Глава 239. Прошлое Че Чэньсюаня.
«Первый мастер, второй мастер, господин И и госпожа Вэнь пришли в гости. Госпожа просила вас поскорее вернуться домой». Домработница поспешила на задний двор Чжишаньтана и доложила.
Чэ Чэньсюань не хотел быть врагом семьи Цзи и собирался рассказать всю историю, когда услышал, как экономка произнесла эти слова.
Цзи Юшу и Цзи Линьфэн посмотрели друг на друга, и казалось, что они смогут понять это сегодня.
«Мастер Че, вы хотите пойти с нами?» Цзи Линьфэн спросил Че Чэньсюаня.
Выражение лица Че Чэньсюаня трудно понять. Кажется взволнованным, грустным и злым, но одним словом, немного сложно.
Наконец, Че Чэньсюань согласился вместе пойти в дом Цзи.
Бэй Хэнджин взял Цзи Хуа за руку и последовал за ним к дому Цзи. Ему также было любопытно узнать о неприязни между Че Чэньсюанем и г-ном И.
Вскоре группа людей вернулась в дом Цзи.
Издалека несколько человек услышали сильный кашель, доносившийся из главного зала.
Цзи Хуа нахмурился.
【Так сильный кашель, может ли это быть туберкулез? 】
Что такое туберкулез?
Цзи Линьфэн не понимал, и Цзи Юшу тоже не понимал.
Но вскоре они оба узнали об этом.
Туберкулёз есть туберкулез, и эта болезнь заразна. 】
Услышав это, они сразу же попытались помешать двум маленьким парням войти. В результате сердцебиение Цзи Хуа снова было слышно.
【Медицинские условия в этот период были отсталыми, и невозможно было точно определить, болен ли человек туберкулезом. Его часто ошибочно принимают за холод от ветра. Со временем диагноз стал еще более ошибочным. Однако сегодня этот человек находится на своем месте. У меня есть таблетка? Это можно полностью вылечить. 】
Внезапно глаза Цзи Хуа загорелись. Почему она не открыла аптеку самостоятельно? Затем продайте его нужному человеку. Это может быть бесплатно, а может стоить тысячу таэлей за таблетку.
Сколько она продаст, полностью зависит от ее настроения.
Хаха отрыжка
Цзи Хуа смеялась как свинья, когда думала о бесконечном количестве денег, которое у нее будет в будущем. Как только она пришла в себя, она увидела пару странных глаз, остановившихся на ней.
Ну, я немного неуместно рассмеялся.
Глаза г-на Йи были красными. Женщина рядом с ним, которая была намного моложе его, не знала, была ли она его женой. Она продолжала кашлять.
Ча Чэньсюань, который был в нескольких шагах позади, взволнованно посмотрел на госпожу Вэнь. Наконец, он не мог не шагнуть вперед и окликнуть голос своей матери, который подавлялся в его сердце много лет.
".Мать." Внезапный звук матери потряс всех присутствующих, включая саму госпожу Вэнь.
Че Чэньсюань стоял на коленях, как ребенок, и плакал.
Госпожа Вэнь была шокирована, а затем взволнована. Она внимательно посмотрела на Че Чэньсюаня, и чем больше она смотрела, тем больше он был похож на него.
«Ты, ты ребенок сестры Ван?» Госпожа Вэнь недоверчиво посмотрела на Че Чэньсюань, чувствуя себя очень взволнованной.
Чэ Чэньсюань не знал, кем была сестра Ваня, он знал только, что женщина перед ним была очень похожа на портрет его матери, который оставил ему отец.
Все говорили, что его мать умерла, но как только он увидел ее, он понял, что его мать вовсе не умерла. Его забрал мужчина. Этот человек — И Цинчао.
Его репутация очень высока, и его репутация очень высока, поэтому они не смеют его оскорблять. Но он не боится, ему нужно усердно учиться. Затем займитесь официальной карьерой. Он знал, что только стоя на более высокой позиции, он сможет жестоко растоптать своих врагов.
Он сделал это собственными усилиями, но его репутация еще выше, чем раньше. Он не мог вернуть свою мать своими силами.
Он думал о тайной встрече с ней, но вообще не мог войти в особняк И.
Теперь он хочет попросить господина Цзи обнародовать преступление И Цинчао, заключающееся в ограблении чужих жен.
Ненавистный взгляд Че Чэньсюаня упал на лицо г-на И, стоящего рядом с ним. Смысл очень ясен: это человек, который, по его словам, угрожал госпоже Вэнь.
Последнее неясно. — Что это за выражение твоих глаз?
Ча Чэньсюань был так зол, что закричал: «Это ты, это все ты. Ты забрал мою мать и убил моего отца».
Лицо г-на Йи было полно удивления. — Ты, что ты сказал?
Все в семье Цзи были немного сбиты с толку. что случилось? Господин Йи, весьма уважаемый и уважаемый человек, уводит жену у другого мужчины?
【Че Чэньсюань допустил ошибку? Старый джентльмен не похож на такого человека? 】
В это время госпожа Вэнь, оправившаяся от шока, поспешно сказала: «Дитя мое, нет, это не то, что ты думаешь. Я тоже не твоя мать. Я должна быть твоей тетей».
Цзи Хуа открыла рот.
【Могут ли они быть близнецами? Потому что это было слишком похоже на то, что Че Чэньсюань признал его? Молодец, это слишком драматично? 】
Семья Цзи и Бэй Хэнджин не могли не чувствовать себя немного грустно.
Как мог Че Чэньсюань в это поверить? Он только почувствовал, что И Цинчао угрожает госпоже Вэнь, и намеренно отказался его узнать, поэтому вынул из рук старый портрет.
Увидев портрет, госпожа Вэнь тут же прикрыла рот рукой и заплакала. «Это сестра Ван, это сестра Ван. Я нарисовала это для нее».
Плача и сильно кашляя, г-н Йи нежно похлопал ее по спине, чтобы успокоить.
Действия г-на И Лао уже говорили Че Чэньсюаню, что он не угрожал г-же Вэнь. Он действительно все понял неправильно.
Глядя на ошеломленного и шокированного Че Чэньсюаня, госпожа Вэнь рассказала о том, что произошло тогда.
«Дитя, полное имя твоей матери — Вэнь Хуэйвань, а меня зовут Вэнь Хуэйчжэнь. Мы близнецы». В этот момент госпожа Вэнь не могла сдержать слез.
Цзи Хуа знал, что это еще одна печальная история.
Как и ожидалось, от того, что госпожа Вэнь сказала дальше, у всех покраснели глаза. Она сказала: «Потому что семья Вэня бедная. Чтобы отправить моего младшего брата в частную школу, мои родители рано продали меня двум благородным семьям в городе».
«Позже что-то случилось с благородной семьей моей сестры Ван. Я утащил всю семью и всю семью на ночь и продал всех слуг в доме».
«Я был тогда еще молод и понятия не имел, где ее продали. После этого две мои сестры больше никогда не виделись». Закончив говорить, госпожа Вэнь уже плакала.
Другими словами, Че Чэньсюань действительно узнал не того человека и принял свою тетю за свою мать.
Че Чэньсюань упал на землю. Его мать умерла, его мать действительно умерла. Ему не лгали, его мать умерла.
С того момента, как он встретил г-жу Вэнь, он считал ее своей матерью, а г-на И Лао своим врагом.
Десять лет.
Целых десять лет он ненавидел господина И Лао.
Его чуть не убили в тот день. В конце концов ему сказали, что его мать умерла и что он ненавидит не того человека.
Ха-ха-ха.
Это действительно смешно и грустно.
Прояснив это, Че Чэньсюань тупо сел на землю. В конце концов, именно Цзи Линьфэн поднял его и сказал: «Малыш, почему бы тебе не сказать правду раньше? Думаю ли я, что ты собираешься пойти по дороге, откуда нет возврата?»
Если он не прояснит это сегодня, он может на самом деле обратиться к нему.
Тогда дела пошли по-настоящему серьезно.
Г-жа Вэнь обрела самообладание благодаря поддержке г-на И. Он поспешно спросил о своей матери.
Слезы на глазах Че Чэньсюаня потекли из уголков его глаз: «Мертвая, она умерла давным-давно. Я никогда ее не видел, только ее портрет».
Портрет он всегда носил с собой как сокровище. Он не верил, что его мать умерла, поэтому продолжал искать.
Госпожа Вэнь снова грустно заплакала.