Глава 1: Босс носит книги

Глава 1. Босс носит книгу

Лу Чаочао мертв.

Чтобы спасти мир и простых людей, как прародительница развивающегося мира, она пожертвовала своей душой.

Открыв глаза снова, она, казалось, погрузилась в теплую воду.

Впереди еще светится свет.

В ушах я до сих пор слабо слышу: «Вдох… выдох…»

«Мэм, пожалуйста, постарайтесь больше, скоро вы сможете увидеть голову ребенка».

Прежде чем Лу Чаочао успел среагировать, он последовал за теплой водой и увидел перед ее глазами белый свет, который так ужалил ее, что она не могла не прищуриться.

Лу Чаочао слегка пошевелил ртом и обнаружил, что его горло душат.

Произошло столкновение, и большая группа людей упала на колени на землю.

«Мадам, это дочь, но…» — заикаясь, пробормотала акушерка.

Он словно вздохнул: «У ребенка нет дыхания. Это мертвый ребенок!» Акушерка, дрожа, опустилась на колени и закрыла руками рот и нос Лу Чаочао.

«Вероятно, роды затянулись и ребенок задохнулся». Мама опустилась на колени позади акушерки и сказала со слезами на глазах.

Дама на кровати выглядела бледной, а ее глаза расширились от ужаса и печали: «Мертвый ребенок? Я не верю! Подойди и покажи мне!»

Служанка рядом с ней плакала, и ее глаза были красными: «Мадам, не смотрите на это. Я никогда в жизни не забуду этого зрелища и никогда не смогу избавиться от него».

«Мне жаль Юань Цзе, мне жаль особняк Хоу… Старушка молится в маленьком буддийском зале каждый день, просто ради безопасности своих детей». Она родила троих сыновей и родила только эту дочь.

Госпожа Сюй разрыдалась, и ее лицо было наполнено слезами душевной боли.

Лу Чаочао тяжело дышал, и его лицо покраснело от укрытия.

Юаньцзэ? Особняк Хоу?

Лу Юаньцзэ? !

Разве это не персонаж из сборника рассказов, который она читает в свободное время?

По сюжету, жена семьи Лу, маркиз Чжунъюн, родила трех сыновей и одну дочь. Младшая дочь умерла в младенчестве.

Госпожа Хоу думала, что она счастлива в браке, а ее свекровь и невестка гармоничны. Она даже не подозревала, что это была шокирующая афера от начала до конца!

Ее всю жизнь обманывали!

Маркиз был влюблен в своего кузена с детства, но семейное происхождение его кузена невелико и бесполезно для его карьеры.

Поэтому он не женился на своей кузине, а оставил ее снаружи.

Он женился на Сюй, законной дочери знатного рода, и родил трех сыновей и одну дочь.

После свадьбы вся семья пыталась ПУА ее, и, используя силу семьи Сюй, чтобы подняться наверх, они просили ее разорвать связи со своей родной семьей.

Младшая дочь утонула при рождении, поэтому маркиз взял жену к себе на колени и вырастил ее.

Она много работала, чтобы вырастить приемную дочь, но ее приемная дочь сфабриковала преступление как мятеж и возложила вину на семью Сюй. Лично сообщите об участии Сюй в мятеже семьи ее родителей. В результате было казнено более ста членов семьи Сюй!

Однако семье Чжунъён Хоу удалось уйти невредимой, поскольку они имели заслугу сообщить об инциденте.

Наконец, маркиз Чжунъюн женился на своей кузине, и его внебрачные дети вошли в генеалогическое древо и стали законными сыновьями и дочерьми.

Приемная дочь унаследовала все семейное имущество, вышла замуж за главного героя-мужчину и прожила любящую и гармоничную жизнь.

Лу Чаочао: О, я девочка, которая умерла в младенчестве.

Рождение равно смерти!

«Мадам, мертвых детей нельзя класть в могилы предков. Я заберу их и разберусь с ними. Это не позволит мадам увидеть боль». Мамушка опустила голову и медленно вышла за дверь.

Лу Чаочао пытался сопротивляться, но все его тело было удержано этими руками и стало бледно-фиолетовым, и он вообще не мог двигаться.

Дыхание становится все слабее и слабее, а щеки слегка багровеют.

【Мертвый ребенок? Ты мертвый ребенок... вся твоя семья мертва, детка! Я все еще задыхаюсь...]

【Мать...】

Слабый звук молока заставил госпожу Чжунъён Хоу открыть глаза.

У нее были галлюцинации?

Где дети в этом доме?

Внезапно ее взгляд упал на единственного ребенка в комнате.

【Моя дорогая мама, меня еще можно спасти, это почти убивает меня...】Лу Чаочао был всего в одном шаге от того, чтобы его вынесли из родильного зала.

"Ждать!" вдруг сказала ее дешевая мать.

«Приведите ребенка и покажите мне». Госпожа Сюй выпрямилась и сказала со строгим выражением лица, даже не успев вытереть слезы с лица.

Мама и акушерка переглянулись и замерли.

«Мадам, мертвый ребенок – это несчастье, и он ударит мадам». Они оба опустились на колени.

«Дэнчжи, быстро приведи сюда ребенка!» Госпожа Сюй почувствовала, как ее сердце бьется как гром, и почувствовала беспокойство, как будто она собиралась что-то потерять.

Она была встревожена и сразу же встала с родильной койки.

Она была настолько измотана, что ее ноги ослабели, и она чуть не упала на землю.

Служанка Дэнчжи поспешно пошла обнимать ребенка: «Мадам, пожалуйста, ложитесь быстрее, и я буду держать вас! Вы только что чудом избежали смерти, так что не двигайтесь».

Она взяла ребенка на руки и почувствовала температуру тела ребенка, ее тело тряслось.

Как только он опустил голову, он увидел, что лицо девушки было покрыто синяками, нижняя часть ее шеи была покрыта синяками, а отпечатки ее пяти пальцев были особенно ослепительны.

"Госпожа!"

Как только госпожа Сюй опустила голову, она увидела, что ее дочь смотрит на нее со слезами на глазах.

Предок мира совершенствования плакал и кашлял одновременно.

【Жизнь горька... уууу, жизнь горька. Его задушили с самого рождения... кашель-кашель] Маленький парень начал кашлять.

Самое страшное – это не удушение.

Вместо этого вся семья была уничтожена!

Если ты не умрешь сейчас, ты умрешь рано или поздно!

Над ее головой висел палаш, которым была уничтожена девять ее кланов.

唔! Жизнь сложнее коптиса!

Вероятно, именно потому, что она перевоплотилась, ее персонаж постепенно вернулся в исходное состояние, и она действительно стала похожа на ребенка.

Руки Сюй дрожали, а тело слегка напряглось. Она была немного шокирована и немного напугана.

«Будь ты проклят, кто дал тебе смелость напасть на ребенка!» Госпожа Сюй была настолько слаба, что не могла не пнуть мать в сердце.

«Сними его, допроси, допроси меня хорошенько!»

«Наша маленькая леди постигла необоснованное несчастье, когда она родилась. Мы должны допросить эту свекровь. Кто ее подослал? Госпожа никогда в жизни не нажила себе врагов, как вы смеете быть такой жестокой!» Дэнчжи был так зол, что его трясло всем телом, а маленькую леди чуть не задушили.

От одной только мысли об этом у меня мурашки по коже!

Двоих мужчин потащили вниз, воющих, как призраки.

Госпожа Сюй опустила голову и посмотрела на дочь, которую держала на руках. Она родила троих детей, и ни один из них не был таким прекрасным и нежным, как те, что были у нее на руках.

Ее глаза были большими и слезящимися. Когда она увидела, что смотрит вдаль, она ухмыльнулась своим беззубым ртом, обнажая десны, и ее брови изогнулись в улыбке.

Ее ребенка чуть не убили прямо на ее глазах.

【Мама действительно красавица, она так хорошо выглядит...Мама, Галстук. 】

Является ли голос, который она услышала, действительно слуховой галлюцинацией?

Этот голос был прерывистым, и казалось, что он был нечетким и немного расплывчатым.

Иногда вы можете это услышать, иногда вы не можете услышать это ясно.

Она внимательно наблюдала за выражением лица горничной, и казалось, что только она могла это услышать.

【К счастью, моя мать спасла меня, иначе ты бы воспитал дочь своего врага. А потом она была убита насмерть...] Лу Чаочао выплюнул пузыри.

В оригинальной книге она страдала от болезни сердца после рождения мертворожденного ребенка. Затем маркиз отвез героиню домой и поднял ее на колени.

Доказательства бунта также были поданы героиней семье Сюй.

Она также была той, кто нанес Сюй самый глубокий удар.

Дочь Сюя, которая лишь смутно могла слышать эту историю, была так разгневана, что в шоке чуть не выбросила ребенка.

 Он снова поднял уши и хотел продолжить слушать, но ничего не услышал.

Сюй поднял голову и спросил: «Почему ты еще не вернулся?»

Несколько служанок одна за другой приносили суп из женьшеня, а некоторые купали Лу Чаочао. Но госпожа Сюй волновалась, и ей не разрешили увести ребенка от ее глаз. Она мыла ребенка только в маленькой ванной в доме.

Дэнчжи сказал с улыбкой: «Когда у меня впервые случился приступ, я позвал мастера. Мастер больше всего любит свою жену, и я боюсь, что ему будут мешать политические дела».

Кто в этой столице не завидует особняку Чжунъён Хоу.

Старый маркиз умер в начале войны, и старушка в одиночку воспитала нескольких детей. Особняк достойного князя превратился в пустую оболочку. К счастью, Лу Юаньцзэ добился больших успехов и унаследовал титул.

Единственным сюрпризом было то, что к нам присоединился дальний родственник семьи Лу.

Говорят, что ее уже давно привлекает Лу Юаньцзе, и она даже врезалась в стену и отказалась выйти за него замуж.

Лу Юаньцзэ в то время был помолвлен с семьей Сюй, поэтому женился на своей кузине вдали от дома.

Этот вопрос стал темой разговора после ужина.

Миссис. Сюй была дочерью известной семьи. После свадьбы с маркизом Чжунъюном с помощью семьи ее зятя дом маркиза Чжунъюна быстро вырос.

Лу Юаньцзэ и Сюй также являются известной любящей парой в Пекине. Они гармонично играют на фортепиано и арфе, и у них очень хорошие отношения.

С другой стороны, госпожа Сюй, поскольку Лу Юаньцзе была недовольна, постепенно отделилась от своей родной семьи.

В этот момент госпожа Сюй улыбнулась и кивнула: «Вы правы. Мастер, возможно, задержался из-за чего-то важного». У госпожи Сюй не было ни малейшего сомнения.

«Наша юная леди будет наслаждаться благословенной жизнью, когда придет в семью Лу. Маркиз и его жена очень ласковы, а свекровь и невестка находятся в гармонии. Даже невестка семьи Лу -Лоу, такой гордый человек, относится к ней искренне». Дэнчжи задумался. , ее жена, наверное, самая завидная в Пекине.

Лу Чаочао закончил принимать душ и помахал ручонками.

Он выглядел очень злым.

【Лжец лжец! Папа лжец! 】

Он обманывал свою мать.

Мать такая жалость...

【Папа, он плохой парень! Он находится во дворе на углу переулка Цинъюй и ждет рождения ребенка в внешней комнате…] — с плачем сказала Сяо Найинь.

Сюй Ши медленно остановился.

Цинъюй переулок?

Ждете рождения ребенка вне комнаты? ? !

Она чудом избежала смерти в доме, а он ждал рождения ребенка вне дома?

Ее любовь на долгие годы оборвалась!

【Его возлюбленная рожает ему ребёнка...】

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии