Глава 104: Застать папу в урне
Лу Чаочао схватил Чжоу и поймал императора за большой палец.
Лицо старушки позеленело.
Лу Цзинъяо со слезами на глазах держала старушку за руку.
Она жадно рассматривала все в доме, включая павильоны, мостики и текущую воду, даже большую сосну во дворе, все это было бесценно.
«Я обидел нашего Яояо, в следующем году я устрою тебе большую вечеринку по случаю дня рождения». День рождения Лу Цзинъяо прошел гораздо хуже, чем день рождения Чаочао.
Пей Цзяоцзяо не так богат, как семья Сюй. Семья Чжунъюн Хоу в последние годы полагалась на приданое семьи Сюй. Теперь, когда приданое семьи Сюй ограничено, разве это не сложно?
Даже если я захочу помочь Пэй Цзяоцзяо, я не смогу.
«Яо Яо не завидует». Лу Цзинъяо подавил зависть в глазах.
«Яо Яо только завидует тому, что может называть тебя бабушкой». Лу Цзинъяо была мягкой и восковой, и казалось, что она от нее зависела.
Старушке от этого становится плохо.
А как насчет Лу Чаочао?
Сегодняшний день рождения, как бабушка, она даже не обняла ее.
Когда все это увидели, все были удивлены.
«Старушка, почему бы тебе не обнять свою биологическую внучку вместо того, чтобы обнимать постороннего человека?»
«Посмотрите на беспомощный взгляд Чао Чао, какой он жалок…»
«Чаочао тоже выглядит лучше, чем Лу Цзинъяо».
Старушка скривила губы, что ты знаешь?
Старый настоятель храма Хуго, национальный мастер, могущественный человек.
Когда Пэй Цзяоцзяо была беременна и сопровождала ее, чтобы возносить благовония, настоятель лично предсказал, что рождение ребенка в семье Хоу будет чрезвычайно драгоценно.
Вначале рядом с ней был Пэй Цзяоцзяо.
Как только банкет начался, посторонние пришли с докладом.
«Генерал Сун здесь. Он сказал, что пришел выпить бокал вина». Лу Юаньцзэ был поражен.
Генерал Сонг?
Это Сун Ю, которого Ваше Величество несколько раз пытались завербовать, но безуспешно?
Некоторое время назад по какому-то странному стечению обстоятельств кто-то из его подчиненных похитил Чао Чао.
— Пожалуйста, входите быстрее.
Сун Ю была одета в синее платье. Как только он вошел в дверь, его взгляд упал на Лу Чаочао.
Лу Чаочао ухмыльнулся ему, выглядя безобидным.
«Почему Мастер Сун здесь? Я слышал, что Ваше Величество отправит Мастера Сун сражаться в ближайшем будущем…» Маркиз Чжунъюн выглядел восторженным. Сейчас Сун Ю довольно известен при дворе.
Просто Сон Ю ко всем крайне равнодушен и ни с кем не близок.
Сун Ю даже не посмотрел на Лу Юаньцзе и не ответил.
Только подошел к Лу Чаочао.
«С днем рождения, Чаочао. Вы меня видели?.. Тон был дружелюбным и знакомым.
Лу Чаочао откинул свою маленькую руку назад, выглядя так, будто у него была нечистая совесть.
она…
— Ву не взял!
«Увидимся в Во Маокане!»
«Я не ходил к вам на склад!» Лу Чаочао отказывался три раза подряд.
Хе-хе-хе...
Она не только сожгла гору Фуфэн, но и украла сокровищницу Сун Юя!
Гора Фуфэн была эвакуирована!
Конечно, она не потратила никаких денег, а потратила все их на переселение похищенных женщин и детей.
Сун Ю поднял брови: «Правда? Я не говорил, что склад был украден».
Лу Чаочао! !
Маленький парень тут же прикрыл рот обеими руками, злясь на себя за то, что так быстро заговорил.
Я чувствую себя виноватым за то, что я вор.
"Что? Ты больше не называешь меня папой?»
Лу Чаочао чувствовал себя слишком виноватым, чтобы смотреть на него.
Сун Юй снял со своей талии нефритовый кулон и повесил его на юбку Лу Чаочао.
Лу Юаньцзе позеленел, когда увидел это.
— Я должен тебе дать обещание.
В то время семья Сун была изгнана и истреблена, но на помощь пришла деревня Фуфэн.
На протяжении многих лет, хотя он и знал, что деревню Фуфэн обманывают и обманывают другие, он не смог напасть на деревню Фуфэн.
Чачао можно рассматривать как человека, принимающего решение за него.
После того, как Сун Юй ушел, Лу Юаньцзе подошел к Лу Чаочао.
«Чачао, отдай нефритовый кулон папе. Папа сохранит его для тебя». Обещание Сун Юя: это популярный человек перед Его Величеством.
Лу Чаочао фыркнул и повернул к себе свой член.
Я передвинул небольшую коробку из ниоткуда.
Засунул нефритовый кулон внутрь.
Смотреть…
Это выглядит довольно знакомо.
Но я не могу этого вспомнить.
Лу Юаньцзэ больше не думал и лишь еще раз взглянул на госпожу Сюй.
В этот момент банкет начался, госпожа Сюй сидит за столом со своими родственницами, а также вернулась замужняя Лу Ваньи. В этот момент он сидел под госпожой Сюй.
Он наливал вино г-ну Сюй, опустив голову.
Лу Юаньцзэ слегка приподнял уголки губ.
«Мастер Хоу, это ваш старший сын?»
«Находясь вместе с господином Лу Цзинхуаем, мы чувствуем себя братьями. Жаль, что судьба у них двоих разная». Выпив вина, кто-то вздохнул.
Лу Юаньцзэ испугался, когда услышал подобное предложение.
В этот момент члены семей женщин также общались друг с другом за столом.
«Госпожа Пей, это Цинь был невежественен и поймал не того насильника. Не вините меня». Сказала г-жа Цинь с улыбкой.
Миссис. Цинь сейчас беременна и полностью зависит от суда, поэтому, конечно, она хочет использовать это, чтобы выставить господина Пэя в плохом свете.
«Ваш старший сын такой многообещающий. Интересно, когда он сможет узнать своих предков и вернуться в клан?»
Пэй Цзяоцзяо вонзила кончики пальцев в плоть.
«Жаль, что такой выдающийся ребенок живет на улице. Госпожа Пей, даже быть тетей лучше, чем быть неизвестной». — медленно сказала госпожа Цинь.
«Моя семья Цзинхуай не будет ублюдком!» Пэй Цзяоцзяо подавила свои слова.
«Он самый честный старший сын».
«Те, кого не любят, — чужие». Пэй Цзяоцзяо вспомнила, что сказала ее дочь, и сразу же сказала.
Все главные жены выказывали отвращение.
Пэй Цзяоцзяо неохотно села с ними за один стол только потому, что ее сын был выдающимся человеком, а старушка из семьи Лу говорила лично.
А иначе, если у нее есть горница, достойна ли она? ?
Лу Чаочао играл с бокалом своей матери.
Никто не заметил, как малыш подшутил и обменялся бокалами с вином.
Пей Цзяоцзяо был подавлен, взял бокал с вином и проглотил его одним глотком.
Пряная горечь обожгла горло и заставила почувствовать себя некомфортно.
«Старушка Цзяоцзяо, мне жаль, что я с тобой, пойди и переоденься». Пэй Цзяоцзяо почувствовала панику, когда подумала о недавнем отчуждении Лу Юаньцзе.
После того, как Пэй ушел, Дэнчжи сказал: «Мадам, Су Чжицин не хочет приходить на банкет».
Сюй сказала с улыбкой на лице: «Не придешь? Лучше бы не приходила».
Мисс. Сюй знал, что Су Чжицин боялся встречи с Лу Цзинхуаем, и сознательно избегал его.
Но некоторых вещей невозможно избежать, просто избегая их.
В данный момент…
Пей вышел из главного двора и пошел по сливовому лесу, чувствуя сильную горечь на сердце.
Семья Сюй изящная и роскошная, но она - темная посторонняя личность, над которой будут высмеивать, куда бы она ни пошла.
Восемнадцать лет.
Она пряталась в тени Сюя восемнадцать лет.
Семья Сюя экстравагантна и изящна, а как насчет него самого?
Одежда на моем теле все еще прошлогодняя.
Господин Пей не хотел сдаваться.
Вероятно, это произошло из-за пьянства. В этот момент вино было настолько смелым, что она действительно намеревалась стать воровкой.
Разве госпожа Сюй не высокомерна и не чрезвычайно уверена в себе?
Она сама хочет разрушить мечту Сюй!
Она вошла в кабинет Лу Юаньцзе.
Одежда Лу Юаньцзе была случайно намокла мальчиком, и он в данный момент переодевался.
Прежде чем он успел выйти за дверь, пара маленьких гладких рук нежно схватила его за плечи.
Тёплое дыхание, медленно приближающееся.
Пей Цзяоцзяо сегодня одета в новое нижнее белье, подаренное ей дочерью.
Бог знает, она покраснела, когда одевалась.
Практически никто не может устоять.
«Мастер Хоу…» — крикнула она тихим голосом.
Лу Юаньцзэ был потрясен.
Хотя он выпил немного вина, оставшийся рассудок позволил ему схватить Пэя за руку: «Цзяоцзяо, не сегодня».
Пэй Цзяоцзяо почувствовала онемение всего тела, ее лицо порозовело, а в глазах, казалось, держалась нить.
«Мастер Хоу, за дверью находится главная комната».
«За дверью Цзяо Цзяо».
«Мастер маркиз, разве это не было бы интереснее? Более захватывающе?» Г-н Пэй просто хотел унизить г-на Сюя.
Ну и что, если она в стороне? Ее любимый муж спит с другой женщиной через стену.
За дверью много гостей и друзей.
За дверью это безумие.
(Конец этой главы)