Глава 212: Поклонись влево и вправо.

Надо сказать, что Цзихуа и Дуаньмуи догадались очень быстро, и люди наложницы Жун быстро позвали Линь Чжо, который не ушел далеко.

Когда Линь Чжо увидел Су Ююэ, он сначала выглядел виноватым, затем сразу же улыбнулся и шагнул вперед: «Ах Юэ, не волнуйся, поскольку мы не можем скрыть наши дела, ты можешь разорвать помолвку со старшим сыном Семья Цзи! Я, Линь Чжо, обязательно буду относиться к ней правильно. Ты в тысячу раз лучше».

Как только Линь Чжо закончил говорить, он вылетел вверх тормашками. Это Су Ююэ двинула рукой. Она только услышала, как она холодно крикнула: «Ты такая наглая, что смеешь грубо говорить перед этой принцессой, ты заслуживаешь смерти!»

Линь Чжо выглядел убитым горем и выразил свою любовь: «Ах Юэ, моя любовь к тебе очевидна для всех. Неужели ты так скоро забыл сцену любования луной на крыше в тот день? Мы пили и счастливо разговаривали вместе? Вместе».

Увидев, что Линь Чжо все еще говорит чепуху, Су Ююэ подлетела и ударила Линь Чжо **** по голове, которая собиралась встать, затем наступила ему на лицо и потерла его об землю.

Наложница Ронг боялась, что она кого-нибудь убьет, поэтому поспешно попросила кого-нибудь подойти вперед и оттащить ее: «Принцесса, если вам есть что сказать, пожалуйста, говорите. Мастер Линь Чжо прав. Поскольку вы больше не можете скрывать свое дела, ты ушел из семьи Цзи». Это всего лишь вопрос брака. Зачем злиться?»

Су Ююэ принимала меры всякий раз, когда была несогласна, так сильно пугая женщин рядом с ней, что их лица бледнели.

Многие неприятные слова я сдерживаю в своем сердце и не смею их выговорить.

В конце концов, убийственная аура в теле Су Ююэ все еще была слишком сильной, пугая всех благородных дам и заставляя их ничего не говорить. Но в глубине души он насмехался над ее поведением.

Как старшая принцесса, кто осмелится провести частную встречу с посторонним, сражаться и убивать ее весь день?

Линь Чжо боялся, что Су Ююэ действительно убьет его, поэтому он был занят вытаскиванием нефритового кулона из рук, чтобы доказать это. После долгих поисков нефритовый кулон так и не был найден.

Су Ююэ усмехнулась: «Нет никаких оснований или доказательств, чтобы утверждать, что у этой принцессы тайная встреча с иностранцем. Те, кто не знает, думают, что наложница Ронг видела это собственными глазами».

«Подумала наложница Ронг», — напомнила ей Су Ююэ. Кто сказал, что это без доказательств? Разве у Линь Чжо все еще нет с собой нефритового кулона? Итак, наложница Ронг дико посмотрела на Линь Чжо. Последний выглядел испуганным.

Возможно, его сбросили?

«Ага, нефритовый кулон, у меня есть нефритовый кулон, который ты мне дал? Ты забыл?» В этот момент у Линь Чжо не было другого выбора, кроме как сказать то, что он планировал.

Благородные дамы воскликнули: «Что? Ты хоть в знак любви мне подарил?»

«Раз есть знак любви, почему бы нам не вынуть его? Иначе всем будет трудно в это поверить». Услышав голос, все обернулись и увидели идущую к ней госпожу Цзи Ши Ширан.

【Мама, мама, куда ты только что пошла? 】

Г-жа Цзи, естественно, не могла ответить Цзи Хуа.

Она взяла Цзихуа из руки Дуанмуи и пошла вперед, держа ее на руках. Пришла госпожа Хоу, и все дамы и дамы сознательно уступили дорогу.

Увидев госпожу Цзи, холод на лице Су Ююэ немного смягчился.

Но наложница Ронг и наложница Ли почувствовали внезапную перемену в своих сердцах. Нехорошее предчувствие распространилось.

Однако дело дошло до этой точки и уже необратимо. Наложница Ронг могла только сказать: «Да, раз уж ты сказал, что у тебя есть нефритовый кулон, подаренный старшей принцессой, то быстро вынь его. Здесь так жарко, что неудобно находиться на солнце».

Сказав это, наложница Ронг с помощью дворцовых слуг отступила за скалу.

На лице Линь Чжо появилась гримаса: «Я потерял его. Я сейчас же вернусь и поищу его».

Су Ююэ продолжал наступать на лицо Линь Чжо, не собираясь сдаваться. Когда он услышал, что он разочарован, он громко рассмеялся: «Ты думаешь, что такая плохая игра интересна? Я никогда раньше тебя не видел, но ты здесь, клеветать на меня перед всеми».

«Вы все, должно быть, знаете, как сильно моя мать любит эту принцессу, верно? И что? Даже если я убью вас сегодня, моя мать ни в чем вас не будет винить. Вы правы? Господин Лин».

Су Ююэ продолжала смотреть на Линь Чжо и проследила за его взглядом, чтобы увидеть наложницу Жун, которая была слегка запаникована.

Хех, виновата ли в этом наложница Ронг? Когда наложница Ронг услышала это, она прокляла Линь Чжо как пустую трату времени. Прежде чем она успела придумать контрмеру, госпожа Цзи, стоявшая рядом с ней, снова заговорила.

«Ты потерял свой знак любви? У меня здесь есть нефритовый кулон, интересно, тот ли это, о котором сказал мистер Лин? Госпожа Цзи показала всем нефритовый кулон.

Наложница Ронг почувствовала себя неописуемо странно, когда увидела нефритовый кулон в руке госпожи Цзи. Она не могла подумать, что госпожа Цзи помогает Линь Чжо.

Выражение лица Су Ююэ слегка изменилось, когда она увидела его. Это действительно было ее.

По лицу Су Ююэ видно, что нефритовый кулон определенно принадлежит ей. Все знатные люди переглянулись.

Линь Чжо также сказал: «Да, да, это тот кусок, который я только что выбросил. Это был знак любви, который А Юэ только что подарил мне».

Су Ююэ посмотрела на госпожу Цзи, не зная почему.

【Где моя мама взяла нефритовый кулон? Но, глядя на уверенный взгляд моей матери, я думаю, у нее есть запасной план. 】

 Думая, что затруднительное положение Су Ююэ может решить ее мать, Цзи Хуа не могла не хлопнуть в ладоши.

«.Мама.Дорогая.Бонус».

Госпожа Цзи услышала, что хотела выразить Цзи Хуа, и слегка приподняла уголок рта.

Он продолжил: «Однако этот нефритовый кулон не был подобран, а был подарен мне горничной. Что меня озадачивает, так это то, что мистер Лин сказал, что этот нефритовый кулон ваш, так почему он не на вас, а на горничная? В твоей руке. Почему бы тебе не привести эту горничную и не спросить ее.

«Сюхэ, иди и приведи эту горничную».

В это время многие люди почувствовали заговор и промолчали, даже отойдя на шаг от наложницы Ронг и наложницы Ли. Стою позади госпожи Цзи.

Наложница Ронг была в ужасе. Ее первой реакцией было то, что госпожа Цзи схватила горничную, похожую на Су Ююэ.

Как и ожидалось, она испугалась в тот момент, когда этого человека подняли.

В настоящее время нам остается только молиться, чтобы погибшая девочка не выдала ее.

Идея наложницы Ронг была обречена на провал. Она никогда не ожидала, что горничная предаст ее и наложницу Ли, как только она подойдет.

«Вернемся к госпоже Хоу: нефритовый кулон был подарен рабыне наложницей Ронг, а одежду на ее теле подарила наложница Ли. Они попросили рабыню замаскироваться под принцессу и пойти на задний двор, чтобы провести частную встречу. с мистером Лином. Они также намеренно позволяли людям сталкиваться с ней, так что слухи о том, что старшая принцесса тайно встречается с мистером Линем, — это правда.

Горничная задрожала.

Она не смогла бы этого сделать, если бы не сказала этого. Мужчина заставил ее принять яд. Если бы она не сказала правду, она бы не получила противоядие.

«Ах…» — закричал Линь Чжо, и Су Ююэ выгнала его. Су Ююэ внезапно обернулась и бросила убийственный взгляд на наложницу Жун и наложницу Ли.

"Замечательно! Сюжет об этой принцессе. Вы двое думаете, что устали жить как живой человек, верно? Тогда иди умирай!»

Су Ююэ была среди криков всех женщин. Он подпрыгнул в воздух, раскрыл луки слева направо и швырнул наложницу Жун и наложницу Ли на землю.

«Бэй Хэнъюй, ты такой самонадеянный. Как наложница, даже если я совершу ошибку, ты не тот, кто сможет меня судить». Наложницу Ронг избивали до тех пор, пока она не закричала.

Су Ююэ проигнорировала ее крики. Она уже узнала от королевы, что хочет избавиться от Шангуань Яня. Теперь оно снова ударило ее по руке. Как она могла отпустить это?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии