Глава 107. Лу Юаньцзэ становится на колени.
Лу Юаньцзэ потерял сознание от гнева.
Первоначально все дворяне, присутствовавшие на банкете, были уверены в своем статусе и в лучшем случае были рассеяны среди небольшого числа людей в кругу.
Но пропаганда Лу Чаочао была известна всем в городе.
Обычные люди больше всего интересуются сплетнями.
"Ты слышал? Господин Лу вот-вот почувствует ветер!»
«О, какое большое дело. Говорят, гостью на дне рождения поймали и изнасиловали на месте!»
«Это так бесстыдно, это первый день рождения моей дочери!»
«Что еще интереснее? Вы все еще помните гения Лу Цзинхуая, о котором широко ходят слухи в Пекине? Оказывается, он на самом деле сын лорда Лу!»
"Миссис. Пей — наложница господина Лу!»
«Г-жа Сюй — единственная дочь в семье Сюй, и она воспитывалась в своем сердце с детства. В то время г-жа Сюй прямо сказала, что Лу Юаньцзэ не была подходящей парой. Г-н Лу преклонил колени. перед дверью в течение трех дней и трех ночей госпожа Сюй объявила голодовку и рассталась со своей родной семьей, прежде чем выйти замуж».
«Хотя и произошел разрыв, когда Сюй женился, приданое было настолько щедрым, что люди завидовали».
«Вероятно, из-за смущения в тот год господин Лу не навещал семью Сюй в течение многих лет, а госпожа Сюй, дура, не вернулась в дом своих родителей».
«Однажды я увидел императорского мастера Тайфу Сюй, стоящего в углу и смотрящего на свою дочь. Как жаль родителей в мире».
«О, заплатив такую высокую цену, кто бы мог знать, что господин Лу был таким человеком!»
«Ну, Лу Цзинхуай и Лу Яньшу примерно одного возраста. Боюсь, что когда господин Лу стоял на коленях перед семьей Сюй, прося о браке, он уже тайно переспал со своей женой». Все говорили об этом, и Лу Юаньцзе вырвало, когда он услышал эту новость. Глотка старой крови заставила его потерять сознание до смерти.
«Лу Цзинхуай тратит деньги как воду. Оказывается, он потратил приданое семьи Сюй. Как бесстыдно!»
«Позже госпожа Сюй подала на них в суд. Семья продавала железо, чтобы пополнить свои деньги. Боже мой, откуда они взяли свое лицо? Как они посмели делать такие вещи в особняке маркиза?»
Сюй действительно несправедлив.
Он не только поддерживал всю семью Хоу, но также поддерживал семью жены господина Лу Хоу!
Вся столица была поругана.
В этот момент к двери подошла семья Сюй.
Сюй Итин и его жена Чжоу стояли перед залом с морозными лицами.
Лу Юаньцзэ потащил свое больное тело, чтобы встать. Как только он вошел в дверь, Сюй Итин сбил его с ног.
Чжунъён Хоу уже покинул врата ада, и теперь его рот был наполнен болью и сладостью.
«Что ты сказал, когда предложил выйти замуж за Юн Нян? Ты помнишь?" Сюй Итин был учёным, но уделял большое внимание заботе о себе. От этого удара у Лу Юаньцзэ изо рта и носа пошла кровь.
Сюй Итин засучил рукава, создавая резкий контраст между людьми.
— Черт побери, как ты посмел ее предать!
«Она из-за тебя объявила голодовку, из-за тебя повесилась, ради тебя порвала с семьей матери, только чтобы выйти за тебя замуж! Как ты посмел ее подвести?!» Глаза Сюй Итина были красными. Он уже узнал о романе Лу Юаньцзе и теперь наконец может отомстить. !
Г-жа Чжоу поспешно шагнула вперед, чтобы начать драку: «Ничего не делайте, просто продолжайте говорить».
«Мастер Лу, будьте спокойны и собраны».
"Мистер. сэр, вам тоже следует успокоиться.
Она крепко сжала руку Лу Юаньцзэ и крикнула Лу Юаньцзе, чтобы тот успокоился.
Она оттолкнула Лу Юаньцзэ. В тот момент он был слаб, и его дважды пинали.
Его пнули так сильно, что он вылетел и с грохотом ударился о дверной косяк, заставив все его тело сжаться от боли.
«Сынок, сын мой!» Старушка услышала шум и поспешно подбежала.
Увидев своего сына, свернувшегося калачиком на земле от боли, он был убит горем и позвонил врачу.
«Сын семьи Сюй, что ты имеешь в виду?»
«Как ты смеешь приходить в особняк маркиза, чтобы причинять вред людям!»
«Сюй Шиюнь многообещающий и может контролировать людей, поэтому Юаньцзэ не пойдет их искать!»
Эти слова еще больше разозлили Сюй Итина.
Чжоу протянул ему руку и мягко покачал головой.
Хоть эта старая благочестивая женщина и не вещь, она все равно занимает статус старейшины. Если он сделает шаг, Чжэ Цензора сможет унести его.
«Где моя сестра?» Глаза Сюй Итина были глубокими, и он подавлял свой гнев.
Как только он закончил говорить, Дэнчжи сказал: «Сэр, моя жена была так зла, что вчера потеряла сознание. Пожалуйста, подойдите и послушай Фэн Юаня».
О, она была здесь давным-давно.
Прежде чем появиться, он намеренно ждал, пока г-на Лу избьют.
«Эта плита из голубого камня стоит много денег, не забудьте вытащить ее и забрать».
— А колодец на заднем дворе закопан.
«Не осталось ни столов, ни стульев, ни скамеек». Г-н Сюй держал бухгалтерскую книгу и повсюду делал расчеты.
«Кстати, я купил все кровати в доме». Г-жа Сюй проверяла свои расходы один за другим.
Сюй Итин? ? ?
«Брат? Брат, почему ты здесь?» Глаза госпожи Сюй засияли, когда она увидела своего старшего брата.
Сюй Итин все еще немного разочарован.
Когда-то под их защитой моя сестра была кокетливой и своенравной.
Теперь Лу Юаньцзе довел его до этого!
Глядя на это, казалось, что он собирался всех убить.
«Если ты не придешь снова, боюсь, тебя съедят и сотрут с лица земли. К счастью, ты не глуп».
«Прошлой ночью вся семья была так зла, что не могла спать». Госпожа Чжоу шагнула вперед и нежно обняла ее.
Увидев, что лицо ее румяное и совсем не грустное, я очень удивился.
Эту невестку баловали с детства, и все в семье Сюй обожают Господа Небес. Увидев Лу Юаньцзэ, он, казалось, был одержим злым духом.
Теперь, когда ее глаза снова ясны, госпожа Чжоу тоже счастлива.
«Ты наконец-то проснулся».
«Если с тобой не поступили несправедливо, ты можешь пойти с нами домой».
Госпожа Сюй коснулась своего лица и увидела, что Пэй Цзяоцзяо выросла на улице, как двадцативосьмилетняя девушка.
Полжизни она усердно работала на маркиза, и хотя ее поддерживали в хорошем состоянии, она сильно постарела.
Увидев ее расслабленное выражение лица, Сюй Итин и его жена наконец почувствовали облегчение.
Они двое не задержались надолго и просто сказали: «Мать Юнь, дверь семьи Сюй всегда будет открыта для тебя. Мы всегда будем семьей». Госпожа Чжоу взяла ее за руку и серьезно сказала:
Сюй улыбнулся и кивнул.
После того, как она отослала брата и невестку, горничная сообщила, что старушка позвала ее в Дешан Холл.
Лицо Сюя выглядело слегка холодным.
Ночью госпожа Сюй прошла по коридору и последовала за горничными и слугами до самого выхода из Дэшань Холла.
Лу Юаньцзе и старушка сидели наверху.
Лу Юаньцзэ выглядел смущенным, как будто не осмеливался взглянуть на нее.
Старушка молчала.
Лу Юаньцзэ тихо сказал: «Мать Юнь, дело дошло до этого. Мне, Лу Юаньцзе, жаль тебя».
Лу Юаньцзэ медленно встал.
«Мать Юнь, я действительно люблю тебя. Я не хочу ранить твое сердце, поэтому держу Пэй Цзяоцзяо снаружи».
«Мать Юнь, можете ли вы назвать Цзинхуай Цзинъяо своим законным сыном?»
«Цзяо Цзяо из маленькой семьи не достойна быть хозяйкой особняка маркиза».
Госпожа Пей никогда бы не подумала, что после этого инцидента Лу Юаньцзэ будет думать о сегодняшнем несчастье каждый раз, когда увидит ее. Я думала, что смогу свергнуть семью Сюй и стать хозяйкой особняка Хоу.
Кто бы мог знать, что Лу Юаньцзэ на самом деле планировал оставить ее.
«Мать Юнь, чернильная книга парализована. Чжэн Юэ уже много лет был денди, а квалификация Юань Сяо скучна и даже вполовину не так хороша, как у Цзин Хуая».
«Цзин Хуай уважает тебя и обязательно будет считать тебя своей биологической матерью».
«Не могли бы вы держать его под своими коленями и унаследовать трон принца?» Лу Юаньцзэ умолял тихим голосом.
Лицо Сюй было ничего не выражающим.
Лу Юаньцзе стиснул зубы и попятился.
Звук плюха.
Он упал на колени.
Пожилая женщина внезапно выпрямилась, глядя на г-на Сюя глазами, похожими на острые ножи.
«Юнь Нян, мы с тобой были мужем и женой уже восемнадцать лет, как насчет того, чтобы однажды спасти меня и особняк маркиза?»
«Княжеский дом не может быть без наследников».
Пожилая дама с опустившимся лицом сказала мрачно: «Он только что совершил ошибку, которую совершили бы все мужчины в мире. Он уже преклонил перед тобой колени. Чего еще ты хочешь?»
(Конец этой главы)