ сказала, что все в порядке, но ее глаза все еще были красными.
"Мать." Цзи Хуа натянула одеяло и попыталась разбудить госпожу Цзи.
Дуаньмуи сдержал слезы на глазах и крепче сжал руку Цзи Хуа.
«Тетя Сюхэ позаботится о ней на ночь, так что ты можешь сначала спуститься и отдохнуть. Я здесь». Сюхэ собиралась сказать «нет», но хотела дождаться, пока госпожа Цзи проснется, когда услышала крик Юэр по соседству. Теперь мне пришлось уйти.
Чжицю попросил кого-нибудь принести завтрак. Госпожа Цзи не проснулась, поэтому Цзи Хуа смог лишь выпить немного рисового супа.
В возрасте шести месяцев госпожа Цзи уже начала кормить Цзихуа рисовым супом.
Я не знаю, как долго госпожа Цзи будет спать, но Цзи Хуа выпила полную тарелку рисового супа.
Господин Му пришел после завтрака и снова сделал госпоже Цзи укол. Он также сказал, что она скоро проснется.
Дуаньмуи почувствовала облегчение.
Затем я подумал о том, что Цзи Линьфэн не вернулся домой всю ночь, и почувствовал сильную тревогу.
В это время Цзи Юшу обыскал город и никого не нашел, поэтому ему пришлось уехать из города. Я никогда не ожидал встретить Су Ююэ, которая спешила обратно в Улипо.
Увидев Цзи Юшу, Су Ююэ сразу сказала: «Цзи Линьфэн был заключен в тюрьму округа Линьцзин».
"Что?" Сбежал в город Линцзин на ночь?
«Пойдем первыми. Подробно я с тобой поговорю по дороге». Су Ююэ вернулась, чтобы позвать на помощь. Она уже раскрыла свою личность, но родители округа Линьцзин ей не поверили. Она также сказала, что они с Цзи Линьфэном были в одной группе и были убийцами.
Кто сказал Цзи Линьфэну быть залитым кровью?
Цзи Юйшу попросил Гоу Юаня вернуться и сообщить новости, пока он и Су Ююэ поехали в округ Линьцзин.
По дороге, выслушав слова Су Ююэ, Цзи Юшу просто не знала, хвалить ее или ругать.
Оказалось, что Цзи Линьфэн действительно отрезал одну руку Одинокому Волку, как сказал Цзи Хуа, а затем преследовал его до самого выхода из города. Он хотел убить одинокого волка, прежде чем тот остановится. Но Одинокий Волк не знал, что происходит, но его боевые искусства были не так хороши, как раньше, и они все еще были прерывистыми.
Это позволило Цзи Линьфэну добиться успеха. Цзи Линьфэн не упустил возможности убить его и преследовал его всю дорогу. Пока они не преследовали его до округа Линьцзин, что было еще более забавно, так это то, что Цзи Линьфэн также подобрал три логова бандитов по пути, чтобы преследовать одинокого волка.
Из-за этого он был весь в крови.
Закончив, Су Ююэ также сказала: «Цзи Линьфэн — сумасшедший. Иногда он разговаривает сам с собой, а иногда его боевые способности поразительны». Я не знаю, была ли его стимуляция из-за травмы Цзи Хуа.
С точки зрения Цзи Юшу, вероятно, именно из-за травмы Цзи Хуа он был стимулирован так же, как и госпожа Цзи.
«Мировой судья округа Линьцзин не знал наших личностей, поэтому он сказал, что мы скрываемся от правосудия, и арестовал Цзи Линьфэна. Я сбежал, чтобы сообщить эту новость».
Выслушав слова Су Ююэ, Цзи Юшу внезапно о чем-то подумал. Интересно, исполнится ли заключение Цзи Линьфэна на этот раз?
Они оба бросились в округ Линьцзин, и Цзи Юшу прямо показал свое удостоверение личности. Только тогда магистр округа поверил, что Цзи Линьфэн был не беглецом, а вторым сыном маркиза, внесшим большой вклад.
Когда прибыл Цзи Юшу, Цзи Линьфэн прислонился к углу, затаив дыхание. «Сестра, ты на самом деле не умерла, не так ли? Второй брат не верит в это. Как ты могла умереть, если ты такая могущественная? Ты, должно быть, пугаешь второго брата».
"Она проснулась."
Снаружи Цзи Юшу стоял высокий и высокий, а Су Ююэ стояла рядом с ним. Окружной судья лично вышел вперед и открыл дверь камеры.
Цзи Линьфэн подпрыгнул на три фута в высоту: «Правда? Брат, ты не лгал мне? Моя сестра действительно проснулась?»
«Это правда. Давай побыстрее вернемся. Все беспокоятся о тебе». Цзи Юшу вышел, а Су Ююэ последовала за ним. Цзи Линьфэн радостно последовал за ним.
Окружной судья изначально хотел остаться с несколькими людьми, чтобы поесть перед отъездом, но когда он увидел, что все трое спешат, он отказался от этого.
Окружной судья задумчиво нашел для Цзи Линьфэна комплект чистой одежды. Он также сказал, что сообщит о своих достижениях суду.
Цзи Линьфэн махнул рукой с беспечным выражением лица. Жаль, что мне не удалось убить одинокого волка.
Прежде чем выйти, Цзи Юшу оглядел Цзи Линьфэна с ног до головы. Последний сразу понял и улыбнулся: «Я Цзи Линьфэн. Я уже обсуждал это с этим мальчиком. Пусть он выходит три раза в месяц».
Су Ююэ побежала вперед и не обратила внимания на разговор между ними.
«Это лучшее. Поехали, поедем…
Все трое подняли кнуты и бросились в сторону города Шэнцзин.