Глава 103: Лови неделю
Юбилейный банкет.
Лу Чаочао был разбужен госпожой Сюй рано и переоделся в новую одежду.
Имея на голове два маленьких узла и висящие на них два колокольчика, она была одета в красную юбку.
Как кукла с новогодней росписью под сиденьем Гуаньинь.
«Чаочао всего год, поэтому ему не следует открывать зал предков. Через несколько лет он будет основан, а затем он откроет зал предков и зарегистрирует свое имя». Лу Юаньцзе посмотрел на Сюя и серьезно сказал:
Глаза Сюй слегка задрожали.
Генеалогия всех детей семьи Лу записывается в родовом зале, когда им исполняется один год.
"Ага." Сюя вообще не волновала генеалогия, и он кивнул в знак согласия.
«Я пригласил семью Лу Цзинхуая. Ребенок очень талантлив. Подружиться с ним не вредно. Наша семья не умеет писать чернилами, поэтому всегда полезно заводить больше друзей с юными талантами». Серьезно сказал Лу Юаньцзе, тайно наблюдая глазами за выражением лица госпожи Сюй.
Выражение лица Сюй было спокойным.
«Я подчиняюсь маркизу, но…»
«Семья Лу Цзинхуай имеет очень плохую репутацию. Маркиз должен беречь свои перья, чтобы не быть опозоренным посторонними».
Лу Юаньцзэ не понравилось это слышать, и он слегка нахмурился.
Рука досадливо замахала руками: «Я знаю».
Лу Юаньцзэ лично подошел к воротам, чтобы поприветствовать Лу Цзинхуая, и даже...
Есть еще семья Цзян.
Лу Яньшу сидел в инвалидной коляске и приветствовал гостей. Когда он увидел, как семья Цзян выходит из кареты, выражение его лица было спокойным.
«Брак детей определяется судьбой. Это не благословение, написанное чернилами, и оно не имеет ничего общего с семьей Цзян». Лу Юаньцзе лично приветствовал всех, а Лу Юаньсяо в гневе сжал кулаки.
«Куда он поместил лицо своего старшего брата?» Глаза Лу Юаньсяо покраснели.
К счастью, ноги и ступни моего старшего брата вылечились.
Иначе насколько это было бы неудобно?
«На первое место ставьте общую ситуацию». Кости пальцев Лу Яньшу побелели, когда он держал инвалидное кресло, что свидетельствовало о том, что внутри ему неспокойно.
Лу Цзинъяо также был ошеломлен, когда увидел экстравагантность особняка Хоу.
Очевидно, что особняк маркиза такой богатый, но моя семья живет в такой нищете.
Как она могла хотеть этого?
Как противостоять Лу Чаочао?
Лу Юаньцзэ приветствовал Лу Цзинхуая и его семью в главном зале, где уже сидело много гостей.
Пэй Цзяоцзяо чуть не покраснела, когда увидела все в особняке Хоу.
Увидев, как все хвалят г-жу Сюй, она стиснула зубы от ревности.
Семья Лу Цзинхуая поклонилась.
Лу Цзинхуай был выведен во внешний двор Лу Юаньцзе, оставив только Лу Цзинъяо и Пэй Цзяоцзяо.
Пей Цзяоцзяо сказал: «Это сестра Юнь? Сестра Юнь действительно достойна и щедра».
Выражение лица Сюй Шиюнь было бледным, а улыбка на ее лице стала немного холоднее.
"Миссис. Пей, не пытайся выйти замуж случайно. Я родом из семьи Сюй и законная дочь. Я не смею жениться случайно...»
Лицо Пэй Цзяоцзяо напряглось, в глазах мелькнуло негодование, и она быстро нахмурилась.
Руки слегка сжаты.
Сюй, чем ты так гордишься?
Твой мужчина, она меня любит!
Вокруг раздались смешки.
Как можно сравнить внешнюю комнату с главной комнатой?
Этот Пэй Цзяоцзяо действительно крупнолицый. Как ее можно сравнивать с главной женой семьи Сюй, если она изгой?
Разве это не оскорбление для других?
На бровях старухи отразился гнев: «Мы здесь гости, Ши Юнь, не будь таким злым, когда говоришь». Она нежно потянула Пэй Цзяоцзяо, чтобы сохранить лицо.
«Старушка, если вы не знаете, вы думаете, что миссис Пей — ваша невестка».
«Кроме того, Ши Юнь прав. Семья Сюй не позволяет своим детям иметь посторонних жен, иначе они получат ножевое ранение в позвоночник». Сюй Шиюнь коснулась ее висков, ее бровей, полных благородства.
«Старушка, ты не можешь запугивать мою мать!»
«Я забью тебя до смерти!» Лу Цзинъяо остановилась перед матерью, ее глаза были похожи на волчонка.
Яростно посмотрел на Сюя.
Весь зал был в смятении.
«Почему этот ребенок такой грубый?»
«Боже мой, этот ребенок не похож на годовалую куклу». Некоторые дамы даже недовольные встали.
«Верхняя балка не прямая, а нижняя кривая». Некоторые люди даже сделали ему выговор публично.
Лу Цзинъяо открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Пэй Цзяоцзяо внезапно прикрыла рот рукой.
«Цзин Яо очень любит свою мать и не хочет, чтобы ее мать смущалась. Это просто сыновняя почтительность со стороны ребенка». Пэй Цзяоцзяо крепко сжала руку дочери и спрятала ее за спиной.
Похоже, он смущается.
Глаза старушки покраснели от горя.
Я слегка кашлянул. Не знаю почему, но последние несколько дней у меня было сухо и больно в горле.
«Хорошо, сегодня счастливый день. Ты тоже мать, так что не смущай ребенка». Старушка взглянула на госпожу Сюй.
Он помахал Лу Цзинъяо и притянул Лу Цзинъяо, чтобы тот сесть рядом с ним поближе.
В резиденцию маркиза было отправлено множество подарков.
«Поздравительный подарок от Офиса Протектора прибыл». «Поздравительный подарок от министра внутренних дел прибыл».
«Министр домашних дел прибыл с поздравительным подарком».
«Подарок старшей принцессы прибыл».
«Поздравительный подарок королевы-матери прибыл…»
Из-за двери принесли длинный список поздравительных подарков, и выражение лица Лу Юаньцзе изменилось с унылого на восторженное.
Я тут же поднял голову и грудь, и мое лицо было полно гордости.
Лу Чаочао всего год, поэтому подарок ей подарить нельзя.
Какое у нее может быть лицо?
Семья Сюй — женственная семья, у которой нет ни двери, ни двери, поэтому, естественно, для них невозможно подружиться с таким количеством придворных.
Эти поздравительные подарки наверняка были вручены его коллегами ради него!
Лу Юаньцзэ был вне себя от радости и вышел вперед, чтобы поблагодарить их одного за другим.
Что такое семья Сюй?
Семья Сюй сегодня принадлежит только ко второму рангу.
Это уже не то, что было во времена Тайфу Сюя.
Лу Цзинъяо уже задыхалась от ревности, очевидно, что все это должно принадлежать ей, все это должно принадлежать ей!
Те, кого не любят, — любовницы.
Ее мать и господин Хоу идеально подходили друг другу, но госпожа Сюй преградила им путь!
Процедура годовалому ребенку чрезвычайно сложна, но когда холодно, я не смею возиться со своим ребенком.
Просто постарайтесь максимально упростить это.
У алтаря приносятся жертвы Богу, чтобы обеспечить безопасность детей.
Затем он попросил кого-нибудь принести ванну и под стыдливым и злым взглядом Лу Чаочао полностью раздел ее.
Первоначально купать детей должна старшая в семье, старушка, что символизирует смывание всех болезней. Но Лу Цзинъяо со слезами на глазах держала старушку за руку, и старушка тут же отказалась.
Сюй почти покраснел.
К счастью, старшая принцесса пользовалась большим уважением, держала Лу Чаочао на руках и купала ее.
Первоначально принц и император хотели прийти лично, но боялись, что Лу Юаньцзэ увидит улики, поэтому им пришлось сдаться.
【Ах ах ах, моя невиновность исчезла! 】
【Как вам не стыдно! ] Лу Чаочао вошел в ванну с мертвым выражением лица.
【Разве детское лицо не лицо? 】
【Быстро, быстро закрой глаза! ] Лу Чаочао втянул живот. О нет, его живот больше нельзя было скрыть.
Так много людей собралось вокруг, чтобы посмотреть душ, было так людно.
К счастью, я прогулялся лишь ненадолго и быстро оделся.
Лу Чаочао также имел точку из киновари между бровями, что символизировало просветление.
«Пришло время поймать Чжоу, поторопитесь, поторопитесь, поймайте Чжоу».
Старшая принцесса была на восьмом месяце беременности и собиралась рожать, поэтому Лу Чжэнъюэ лично отнес ее к столу.
«Захвати неделю».
На столе мраморные шары, мечи, ручки, чернила, бумага и чернильные камни, а также нефрит, украшения и золотые слитки.
Вначале Лу Цзинъяо схватил книгу.
Заработал достаточно лица для Пэй Цзяоцзяо.
В данный момент…
Старшая принцесса улыбнулась и вынула что-то из рук: «Сегодня я подарю тебе кое-что, чтобы ты присоединился к веселью».
Она вставила в него гаечный ключ.
Спусковой крючок ничем не примечателен, выглядит вполне нормально, и никого это не волнует.
«Чачао, иди и возьми то, что тебе нравится».
Все смеялись.
Лу Чаочао делал шаг за шагом и на мгновение присел на корточки рядом с золотым слитком. «Нет, я хочу отдать золото своей матери». 】
Сюй чуть не рассмеялся вслух.
Я не люблю перо, тушь, бумагу и чернильный камень, а это к несчастью.
Джуболл, устал.
Осмотревшись, он протянул руку и взял обычный гаечный ключ.
Все втайне думали, как жаль, что толку сломать палец.
Лу Цзинъяо улыбнулась, и Пэй Цзяоцзяо тоже гордо выпрямила спину.
Казалось, Лу Чаочао был растоптан его ногами.
«У меня нет амбиций добиться прогресса». - легкомысленно сказала старушка.
Вдруг кто-то удивленно закричал: «Почему это кольцо на большом пальце, похоже, принадлежит Его Величеству?»
Как только эти слова прозвучали, все были ошеломлены.
Лицо старушки внезапно покраснело от подавления эмоций.
Старшая принцесса с улыбкой ответила: «Чаочао и Вашему Величеству суждено».
Чаочао, ты не против, если я сменю отца? ?
(Конец этой главы)