Глава 49: Догадка была слишком точной, с Цзи Юшу что-то не так.

Госпожа Цзи, ожидавшая несколько дней, наконец получила хорошие новости.

Принц приехал в Цзичжоу с большим количеством лекарственных средств и императорскими врачами с хорошими медицинскими навыками, чтобы помочь.

Цзи Хуата хотел знать, был ли Лу Ии среди пришедших, и торопливо запинал свои короткие ноги.

【Мама, мама, пожалуйста, спроси, есть ли здесь Лу Ии среди людей? 】

Г-жа Цзи знала мысли своей дочери, поэтому она притворилась непреднамеренной и спросила горничную, которая спрашивала о новостях. «Сколько врачей придет на этот раз?»

Горничная ответила правдиво: «Всего двадцать человек, и десять из них — женщины-врачи. Все они из больницы Тай».

Услышав это, Цзи Хуа очень обрадовался.

【Здорово-здорово. Похоже, что третий принц еще не встретил Лу Ии, не говоря уже о ее медицинских навыках. В результате ему придется болеть еще какое-то время. 】

Без логической линии Лу Ии у третьего принца не было подходящей причины вылечить яд в своем теле. Внезапное исцеление только вызовет подозрения у императора Юя.

Внезапно она подумала о еще одном ключевом моменте.

【Нет-нет, если бы наложница Цинь заранее спланировала ситуацию, даже если бы Лу Ии не было, на ее место пришла бы другая Лу Ии. Другими словами, третьему принцу нужен не Лу Ии, а тот, кто сможет вылечить его болезнь ясными словами. Теперь моя мама знает противоядие. Люди, посланные наложницей Цинь, будут делать только бесполезную работу. 】

【Было бы здорово, если бы об этом узнали, наложница Цинь и семья Цинь были бы строго наказаны. 】

Цзи Хуа сердито махнула розовым кулаком.

Госпожа Цзи попросила свою горничную поехать в город, чтобы узнать новости. Хорошие новости продолжали поступать в последние несколько дней. Она верила, что скоро они смогут покинуть деревню.

Она немедленно расскажет маркизу Цзи все, что услышала от дочери. Наложница Цинь настолько жестока и своенравна, что единственное, что ее ждет, — это смерть.

Просто Ань Ян не появлялась в деревне в этот период времени, что заставляло ее чувствовать себя неловко.

Два дня спустя господин Цзи лично приехал в деревню, чтобы забрать всех, и направился в город Цзичжоу.

Папочка, обними меня, моя дочка так скучает по тебе. Слушай, прошел всего месяц с тех пор, как я видел тебя в последний раз, а ты сильно похудел. 】

Цзи Хуа протянула две пухлые руки и погладила господина Цзи по подбородку, ее глаза наполнились слезами.

Лорд Цзи боялся, что щетина испортит руку его драгоценной дочери, поэтому он быстро взял ее пухлую руку в свою ладонь. Он почувствовал разбитое сердце, когда увидел, что ее круглое лицо стало немного заостренным.

«Дочка моя, если ты не будешь плакать, папа заберет тебя из этого адского места». Он понятия не имел, что в деревне всего одна семья и условия такие простые, но для его жены и драгоценной дочери это будет катастрофой.

Цзихуа сразу догадалась, что ее отец думал, что плохие условия здесь повлияют на ее рост.

【Папа, ты беспокоишься обо мне? Хе-хе, не волнуйтесь, здесь каждый день может быть теплое солнце, это комфортно. 】

Дразня Цзи Хуа, господин Цзи рассказал госпоже Цзи об эпидемии в городе, главным образом, чтобы утешить свою дочь.

Цзи Юшу, который был рядом с ним, отодвинул инвалидное кресло, чтобы послушать. Он не забыл, что за ним стоял толкатель. Ему пришлось найти способ сообщить об этом отцу.

«Не волнуйтесь, мадам, эпидемия в городе находится под контролем. Князь привез много лекарственных материалов и врачей. Я верю, что скоро еще больше людей поправятся».

«Кроме того, на этот раз третий принц также послал врача по имени Бай Цзи. Говорят, что он опытен в лечении сложных и сложных заболеваний». Лорд Цзи специально упомянул третьего принца, потому что хотел узнать больше об этом человеке от своей дочери.

Г-жа Цзи искала возможность рассказать ему об этом, но ей не хотелось, чтобы г-н Цзи упоминал об этом первым.

Как только их взгляды встретились, они оба поняли.

Цзи Хуа не разочаровал господина Цзи.

【Третий принц, как главный герой-мужчина, имеет под своим командованием много способных людей. Среди них был человек по имени Бай Цзи. Этот человек был известен как Доктор-Отравитель, и его медицинские навыки были не намного слабее, чем у Лу Ии. Однако, познакомившись с Лу Ии, третий принц почувствовал, что было бы более эффективно использовать ее в качестве прикрытия. Только тогда он прикрыл этого человека. 】

【На этот раз в Цзичжоу эпидемия, третий принц воспользовался Лу Ии, человеком-инструменталистом, чтобы прийти к власти. Эй, ты действительно готов сделать что-нибудь злое только ради этой должности? 】

Джи Хоуе с облегчением наконец услышал новости о Бай Цзи. Но он не ожидал услышать шокирующую тайну в следующий момент.

Чтобы подготовить путь для третьего принца, наложница Цинь тайно попросила Инь и Ян отравить людей в Цзичжоу, что привело к распространению эпидемии. Затем врача отправили случайно создать противоядие. Поскольку симптомы отравления и болезни были безошибочными, Лу Ии не смог их обнаружить. Так Лу Ии прославился как чудо-врач. 】

Джи Хоуе был настолько потрясен, что долго не мог прийти в себя. Придя в себя, он закричал: «Звери, звери, они такие бессердечные и бесчеловечные». Принести в жертву столько людей только ради имени – это просто хуже животного и беззаконно.

Цзи Хоуе был так зол, что его сердце было разбито, а Цзи Хуа был полностью ошеломлен.

【Что ты делаешь, папочка? Почему он так разозлился в мгновение ока? Может быть, Бай Цзи что-то сделал? 】

Услышав это, Лорд Цзи понял, что потерял самообладание, и спрятал улыбку. Он не мог дать дочери понять, что слышит ее мысли, иначе она не сможет отпустить.

Цзи Юшу, стоявший рядом с ним, выглядел задумчивым, когда увидел только что внезапный гнев господина Цзи.

«Муж, мы встретили двух старейшин Инь и Ян, и этот соломенный дом — их убежище». Госпожа Цзи упомянула их двоих в нужный момент, и в этом вопросе есть над чем подумать.

Лорд Цзи подумал, что госпожа Цзи рано прислушалась к голосу его дочери и поймала ее. Втайне он был счастлив, когда услышал, как кто-то сказал сзади: «Они двое притворились мертвыми и сбежали, поэтому я неправильно понял Ань Яня». Думая об этом. , Госпожу Цзи трудно любить.

Джи Хоуе выглядел смущенным и позволил им двоим вот так сбежать?

Если бы их двоих поймали, разве нельзя было бы как можно скорее привлечь наложницу Цинь и третьего принца к ответственности?

Глаза Цзи Юшу загорелись, когда госпожа Цзи упомянула двух старейшин Инь и Ян, разве не представится такая возможность? «Папа, есть ли вероятность того, что эти два старейшины Инь и Ян прячутся в Цзичжоу и творят злые дела, неизвестные публике?» Эти два человека изначально разыскивались судом и специализировались на аморальных вещах. Проверив их двоих, нетрудно найти наложницу Цинь.

Как только эти слова прозвучали, Цзи Хуа начала взволнованно танцевать. Он вообще не заметил троих людей, у которых были свои мысли.

【Да, да, ты делаешь плохие вещи. Умный брат, пожалуйста, используй свое воображение, верно? Если старший брат приведет этих двоих к эпидемии, наложница Цинь будет близка к смерти. 】

Затем Цзи Юшу продолжил, как и ожидал Цзи Хуа, используя свое воображение, чтобы догадаться: «Эта эпидемия настолько жестокая, возможно ли, что она создана человеком? Очень подозрительно, что два старейшины Инь и Ян прятались здесь».

«Если это действительно рукотворное явление, кто получит наибольшую выгоду? Второй принц? Принц? Или третий принц?

【Ха-ха-ха, старший брат, твои предположения напугают участников до смерти? Так точно. 】

Чем больше господин Цзи и госпожа Цзи слушали, тем больше они чувствовали, что с боссом что-то не так. Их интуиция подсказывала им, что начальник тоже может слышать мысли дочери.

Иначе почему можно так точно гадать?

«Э-э-э, Шу'эр, твои догадки несостоятельны. Прежде всего, в Цзичжоу проживают сотни тысяч людей. Если действительно кто-то за кулисами стоит, то этот человек должен столкнуться с огромной угрозой для девяти замешанных племен». .Наказание. Если этот человек не хочет, чтобы его заставили войти во дворец». Г-н Цзи произнес следующие слова очень тихо.

Как мог Цзи Юшу не понимать, что Цзи Хоуе хотел доказательств, веских доказательств.

Цзи Юшу молчал.

Г-жа Цзи долго колебалась и сказала то, что недавно было у нее на сердце: «Муж, почему бы тебе не послать кого-нибудь обратно, чтобы найти Ань Яня». В тот день она неправильно его поняла, потому что не знала истинных личностей этих двух людей. Она беспокоилась, что двое старейшин Инь и Ян преследуют Ань Яня.

В то же время, если Ань Ян будет найден, обязательно появятся два старейшины Инь и Ян.

Но Лорд Цзи сказал глубоким голосом: «Нет необходимости, мадам, я думал об этом долгое время и думал, что мой муж не может забрать его. Вы забыли? В день, когда вы родили, моя мать и я всегда охранял дверь. Никто не мог там находиться». Я была настолько смелой, что забрала ребенка днем, и именно я родила ребенка».

Цзи Хуа почувствовала, как по спине пробежал озноб, когда Ан Янь снова упомянули.

Папа, ты забыл одну вещь: в тот день, когда родился второй брат, над всей семьей Цзи нависли темные тучи, и это было очень страшно. Возможно, Ан Ян не человек, но]

Над вашей головой надвигаются темные тучи, что является признаком большого несчастья.

Услышав это, все трое были шокированы. Все они помнили сцену того дня.

Хотя Цзи Юшу это не особо впечатлило, позже он слышал, как госпожа Цзи много раз упоминала об этом, когда он был губернатором.

Это значит, что Ан Ян действительно не человек? Тогда почему он так похож на Цзи Линьфэна? Он также защищал его на протяжении всего пути до Цзичжоу.

【Если это не призрак, то это большой монстр, который отнимает у людей энергию. Недавно появившийся монстр примет облик первого человека, которого увидит. Да, должно быть, хм]

Цзи Хуа сжала кулаки и выглядела так, словно догадалась правильно.

Трое членов семьи Цзи:? ?

Цзи Юшу: Он не может принять идеи моей младшей сестры.

Пока разговаривали, слуги собрали свои вещи. Лорд Цзи помог госпоже Цзи сесть в карету, а Цзи Хуа начала дремать.

Карета медленно двинулась вперед, покидая опустевшую деревню. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии