Глава 85: Я не просил об этом

Было бы хорошо, если бы дело Лу Цинъяня было подтверждено Тяньцзя, и было бы хорошо, если бы Лу Цинъянь был аннулирован. Но сейчас брак не только не расторгнут, но и дело между Лу Цинъяном и вторым принцем все еще расследуется. Семья Линь достаточно умна, чтобы угадать Святую волю и намерения наследного принца. Он просто не принимает во внимание королевскую семью.

Это, это, это, это, это действительно уникально – говорить о вещах, которые все хорошо знают.

Лицо госпожи Лин потемнело, и она внезапно подумала о лекарстве. «Я признаю, что приглашение на банкет было написано не мной одним, но мне помогли моя дочь и Куанзи. Что касается проведения банкета заранее, госпожа Цзи очень обидела нас. Она действительно учла, что у нее есть два дня свободного времени».

Она не осмелилась провести его в день рождения королевы.

Г-жа Цзи ждала этого предложения, и улыбка на ее лице стала шире: «О? Поскольку все трое написали, госпожа Линь неизбежно этого не помнила, верно? Что вы думаете, госпожа Линь? ?"

Миссис. Лин был в ярости. Только что говорили, что госпожа Цзи была ничем иным, как ее путь был заблокирован в мгновение ока, и ситуация изменилась без каких-либо усилий.

В этот момент, если бы она не признала, что запомнила это неправильно, ей пришлось бы совершить злодейский поступок, намеренно поставив в неловкое положение семью Лу. Черт возьми, если бы я знал раньше, я бы не сказал, что это написал я сам, что позволило госпоже Цзи воспользоваться лазейкой. Она не особо задумывалась о том, чтобы просто унизить семью Лу.



Столкнувшись с агрессивной госпожой Хоу, у нее не было другого выбора, кроме как признать тот факт, что она неправильно запомнила. Он даже публично извинился перед семьей Лу. Если вы не извиняетесь, вы предполагаете божественную волю. Семья Линь не может вынести этого преступления.

Но это не важно, она добилась своей цели, не так ли? Кого будет волновать этот маленький инцидент? Все внимание было сосредоточено на ночной вечеринке Лу Цинъяня со вторым принцем.

«Я в замешательстве. Когда этот человек становится занят, он что-то забывает. Надеюсь, миссис Лу не возражает». Госпожа Лин кокетливо улыбнулась.

Г-жа Лу была в ярости: «Я неправильно помню такую ​​важную вещь. Кажется, г-жа Линь действительно сбита с толку. Поскольку она так сбита с толку, когда моя дочь и принц поженятся в будущем, я не приглашу Линь Семья. На случай, если миссис Линь. Потому что старый дурак потерял лицо моей семьи Лу».

Хихиканье Цзи Хуа заставило лицо госпожи Линь потемнеть.

【Неожиданно госпожа Лу оказалась не только ядовитой, но и мстительной личностью. 】

Это маленькая победа семьи Лу.

Миссис. Лин подавила гнев в своем сердце. Хм, она все еще хочет выйти замуж за принца. Она просто мечтает? Госпожа Линь взглянула на Линь Цинлань рядом с ней.

В этот момент кто-то крикнул: «Принц здесь!»

Недалеко шагнул принц в серебряном питоновом одеянии, за ним следовал личный дворцовый слуга, держа в руке прямоугольный поднос. Также женщину сопровождали двое охранников.

Тайфу Линь, беседовавший с группой чиновников, быстро сделал несколько шагов, чтобы поприветствовать его.

«Прости, Тайфу, я опаздываю». Принц поклонился Тайфу Линю.

«Еще не поздно, еще не поздно. Приезд Вашего Высочества уже придал блеск особняку Линь». Тайфу Линь собирался пригласить принца сесть, когда увидел, что за ним сопровождают женщину.

— Ваше Высочество, что это?

Принц словно только что вспомнил, что есть еще одна женщина, и смущенно хлопнул себя по лбу. «О, посмотрите на воспоминания Гу. Когда я проходил мимо дома премьер-министра, я увидел эту женщину, крадущуюся вокруг. Я подумал, что она воровка, поэтому поймал ее. Я случайно узнал, что премьер-министр тоже был здесь, поэтому я привел ее сюда».

Уголок рта чиновника дернулся, как сказал князь, неужели эта женщина просто воровка? Если это был вор, зачем мобилизовать войска и захватывать особняк Линь?

Знаете, сегодня день рождения дочери семьи Линь. Разве это не доставляет неприятностей семье Линь?

Посмотрите, в уголке рта женщины кровь. Слишком неудачно, да?

«Где премьер-министр Лу?»

"Я здесь." Премьер-министр Лу стоял рядом с господином Цзи. Услышав зов принца, он поспешил вперед.

Прежде чем принц успел сказать что-нибудь еще, женщина, стоящая на коленях на земле, тут же закричала: «Хозяин, эта служанка — служанка рядом с четвертой девушкой, а не вор».

Принц притворился удивленным и сказал: «О, так ты горничная из семьи Лу? Тогда почему я только что увидел, как ты крадешься на заднем дворе дома премьер-министра?»

«Потому что раб здесь, зарывает одежду». Голова горничной коснулась земли, и ее тело задрожало.

По дороге сюда принц уже сказал ей, что сказать, так что ей просто нужно было это сделать. Таким образом, жизнь еще осталась.

Услышав это, премьер-министр Лу пристально посмотрел в свои старые глаза: «Ты, скажи мне ясно, что ты хоронишь?» Он не понимал, почему принц хотел донести это дело до особняка Линь. Сегодня было так много людей. . Что, если что-то случится?

【Принц пришёл раньше? Почему ты этого не видишь? Что здесь делает так много людей? 】

Цзи Хуа вытянула шею, осмотрелась и краем глаза заметила маленькую фигурку, бегущую к ней. это Бэй Хэнджин.

Хороший парень, когда этот парень пришел? Она его просто не видела.

«Сестра Хуаэр, сестра Хуаэр. Я наконец-то вижу тебя снова». Бэй Хэнджин подбежал и потянул Цзи Хуа за маленькие ножки, чтобы встряхнуть их.

Цзи Хуа усмехнулся.

Но я бормотал в душе:

【Да ладно, давай, мы были в таком энтузиазме, что те, кто не знал, думали, что мы договорились пожениться. 】

Брови Бэй Хэнджина двинулись, и это, казалось, имело смысл.

Издалека госпожа Линь увидела дворцового служителя, стоящего в стороне с тазом, и с улыбкой потянула Линь Цинлань к себе. «Лан'эр, послушай, ради моей матери, поднос в руке дворцового служителя должен содержать подарок заколки для волос от принца. Ты был сукой принца, когда был молод. У вас двоих разные отношения».

Многие благородные дамы поблизости услышали слова госпожи Линь и льстили им одну за другой.

 Линь Цинлань сразу же повела себя как застенчивая маленькая дочь: «Мама, о чем ты говоришь?» Она также поставила бы сцену, в которой Лу Цинъянь толкнул ее в воду, но ей нужно было позволить принцу ясно увидеть, на что похож Лу Цинъянь.

«Мама, я боюсь, что то, что только что произошло, обидело старшую женщину семьи Лу, поэтому моя дочь лично принесет чай, чтобы загладить свою вину».

«Моя дочь из семьи Линь очень разумная, пойдем!» Госпожа Линь улыбнулась и смотрела, как Линь Цинлань идет к павильону на берегу.

Лу Цинъянь крепко сжала носовой платок, и Дуаньмуи утешила ее: «Не волнуйся, принц не поверит этим слухам».

Лу Цинъянь хотел сказать, что на подносе должен быть подарок заколкой для Линь Цинлань, а это означало, что он поверил этим слухам.

Думая об этом, Лу Цинъянь не мог не покраснеть.

Лу Шисюэ спрятался в углу и не появился. После прибытия принца она подошла к Лу Цинъяню.

— Сестра, что с тобой? Лу Шиксюэ увидела, как глаза Лу Цинъянь покраснели, притворяясь, что она заботится о ней.

Лу Цинъянь проигнорировал ее. Независимо от того, сделал ли это Лу Шиксюэ или нет, мы узнаем, только если вернемся и проведем расследование. На данный момент она только догадывается, и против нее ничего нельзя сделать.

Лу Шиксюэ, однако, продолжал утешать Лу Цинъяня умеренным голосом: «Сестра, не грусти. Это не твое, и я не могу заставить его. На самом деле, выйти замуж за второго принца неплохо. Второй принц рано или поздно придет».

Миссис. Лу пристально посмотрел на Лу Шисюэ. Этот слепец, знает ли он, какую катастрофу принесут эти слова семье Лу?

Госпожа Цзи даже не взглянула на Лу Шисюэ. Это просто клоун, ей плевать.

Цзихуа дважды посмотрел на нее.

считая их совершенно одинаковыми, я испытываю к ним жалость, но они могут возбудить в мужчине защитное желание. 】

Бэй Хэнджин тоже проследил за взглядом Цзи Хуа, взглянул на Лу Шиксюэ и тут же воскликнул: «Ах, зал этой сестры потемнел, и она боится ****-катастрофы».

Цзихуа позабавили слова Бэя Хэнцзиня. Как может людей рядом с вами волновать то, что говорит ребенок? Бэй Хэнджин — старший сын, а Лу Шиксюэ не смеет ничего сказать? Он лишь неловко улыбнулся.

Госпожа Цзи похвалила: «Я не ожидала, что юный принц умеет читать гадалки, он потрясающий!»

Бэй Хэнджин выглядел очень счастливым после того, как мать сестры Хуаэр похвалила его.

«Эй, есть что-то еще более мощное. Я не только могу сказать, что ее ждет ужасная катастрофа, но я также предсказал, что она скоро ее осуществит».

Цзи Хуа открыла рот, полный удивления.

【Вонючий мальчик ничего не знает, не так ли? Учитывая его близость к принцу, это действительно возможно. Похоже, принц нашел главное доказательство. 】

Как раз в тот момент, когда Цзи Хуа пришла в восторг от своей догадки, спереди внезапно послышался рев: «Иди сюда, приведи сюда четвертую Мисс». Это был голос премьер-министра Лу.

Линь Цинлань была ошеломлена, когда только ступила на прибрежный павильон.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии