Глава 60: Третий принц поднялся на гору, чтобы помолиться за королеву.
Ленггонг.
Бэй Хэнъюань чувствует себя лучше после повторного приема противоядия, но его лицо теперь выглядит еще бледнее, чем когда он был отравлен. Цель — обмануть других, и теперь он каждый день проводит в холодном дворце со своей матерью.
Наложница Цинь была лишена своего положения наложницы и уже не имела былой славы. Одетый в грубую льняную одежду, он целый день тупо сидел в своей комнате и бормотал: «Это я причинил вред семье Цинь. Это я причинил вред моему старшему брату и отцу. Они совершенно не подозревали об этом и умерли так несправедливо. Я ненавижу, ненавижу собак». Император жесток и недобр. Он ненавидит собачьего императора за то, что он отдает предпочтение только принцу. Он ненавидит собачьего императора за то, что он не заботится об отношениях между мужем и женой. Юаньэр, мы восстаем?»
«Мама, будь осторожна в том, что говоришь!» Выражение лица Бэя Хэнъюаня внезапно изменилось, и он дважды кашлянул, чтобы напомнить Цинь Ваню.
Его свекровь хороша во всем, просто ей нравится делать то, что ей заблагорассудится. рано или поздно.
Вот и все! Ведь она все еще его свекровь.
Он не может не злиться, когда семья Цинь в беде. В конце концов, император все еще был бессердечен и не отпустил семью Цинь, потому что спас его. В то же время он также знал, что если она действительно умрет от болезни, наложница Цинь долго не проживет.
Условия в холодном дворце были крайне убогими, и им приходилось каждый день есть только плевелистые овощи. Единственный стул в комнате был отведен для хрупкого Бэя Хэнъюаня. Наложница Цинь могла только сидеть на пороге, как засохшая ветка, глядя на большое дерево саранчи с почками во дворе, и громко проклинала императора Юя.
«Юаньэр, твой дедушка и твой дядя не могут умереть напрасно. Этот вопрос должен быть тщательно расследован. Кровь принца должна быть использована, чтобы отдать дань уважения их духам на небесах».
Цинь Ван выглядела зловещей и глубоко вонзила ногти в ее плоть.
«Есть еще семья Цзи, мы не можем ее отпустить». Она никогда не ожидала, что семья Цзи покажется нейтральной, но на самом деле они будут тайно помогать принцу. В этом инциденте в Цзичжоу она не верила, что без помощи семьи Цзи принц сможет ее найти. А кто написал ненаписанную записку?
«Мама, Байджи мертв». Бэй Хэнъюань внезапно заговорил.
Цинь Ван, который сидел безучастно, внезапно обернулся: «Мертв, мертв? Кто это сделал?»
Бэй Хэнъюань покачал головой: «Мы пока ничего не нашли. По словам информатора, он умер на обратном пути в Шэнцзин. Он сказал, что встретил группу беженцев, и я пойду и расследую».
В этот момент евнух Де громко закричал, и они оба внезапно испугались.
«Император здесь!»
Вошедший император Юй яростно посмотрел на Цинь Ваня и посмотрел на него с негодованием. Если бы не ради Юаньэр, как бы он мог сохранить ей жизнь?
«Юаньэр, условия во дворце Ленг тяжелые. Возвращайся во дворец Юэхуа!» Это был второй раз за последние пять дней, когда император Юй убедил его вернуться во дворец Ленг.
Бэй Хэнъюань хотел отдать честь, но император Юй отмахнулся от него.
Он услышал, как он сказал: «Отец, я знаю, что у меня мало времени, и я просто хочу проводить больше времени с мамой».
Император Юй был очень тронут. Наложница Цинь была со злым сердцем, но сын, которого она родила, был сыновним сыном.
Если бы у этого сына не было сыновней почтительности, шесть лет назад он бы не сказал ему с расслабленным лицом только потому, что узнал, что тот выпил ядовитый чай: «Отец, это здорово. Мой сын выпил для тебя ядовитый чай, а мой с отцом все будет в порядке». , ты проживешь долгую жизнь».
Подумав об этом, император Юй наконец смягчил свое сердце. «Вот и все. Давай уедем из Холодного дворца с твоей матерью и наложницей, будем жить во дворце Юэхуа и с этого момента оставаться с Юаньэр, хорошо?»
Бэй Хэнъюань был так тронут, что прослезился и дал яркую интерпретацию сыновнего сына: «Сын мой, я поблагодарил отца за заботу о ребенке и за то, что он кормил его, когда он умирал».
«Вставай, вставай, ты заболел, пожалуйста, впредь не становись на колени».
Бэй Хэнъюань согласился переехать из холодного дворца, и император Юй тоже был очень счастлив. Бэй Хэнъюань воспользовался возможностью и попросил об одолжении. «Отец, я хочу отвезти свою мать в храм Хуго, чтобы помолиться за нее. Разве у моей матери скоро день рождения? Я хочу помолиться за мир и благословение моей матери. Я буду заботиться о своей матери каждый год».
«Хорошо, хорошо, Юаньэр заинтересована, давай, отец сразу же все сделает».
Дневник Лунъяня императора Юя был очень счастливым.
Когда что-то случилось с семьей Цинь, то, что Юаньэр не возненавидела королеву, было величайшим благословением. Конечно же, его Юаньэр была самой доброй.
Здесь королева выглядела подозрительно, когда узнала, что Бэй Хэнъюань собирается взять Цинь Ваня на гору, чтобы помолиться за нее. «Моэр, ты думаешь, Цинь Ван воспользуется этим как предлогом для побега?»
Принц взял чайник, налил чашку чая для королевы и спокойно сказал: «Наверное, нет. Если она сбежит, состояние третьего брата только ухудшится».
«Есть ли вероятность того, что третий ребенок сделал это намеренно?» На этот раз семья Цинь столкнулась с катастрофой. Неужели Бэй Хэнъюань действительно не ненавидел ее и принца?
Услышав это, рука принца, державшая чашу, остановилась.
Весь этот мир не является страной королей. Куда ей, грешной женщине, сбежать? Умный человек не убежит.
Вместе с этой новостью семью Цзи дошла и дворцовая афиша вечернего праздничного банкета. Цзи Хуа усердно тренируется поднимать голову и переворачиваться. Он попытался сесть, но быстро упал, очень раздраженный.
На маленькой кровати катаются круглые пельмени с грудкой, сцена очень забавная.
После десятой неудачи сдался.
Просто играл своими ножками и слушал, как его родители и братья обсуждают важные дела.
Банкеты и тому подобное были всего лишь вещами, которые император Юй делал для посторонних. Семья Цзи не заботилась о них. Их волновали только передвижения третьего принца.
Я не знаю, с каких пор мой отец и братья начали обсуждать важные дела в суде, не избегая моей матери. Но это нормально, я также могу знать, куда движется сюжет.
Прошло три дня с тех пор, как я встретил госпожу Цинь у городских ворот. В течение этих трех дней все в особняке Цзи жили очень комфортно.
Семья Цинь потерпела поражение, и госпожа Цинь больше никогда не будет спорить с младшим братом Цзи Хуа. Цинь Хай, который любил поощрять Цзи Линьфэна есть и пить безудержно вместо того, чтобы выполнять свою работу, и посещать цветочные домики за горой, также умер.
Никто не будет опорочить репутацию семьи Цзи за пределами страны.
Семья Цзи была удивлена тем, что все мужчины семьи Цинь были обезглавлены. Подумав об этом, я понял, что наложница Цинь совершила огромную ошибку. Убить ее в одиночку было недостаточно, чтобы успокоить гнев императора Юя. Семья Цзян была полностью затянута в ловушку наложницей Цинь.
Надо сказать, что третий принц хорошо использовал эту стратегию замедления войск. В случае успеха наложница Цинь не только выживет, но и ее дело будет отменено в будущем. Если побежден.
Неуспешный? В жизненном девизе третьего принца нет неудач.
Когда его мысли вернулись, голос Цзи Юшу донесся до его ушей: «Наложница Цинь переехала во дворец Юэхуа. С тех пор, как наложница Цинь переехала в Холодный дворец, третий принц въехал сюда под видом сожаления к своей матери. Император Юй пожалел третьего принца, будучи слабым, пошел он в холодный дворец, чтобы уговорить третьего принца выйти».
«Третий принц определенно знает, как обращаться с Его Величеством. Когда он согласился, он также попросил милости наложницы Цинь пойти в храм Хуго, чтобы помолиться за королеву».
Новость прислал принц. Он разместил информатора вокруг третьего принца, чтобы следить за наложницей Цинь, чтобы она в спешке не перепрыгнула через стену.
【Помолиться за королеву? 】
【Я думаю, что его молитвы о благословениях – фальшивка, но обсуждение странных идей – реально. 】
На дне рождения королевы наложница Цинь подарила королеве кусок ядовитого нефрита. Королева не хотела показывать свое лицо на публике, поэтому согласилась. Теперь у наложницы Цинь проблемы, и она не может присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения королевы, но этот нефрит нужно отдать. Итак, я вышел, чтобы придумать несколько странных идей. 】
【Если замысел Королевы не рухнет, то этот нефрит должен быть доставлен Королеве другим человеком. Это должен быть кто-то, кому она доверяет. Кто тот? 】
Когда они услышали о ядовитом нефрите, все четверо запаниковали. Если что-то случится с королевой, принц сойдет с ума.
Третий принц, казалось, спешил подняться на гору, чтобы помолиться о благословении. Он отвел наложницу Цинь в храм Хуго, как только вышел из холодного дворца. Он не вернулся до конца Шэньши.
В то же время он вернул неожиданного человека.
Мастер Цифэн.
Этот человек очень добродетелен и уважаем всеми в Пекине. Кроме того, этот человек обладает еще и некоторыми способностями к гаданию.
Говорят, что несколько лет назад Мастер Цыфэн отправился на юг реки Янцзы в поисках нектара для пострадавших от засухи людей, и с тех пор он прославился.
У Цзи Хуа есть некоторые впечатления от Мастера Цыфэна. В оригинальной работе есть упоминание, которое показывает, что Лу Ии все еще странная душа. Видно, что он человек некоторых способностей.
Когда все задавались вопросом, почему этот человек последовал за третьим принцем во дворец, принц послал кого-то сообщить новости, которые шокировали всех.
«Что? Император специально назначил мастера Цыфэна национальным советником и предоставил ему резиденцию в бывшем семейном особняке Цинь». Новость пришла неожиданно.
Цзи Хуа был в замешательстве.
Разве не так обстоит дело в оригинальной работе?
Прежде чем все успели это понять, появилась еще одна важная новость: «Мастер Цыфэн, наблюдая ночью за небом, догадался, что судьба третьего принца не должна быть отрезана, и ему суждено было иметь благородного человека, который поможет ему. И он точно предсказал, что 3 марта благородный человек появится на фестивале Шанси».
Цзи Хуа был ошеломлен и внезапно осознал.
(Конец этой главы)