Глава 34: Вернулся в особняк Му, чтобы навестить родственников.

Утунъюань.

В доме тепло, как весной.

Цзи Хуа, которая хорошо спала всю ночь, не плакала и не суетилась, когда проснулась. Она молча смотрела на стропила, думая о следующем сюжете.

После того, что произошло прошлой ночью, главная героиня Лу Ии, возможно, не сможет встретиться с главным героем-мужчиной, но эти двое — важные персонажи в книге, и они не могут оставаться в стороне от основного сюжета. Поэтому в будущем судьбы двоих переплетутся воедино.

Позвольте мне подумать о том, какие важные события произойдут дальше.

Кажется.

【О, я вспомнил, что дальше в Цзичжоу будет чума, и пройдет месяц, когда она достигнет города Шэнцзин, и у Лу И есть рецепт на лекарство от чумы. Она попросит третьего принца передать рецепт Святому, а затем спасти больных. Он добился больших успехов и прославился. 】

Из-за этого инцидента Лу Ии особенно понравился третьему принцу, поэтому он попросил Святого Отца жениться на нем. Святой Дух также согласился. В то же время состояние третьего принца постепенно улучшалось с помощью Лу Ии. Все вплоть до. Этот инцидент дал Лу Ии возможность показать свое лицо публике, а также стал поворотным моментом для третьего принца, который развернулся. 】

Но все это произошло после того, как они встретились в канун Нового года. Теперь Лу Ии не смог связаться с третьим принцем, а третий принц не смог увидеть способности Лу Ии. Лу И определенно не поверил бы, если бы нашел его опрометчиво. Так встретятся ли они до этого?

Как Лу Ии прославился на весь мир? Заимствует ли он помощь у премьер-министра Лу?

Проще было бы воспользоваться помощью премьер-министра Лу. В любом случае, премьер-министр Лу тоже из партии принца. Я просто боюсь, что что-то снова пойдет не так.

Цзи Хуа сказала, что она очень запаниковала, потому что они оба были рождены мужчиной и женщиной, и рано или поздно им пришлось сойтись вместе.

【На самом деле, эту эпидемию было легко решить, поскольку мой дед имел глубокое понимание медицинской науки. Когда эпидемия распространилась в Цзичжоу, Святейший Отец немедленно нашел своего дедушку, чтобы обсудить меры противодействия. Мой дедушка заботился о простых людях. Он сразу сказал, что поедет туда лично. Конечно, он не мог попросить кого-нибудь помочь ему облегчить его беспокойство. По случаю отъезда третий принц рекомендовал Лу Ии. 】

【Святой всегда чувствовал себя виноватым перед третьим принцем, поэтому он удовлетворил его просьбу. Позже мой дедушка и Лу Ии вместе поехали в Цзичжоу. Мой дед дал много планов по состоянию. Один из рецептов был очень похож на рецепт Лу Ии, за исключением того, что в нем отсутствовал корень красного пиона и была более легкая доза анемарены. Естественно, эта заслуга принадлежит Лу И. 】

Четыре человека, завтракавшие, внезапно услышали ревущее сердцебиение Цзи Хуа, и их руки задрожали от страха.

Через месяц будет чума? Все еще в Цзичжоу. Нет, скоро разразится чума, и она появится в Шэнцзине только через месяц.

Боже мой, чума — неизлечимая болезнь, и она убьет множество людей.

Действительно ли у Лу И есть лекарство от чумы? Если так, то разве ее медицинские навыки не будут настолько высоки, что она даже не сможет с ними сравниться?

Когда она подумала об этом ужасном происшествии, рука госпожи Цзи, державшая палочки для еды, затряслась.

За обеденным столом у всех четверых были свои мысли. Глаза Цзи Юшу и госпожи Цзи внезапно загорелись, и в то же время им пришла в голову хорошая идея.

Поскольку настоящий рецепт я узнал от своей дочери/младшей сестры, почему бы сначала не поехать в Цзичжоу. Тогда воспользуйтесь этим рецептом, чтобы вылечить болезнь. В это время у третьего принца и Лу Ии не будет возможности выступить. Без этого вклада, как мог бы третий принц завоевать уважение Святого Императора?

И престиж семьи Цзи в глазах народа будет только выше. Если что-то случится в будущем, если вы хотите потревожить семью Цзи, вам придется хорошенько подумать.

Цзи Хуа все еще сердито выплевывала пузыри, когда слова госпожи Цзи дошли до ее ушей: «Муж, я хочу забрать детей обратно в свой родной город Цзичжоу, чтобы поклоняться их предкам». Это было идеальное оправдание.

Цзи Хоуе выглядела испуганной, когда Цзичжоу снова упомянули, в то время как госпожа Цзи сделала вид, что не заметила.

В его голове прозвучал настойчивый ревущий голос Цзи Хуа.

【Поторопись, папа, это уникальная возможность не дать третьему принцу перевернуться. 】

Цзи Юшу только что придумал предлог, чтобы поехать в Цзичжоу, и неожиданно услышал, как его мать сказала, что она хочет вернуться в Цзичжоу, чтобы поклоняться своим предкам.

Он никогда не слышал, чтобы его мать упоминала, что родной город его деда находится в Цзичжоу.

 Цзи Линьфэн и Цзи Юшу посмотрели друг на друга. Они действительно дремали и давали им подушки. Он поднял руки в знак согласия: «Мама, я согласен поехать в Цзичжоу, чтобы поклоняться моим предкам. Я поднимаю руки в знак согласия».

У Цзи Линьфэна простой ум и хорошо развитые конечности. Пока младшая сестра говорит, что это хорошая возможность, это хорошая возможность.

«Но мама, родина моего деда находится в Цзичжоу, почему я никогда не слышал, чтобы ты упоминала об этом?»

Рука Джи Хоуе, державшая палочки для еды, дрожала. Да, если бы она упомянула об этом заранее, он бы не игнорировал ее напрасно десятилетиями.

Выражение лица госпожи Цзи потемнело. Она никогда не упоминала об этом, потому что не могла противостоять страху в своем сердце. Гражданские беспорядки, произошедшие более 20 лет назад, были настолько трагичны, что всегда причиняли боль в ее сердце.

В то время она, очевидно, могла бы спасти больше людей, но у нее закончились кровоостанавливающие препараты, и она увидела, как живые жизни гибнут одна за другой. Она не могла преодолеть это препятствие в своем сердце.

Госпожа Цзи фыркнула и несчастно улыбнулась: «То же самое и сейчас. Я не была там много лет. Завтра я вернусь в дом моего дедушки и спрошу их, собираются ли они вместе. Если да, то мы отправимся в путь». немедленно."

Цзи Хуа полностью согласилась, тревожно размахивая своими пухлыми ручками.

Цзи Хуаву разговаривала сама с собой на маленькой кровати, и у всех четверых на душе было кисло. Если бы они не смогли услышать голос Хуаэр, как бы они могли предсказать так много событий заранее. Она вносит большой вклад в жизнь семьи Цзи.

В это время господин Цзи проглотил еду во рту и увидел, что Цзи Юшу собирался заговорить, но остановился, поэтому спросил его: «Что Шуэр хотел сказать только что?» Цзи Юшу сейчас казался взволнованным, но теперь он успокоился. Послушайте, как он говорит: «Мой ребенок хочет сказать, что ювелирный магазин ограбили, и оставлять его пустым — это не выход. Лучше продать какие-нибудь лекарственные материалы. Разве Цзичжоу — не родной город лекарственных материалов? Взглянуть на Цзичжоу, пока у моего второго брата Сю Му есть время».

«Моя мать сказала, что родовой дом моего дедушки находится в Цзичжоу, так что мы могли бы пойти вместе».

Оказалось, что я хочу поехать в Цзичжоу за лекарственными материалами, но это ничего страшного.

«Ладно, давай вместо этого будем продавать лекарственные материалы. В будущем ты сможешь узнать больше о фармакологии от своей матери. Не оставайся все время в кабинете и не причиняй вред своему телу».

Цзи Юшу кивнул в знак согласия.

Господин Цзи взглянул на госпожу Цзи и показал ей большой палец вверх, не оставив никаких следов. Ей пришла в голову такая замечательная идея, она действительно была достойна его хорошей жены.

Дочь права. Встав на путь третьего принца, ему некуда будет идти.

【Хи-хи-хи, это здорово. Даже Бог помогает семье Цзи. Если на этот раз событие чумы будет обнаружено заранее и эта большая проблема будет решена, голос народа будет только выше. 】

Услышав это, глаза четырех человек загорелись.

Ощущение, что все улажено заранее, великолепно. Победа всегда принадлежит тем, кто к этому готов.

Второй день Лунного Нового года был днем ​​возвращения в дом ее родителей, чтобы навестить родственников. Рано утром госпожа Цзи отвезла Цзи Хуа в карете в особняк Му.

По дороге в особняк Му госпожа Цзи чувствовала себя очень меланхолично.

Чувствуя, что ее матери грустно, Цзи Хуа тоже надула губы.

Мать грустит. После смерти моей бабушки мой дед после трех лет сыновней почтительности назначил тетю Сюй, которая в то время еще была наложницей, на должность своей жены. Сама тетя Сюй не была довольна своей матерью. Поэтому моя мама редко возвращается. 】

У тети Сюй есть сын и дочь. Сын пошел по пути деда и сейчас работает в больнице Тайюань. Дочь вышла замуж за министра военного министерства.

Тетя Сюй не была довольна своей матерью, и, естественно, двое ее детей относились к ней не лучше, поэтому в день банкета в полнолуние только доктор Му прислал поздравительные подарки.

Внезапно Цзихуа что-то вспомнила, ее брови нахмурились, а кулаки крепко сжались.

【После того, как что-то случилось с семьей Цзи, мой дедушка пытался смириться с его смертью, но был обезглавлен на месте в главном зале безжалостным третьим принцем. Причина, по которой тетя Сюй и другие не пострадали, заключается в том, что тетя Сюй — дальняя родственница семьи Цинь. Об этом стало известно только после смерти доктора Му. 】

【Теперь, когда я думаю об этом, смерть моей бабушки очень странная. Мой дед, очевидно, был императорским врачом, так почему же моя бабушка умерла от туберкулеза в течение года? 】

Кто-то начал планировать все это более 20 лет назад? Или это просто совпадение, что тетя Сюй здесь?

Говорящий действовал непреднамеренно, но слушатель был намеренным. Госпожа Цзи внезапно вспомнила, что именно тетя Сюй все это время заботилась о ее матери у постели больного.

Возможно, смерть моей матери была действительно необычной.

Цзи Хуа почувствовала, что госпожу Цзи сильно трясет, и подумала, что ей холодно, поэтому изо всех сил старалась заключить ее в объятия. Однако на ней было слишком много одежды, и она еще долго стояла на месте.

【Мама, мама, тебе холодно? Обними меня, тебе больше не будет холодно. 】

Цзи Хуа не сдавалась и усердно работала, чтобы поднять свою задницу. Пытаюсь подарить маме немного тепла.

Чтобы дочь не слишком волновалась, госпожа Цзи подавила подавляющую ненависть в своем сердце и опустила голову, чтобы нежно поцеловать Цзи Хуа в лоб.

Он также сказал: «Моя дорогая дочь, пожалуйста, не капризничай, когда скоро приедешь в дом твоего дедушки».

Ладно, ладно, мама, не волнуйся. 】

Она никогда не берет на себя инициативу, чтобы спровоцировать других, но если кто-то это сделает, она преподнесет ей сюрприз.

Теперь у нее более 600 баллов, которые она может потратить по своему усмотрению.

Через полчаса карета остановилась возле особняка Му. Сюхэ выскочил из кареты и постучал в дверь. Человеком, открывшим дверь, был старик из особняка Му. Увидев, что это Сюхэ, он поспешно открыл дверь.

«Старшая дама вернулась, поторопитесь, быстро заходите в дом».

Госпожа Цзи вышла из кареты с ребенком на руках. Сюхэ быстро взяла парчу сливового цвета и меховой плащ и надела на себя. Накройте Цзи Хуа небольшим плащом.

Тепло внезапно нахлынуло.

Цзихуа почувствовала себя настолько комфортно, что прищурилась. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии