Сюда, как только госпожа Цзи ушла, поспешно пришла личная горничная Су Ююэ, чтобы сообщить, что Линь Цюшэн ищет ее в чрезвычайной ситуации.
«Дядя меня ищет?» Су Ююэ не совсем в это поверила. Она взглянула на горничную Чэньсян. Видя ее встревоженное лицо, не было похоже, что она лжет, но Су Ююэ вспомнила, что Цзи Юшу просила ее быть сегодня осторожной.
Что, если что-то действительно произойдет?
Цзи Хоуе нашел новую работу для Линь Цюшена в военном министерстве, и сегодня был первый день работы.
Думая о честном и преданном характере Линь Цюшэна, Су Ююэ захотелось встать и посмотреть.
Как только Су Ююэ встала, наложница Жун обменялась взглядами с наложницей Ли, стоявшей рядом с ней.
Со стороны госпожи Цзи она прошла через скалы, прошла через арку и последовала за женщиной, похожей на Су Ююэ, на задний двор.
Женщина в панике огляделась, держа в руке нефритовый кулон.
Госпожа Цзи спряталась за камнем и немного подождала. Я увидел мужчину, пробирающегося через заднюю дверь.
Когда она ясно увидела лицо мужчины, выражение лица госпожи Цзи слегка изменилось. Этот человек — не кто иной, как Линь Чжо, сын Тайфу Линя. Этому мужчине двадцать четыре года, у него нет жены, но есть много наложниц.
Мужчина с улыбкой на лице взял нефритовый кулон из руки женщины и нежно поцеловал женщину в лоб. Случайно из задней двери вошли еще две служанки.
Я случайно увидел эту сцену. Женщина, похожая на Су Ююэ, в панике повернулась и убежала.
Затем госпожа Цзи услышала, как две дворцовые служанки говорили: «Сяо Цин, женщина, которая только что сбежала, выглядит как принцесса».
«Я так думаю. Пойдем и сообщим об этом наложнице Ронг».
После того, как две дворцовые служанки ушли далеко, госпожа Цзи вышла из-за скалы. Линь Чжо уже счастливо ушел.
Подождав некоторое время, госпожа Цзи наконец нашла человека, которого хотела дождаться, Инь Чжэна.
«Мадам, этот человек арестован. Старший молодой мастер также получил нефритовый кулон старшей принцессы». Инь Чжэн почтительно вручил нефритовый кулон госпоже Цзи.
Лицо госпожи Цзи было серьезным. «Что ж, спасибо за ваш тяжелый труд. Дайте мне нефритовый кулон!» Госпожа Цзи взяла нефритовый кулон, внимательно посмотрела на него на мгновение и обнаружила, что это действительно тот самый кулон, который часто носила Су Ююэ.
В это время госпожа Цзи уже догадалась о сегодняшней цели наложницы Жун. Возможно, это была идея второго принца. Он хотел, чтобы Су Ююэ из-за этого инцидента была вынуждена выйти замуж за члена семьи Линь.
Госпожа Цзи хотела уйти, но в этот момент она услышала неподалеку шаги. Подумав немного, он повернул за угол.
Су Ююэ пришла на задний двор в сопровождении Чэнь Сяна. Линь Цюшена не было видно.
В это время она подозрительно взглянула на Агарвуда. Чэнь Сян дрожа отступил.
Су Ююэ нахмурилась и холодно сказала: «Скажи мне, что происходит?»
Су Ююэ всегда обучалась убийце, и в ее теле есть чувство убийства, которое пугает Чэньсян и заставляет ее постоянно отступать. Агарвуд — горничная, на которую ей указала королева. Су Ююэ не думала, что королева причинит ей вред. Единственное объяснение заключалось в том, что Чэньсян был подкуплен.
Увидев ужасающее лицо Су Ююэ, Чэнь Сян почувствовал необъяснимый страх. Она опустилась на колени и поклонилась: «Принцесса, пожалуйста, прости меня, Принцесса, пожалуйста, прости меня. Мой брат находится в руках наложницы Ронг, и я ничего не могу с этим поделать».
Агарвуд продолжала кланяться, но Су Ююэ ничего не сказала, чтобы попросить ее встать.
Позади нее было много шагов, и Су Ююэ знала, что сегодня она могла попасться в ловушку наложницы Жун.
Цзи Хуа держал Дуань Муи. Когда она услышала, что старшая принцесса проводит частную встречу со своим иностранным парнем на заднем дворе, она немедленно последовала за ней. С момента вчерашнего получения указа королевы Су Ююэ и особняк Хоу находились в одной лодке, одновременно процветая и теряя.
В данный момент она не видела госпожу Цзи и почувствовала легкую панику.
Во сне Су Ююэ и Цзи Юшу особо не общались. Она только помнила, что в тот день, когда семья Цзи была изгнана из Пекина, Су Ююэ стояла далеко на городской башне, чтобы провожать их.
На самом деле у них двоих было слишком много взаимодействий, и они искупили друг друга.
После того, как Цзи Юшу подтвердил свои добрые намерения, он немедленно попросил королеву помочь ему в браке. Королева тоже согласилась. Су Ююэ не возражала.
Хотя это сильно отличалось от сна, она была рада увидеть результат. Возможно, Су Ююэ во сне действительно интересовалась Цзи Юшу, но их позиции были разными.
После того, как подошла группа людей, наложница Ли притворилась удивленной и сказала: «Разве там не говорилось, что у старшей принцессы была тайная встреча с иностранцем на заднем дворе? Может быть, кто-то солгал? Осмелитесь клеветать королевская принцесса, это смертная казнь».
Два дворцовых служителя были так напуганы, что задрожали, поспешно шагнули вперед и опустились на колени. Они сказали голосом, который могли услышать все присутствующие: «Г-жа Ли Фэй, пожалуйста, простите меня. Слуги не лгали. Возможно, г-н Линь уже ушел».
«О? Господин Лин? Вы двое ясно видите лицо иностранца?» Лицо наложницы Ли было полно недоверия.
Шангуань Янь тоже выглядел недоверчиво и сказал: «Можете ли вы двое ясно сказать мне, какой он господин Линь?»
Чтобы доказать, что Су Ююэ имела тайную встречу со своим мужем-иностранцем, г-н Линь, конечно, должен встать и дать показания. На глазах у всех Су Ююэ пришлось посвятить себя Линь Чжо.
Наложница Ронг и наложница Ли рассмеялись. Двум служанкам пришлось подтвердить, что они сыновья Тайфу Линя, а затем попросить кого-нибудь пригласить его к себе.
Две служанки их не разочаровали, и они поспешно сказали, что это г-н Линь Чжо, сын Тайфу Линя.
Наложница Ронг немедленно приказала кому-нибудь пригласить г-на Линя прийти и противостоять ей.
Су Ююэ тихо стояла, ее уши были наполнены разговорами женщин и дам рядом с ней:
«Действительно ли у старшей принцессы была тайная встреча с господином Линем?»
«Разве у нее не было помолвки со старшим сыном семьи Цзи? Разве она не издала указ только вчера? Разве это не пощечина маркизу?»
«Правильно! Говорят, что старший сын семьи Цзи очень любил старшую принцессу и даже подарил ей много картин, когда она была в коме. Если бы не помощь семьи Цзи, она бы даже считать вора ее отцом, я правда не знаю, на самом деле она неблагодарный человек».
«Говорите тише, не позволяйте ей слышать. Хотя ее свекровь всего лишь дворцовая служанка, королева ее очень любит».
Они разговаривали тихо, но слова, которые они произносили, были ясно слышны всем присутствующим.
Су Ююэ вообще не знала г-на Линя и могла полностью объяснить все, чего он никогда не делал. Если эти люди не послушаются, хаха, то их всех убьют.
Су Ююэ бросила взгляд на двух дворцовых служанок, и слова, которые она произнесла, заставили людей похолодеть. «Вы двое еще раз расскажете мне, что видели. Если вы посмеете солгать, вы умрете!» Слово «смерть» было произнесено очень тяжело.
«Принцесса, зачем тебе им угрожать? Они знают о последствиях лжи, так как же они могли лгать перед тобой, принцесса?» Ли Фэй выглядела так, будто наблюдала за весельем и не воспринимала его слишком серьезно.
Су Ююэ сжала кулаки и подавила желание убить. Он холодно сказал: «Раз кто-то видел, как я провожу частную встречу с иностранцем, почему бы нам не пригласить его противостоять мне?»
Цзи Хуа очень беспокоился за Су Ююэ.
【Су Ююэ, ты глупая. Раз они двое осмеливаются это сказать, должны быть доказательства. Также возможно, что Линь Чжо в это время находится недалеко. Просто ждал, пока люди наложницы Ронг позвонят ему, чтобы противостоять ему. 】
Дуаньмуйи и Цзихуа подумали о том, чтобы пойти вместе. Линь Чжуоран, должно быть, ждет снаружи неподалеку. Как только люди прибывают, история Су Ююэ о частной встрече со своим иностранцем подтверждается. Возможно, у нее все еще есть личные вещи Су Ююэ.