Дворец Юэхуа.
Бэй Хэнъюань лежал на кровати, умирая от дыхания. На первый взгляд он умирал. Дверь охраняла большая группа дворцовых служителей, все молчали, как цикады.
Снаружи поспешил одинокий волк и прошептал на ухо Бэй Хэнъюаню: «Третий принц, императрица здесь!» Лицо одинокого волка было серым.
Услышав это, Бэй Хэнъюань так разозлился, что его вырвало кровью: «Время вышло, неси меня!»
На данный момент он может рассчитывать только на скудную спасительную помощь, чтобы найти выход для наложницы Цинь.
Прошло всего пять дней с тех пор, как появились предположения, что принц тайно вернулся в Пекин. За пять дней вернуться в столицу было невозможно. Можно было только сказать, что принц уехал раньше, чем ожидал.
В этот период он понял, что произошло что-то важное, когда он не получил никаких новостей от Бай Цзи, секретного охранника, или тети Сюй.
Даже если у принца нет доказательств, у него все равно есть предположения. Действия наложницы Цинь, отправившей мертвых солдат ограбить и убить ее, напрямую подтвердили подозрения принца. Поэтому победа над наложницей Цинь — лишь вопрос времени.
В это время там была наложница Сянь, которая плакала и выла в слезах.
«Ваше Величество, наложница Цинь лжет. Я не вступал с ней в сговор по поводу Цзичжоу. Я понятия не имею об этом вообще, и Шэнъэр понятия об этом не имеет».
Второй принц с трепетом опустился на колени.
Только что наложница Цинь проделала все трюки, и человеком, в котором она призналась, был не третий принц Бэй Хэнъюань, а второй принц Бэй Хэншэн, как ожидала королева.
Она сказала: «Чтобы заручиться поддержкой семьи Цинь, наложница Сянь пообещала отказаться от своего положения королевы-матери в будущем, поэтому я придумала способ заставить второго принца выполнять достойную службу. Только принцы с чрезвычайно высокая репутация может заслужить уважение императора».
Она сказала: «Меня обманули два старейшины Инь и Ян. Они только сказали, что не причинят вреда здоровью людей. Как они могли ожидать, что люди умрут».
Наложница Цинь пожалела о том, что сказала дальше.
Услышав признание наложницы Цинь, сердце господина Цзи екнуло, и у него внезапно возникла иллюзия, что наложница Цинь также была заговором третьего принца.
Но даже если бы она знала это, наложница Цинь была бы этому рада.
Если бы он не прислушался к голосу Хуаэр, он был бы обманут наложницей Цинь, как королева и принц. Но в настоящее время, даже если бы он знал, что наложница Цинь намеренно втянула второго принца в беду, он ничего не мог сделать, потому что у него не было доказательств, подтверждающих, что это дело было связано с больным третьим принцем.
Более того, третий принц действительно не знал об этом инциденте ранее.
Император Юй был так зол, что весь дрожал.
Глядя на сердитое лицо императора Юя, сердце наложницы Сянь упало. Если бы она знала, что наложница Цинь — человек змеи и скорпиона, она бы точно не подружилась с ней. Он думал, что сможет проложить путь для Шэнъэра, но на самом деле взял на себя ответственность совершить такое отвратительное преступление.
«Наконец, позвольте мне спросить вас, знает ли бакалавр Цинь об этом деле?» Выражение лица императора Юя было ужасно мрачным.
Бакалавр Цинь и отец Цинь стояли на коленях на земле, не смея дышать.
Наложница Цинь знала, что смерть непростительна, но для семьи Цинь это был вопрос жизни и смерти. Она покачала головой, как сумасшедшая: «Я не знаю, мои отец и брат не знали об этом, и Юаньэр тоже. Это сделала моя наложница и семья Цзян».
«Я знаю, что мое преступление серьезное, и я готов умереть. Я просто прошу императора не вовлекать в это неосведомленную семью Цинь и Юаньэр».
Император Юй снова и снова усмехнулся: «Ха-ха, как могла добросердечная Юаньэр иметь в качестве матери такую порочную женщину, как ты? Ты просто недостойна. Даже если семья Цинь не знала об этом, учитывая твою гнусную вину. , у тебя все еще есть ошибки в преподавании».
Вина императора Юя перед третьим принцем была слишком глубокой, и ее нелегко было поколебать.
Джи Хоуе тайно вздохнул. Противник был слишком силен, и, по его словам, с ним было немного сложно справиться.
«Идите сюда, тащите наложницу Цинь и обезглавливайте ее, а остальные будут ждать казни. Составьте указ!» Император Юй яростно ударил по корпусу и встал.
Как правитель Королевства Шэн Юй, он должен дать объяснения жителям Цзичжоу, а не охладить сердца людей.
«Нет, пожалуйста, верните себе жизнь. Семья Цзян невиновна. Семья Цзян действительно ничего не знала об этом деле. Пожалуйста, верните себе жизнь! Я сказал эти предательские слова, но я никогда не смею причинить вред людям. " Ах, Ваше Величество. Преступление семьи Цзян не приведет к смерти, пожалуйста, прости меня». Наложница Сянь плакала в агонии. Второй принц пожалел болезнь своей матери и крепко обнял ее.
«Отец, я умоляю тебя снова расследовать это дело в Цзичжоу. Хотя я не так хорош, как принц, я также знаю, что люди — это основа Шэн Юя. Я всегда заботился о людях, как я мог вступить в сговор с ними?» злодеи в мире причиняют вред людям». Да. Ах, Ваше Величество, Шэнъэр всегда любил людей как сына, как он мог навредить людям?»
«Он не может причинить вред людям, но ты позволяешь мне быть козлом отпущения, наложница Сянь, ты такая жестокая». Наложница Цинь боялась, что жалость наложницы Сянь убедит императора Юя.
Откусите еще раз покрепче.
Наложница Сянь была так разгневана, что бросилась на наложницу Цинь, кусая, избивая и дергая ее за волосы: «Иди к черту, иди к черту, ядовитая женщина, ты, ядовитая женщина». Они оба потерялись на глазах у императорской наложницы. И, перед императором вспыхнула драка.
Когда Бэйхэнъюань прибыл, он услышал вой призраков, крики и рев по всему дому.
Он закрыл глаза, а когда открыл их снова, его глаза были наполнены аурой смерти и смерти. Потом он сказал слабо: «Отец, отец, дитя мое, я хочу увидеть отца».
Евнух Де поспешно подошел, чтобы открыть дверь. Когда он увидел, что третьего принца несут, залитого кровью, он проявил сочувствие.
«Ваше Величество, кто третий принц?» Дверь была приоткрыта, и все в комнате посмотрели на третьего принца.
«Юаньэр, Юаньэр, это твоя мать причинила тебе вред. Это бесчеловечность, в которую верила твоя мать, причинила вред моей Юаньэр!»
Принц и королева знали, зачем пришел третий принц, и в их глазах мелькнуло беспокойство.
Императору было очень жаль, что третий принц случайно выпил ядовитый чай. Если третий принц попросит об этом императора, возможно, жизнь наложницы Цинь удастся спасти.
Джи Хоуе опустил голову и подавил ненависть в глазах. Это правда, что третьего принца рвало кровью и он был отравлен. Никто не мог сомневаться в таком умирающем человеке.
Семьи Цинь и Цзян были обезглавлены, и он совсем им не сочувствовал. И при этом он не сочувствовал бы семье Цзяна. Если бы второй принц не замышлял заговор против принца два года назад, у Шуэра не были бы сломаны ноги, и он не смог бы выздороветь в течение двух лет.
Наложница Цинь подползла к Бэйхэнъюань, ее волосы были растрепаны, и она была в очень смущенном состоянии. Наложница Сянь только что так сильно избила наложницу Цинь, что у нее было вырвано много волос, а часть скальпа отвалилась, истекая кровью.
На первый взгляд, это просто ужасно.
Цзи Хоуе подумал: «Жаль, что его милая дочь не может видеть такие красивые пейзажи». Я обязательно научусь быть рассказчиком и ярко рассказывать дочке.
Конечно, император Юй почувствовал жалость к третьему принцу, когда увидел его в его нынешнем состоянии. Он поспешно спустился по сцене: «Юаньэр, что ты делаешь?»
Лицо Бэй Хэнъюаня было бледным, как у мертвеца, который пролежал в воде три дня и три ночи. Его глаза были голубыми и фиолетовыми.
Я услышал его крайне слабым и сказал: «Отец, я слышал, что мою мать и наложницу забрала императорская армия, и я очень встревожился. Меня отравляли шесть лет, и я умираю. Я умоляю отца взять Ради того, чтобы больше не заботиться обо мне, я позволю матери и наложнице проводить меня в последний раз. После этого мой отец хочет убить меня, но я не остановлю его».
Услышав эти слова, император Юй был действительно тронут. Со слезами на глазах он взял бледную руку Бэя Хэнъюаня и сказал: «Отец, я согласен с тобой».
Если бы Юаньэр тогда случайно не выпил за него чашку ядовитого чая, он бы страдал сейчас. Каждый раз, когда он думал об этом, его сердце ощущалось как нож, выкручивающийся от невыносимой боли. Он был в долгу перед Юаньэр. Он не мог просто смотреть, как ему грустно. Он просто хотел удовлетворить его как можно больше.
Император Юй согласился пока не убивать наложницу Цинь. Успокоившись, он тщательно задумался. Хотя его второй сын иногда делал что-то, не задумываясь о последствиях, он также был человеком, который заботился о людях. Должно быть, это дело рук двух порочных женщин.
Имея это в виду, император Юй снова заговорил: «Семья Цинь не обучала свою дочь должным образом, что заставило ее совершить ужасную ошибку. Она заслуживает наказания за свое преступление. Все мужчины семьи Цинь были изгнаны из дома. Меридианные ворота и обезглавлены, включая семью Цзян. Остальные были разграблены и сосланы в крайнюю холодную страну. Что касается второго принца, он будет временно задержан в особняке Цзунжэнь до своей смерти».
Наложница Сянь завыла и потеряла сознание.
Все мужчины были обезглавлены, а женщины сосланы в арктические холодные земли северо-запада. Небо высоко, а дороги далеко. Какая разница между этим и их убийством?
Услышав, что второму принцу запретили посещать резиденцию клана, премьер-министр Лу тайно вздохнул с облегчением. В этот период второй принц неоднократно оправдывался, чтобы приехать в особняк Лу, пытаясь случайно встретиться со своей дочерью. Он знал, что намерения второго принца не были чисты. К счастью, моя дочь очень хорошая и послушно остается в комнате.
Когда вышел приказ о конфискации семьи, аристократические круги Пекина были в восторге. Семья Циньцзян, которая вчера была настолько процветающей, была разграблена в мгновение ока. Кто бы не вздохнул и не сказал, что удача обманула людей?
Я не знаю, какое преступление ты совершил?
Ходят слухи, что семья Цзи внесла большой вклад, вернувшись в свой родной город, чтобы поклоняться своим предкам. Г-жа Цзи контролировала распространение эпидемии с помощью всего лишь одного рецепта. Наследный принц и доктор Му даже пожертвовали собой, чтобы спасти других. Всю ночь они готовили лекарства и диагностировали у людей болезни.
Госпожа Цзи стала заслуженным чудо-доктором, а принц заслужил аплодисменты.
Поскольку последствия ситуации были чрезвычайно плохими, император Юй не объявил об этом общественности. Поэтому люди знали только о чуме. (Конец главы)