Глава 11. Азартные игры третьего брата
Сюй не могла проглотить это дыхание в своем сердце.
"Задерживать?" Господин Сюй мягко улыбнулся и поставил чашку чая в руку.
«Чтобы спасти ее, Яншу был измотан и упал в воду. После того, как ее спасли, она спряталась в скале, задерживая Яншу. Когда Яншу был спасен, он уже запыхался. Спасательная операция также повредила его мозг. . Люди Он тоже стал инвалидом, Лорд Маркиз, Яншу, такой умный мальчик, как можно говорить такие вещи? Он тогда был таким талантливым, кто в столице его не хвалил!» Госпожа Сюй только пожалела своего сына.
«Маленькая девочка не намеренно падала в воду. Она пряталась, потому что боялась. Вопрос Яншу предрешен. Возможно ли, что из-за этого между вами и вашим Коллеги, Юн Нян, мне тяжело в суде, пожалуйста, подумайте об этом за меня».
Выйдя замуж, она почувствовала пренебрежение Лу Юаньцзэ, поэтому часто заставляла ее учиться с чернильными камнями.
Янь Шу пожалела свою мать, когда ей было всего несколько лет. Она не спала всю ночь, читая, пока ее глаза не покраснели, просто чтобы сохранить свое лицо перед отцом.
Уголки рта Сюя опустились: «Никто не имеет права прощать Янь Шу».
«Кто скажет прости, тот утонет в бассейне. Только если вы находитесь в той же ситуации, что и мой сын, вы можете сопереживать». Тон госпожи Сюй был светлым.
Лу Юаньцзе слегка нахмурился, чувствуя, что нежная и добродетельная женщина изменилась.
Перестала уважать его во всем.
Если подумать, я злился на нее за то, что она пренебрегала ею в этот период времени, и сознательно хотел привлечь к себе внимание.
Лу Юаньцзэ взглянул на свою разгневанную мать и слегка покачал головой.
«Хорошо, если Юн Нян не простит, то и я не прощу». Он нежно похлопал госпожу Сюй по руке.
Через некоторое время госпожа Сюй отказалась от участия на том основании, что Чаочао кормила грудью.
Когда я собирался выйти, я услышал тихий голос внутри дома.
«Тебе придется пойти и совершить такую большую ошибку. А как насчет сейчас? Ты боишься, мой дорогой внук?» Старушка говорила очень интимно и озабоченно.
Редко возникает намек на недовольство.
Шаги Сюя слегка замедлились, и Дэнчжи услышал это и не смог помочь, но его глаза покраснели от гнева.
«Старший сын все еще лежит в доме, но они все еще думают о том, что происходит снаружи…»
"Будь осторожен!" Госпожа Сюй огляделась вокруг, затем Дэнчжи мрачно замолчала.
«Где молодой господин?» Госпожа Сюй прищурила уголки глаз и не могла не спросить.
Служанка рядом с ним вышла и сообщила: «Я сегодня отдыхаю. Молодой мастер, должно быть, читает в саду Тинглан».
Затем Сюй отвёл нескольких человек в сад Тинлань.
У висячей цветочной двери стоял мальчик. Он увидел издалека приближающуюся группу людей и сразу же побежал в дом.
【Мальчик собирается сообщить о сообщении】
【Мой хороший брат, он делает хорошие дела...】 Сяо Чаочао с волнением замахал лапами на лице.
Шаги Сюй мгновенно ускорились: «Остановите молодого человека». Как только она закончила говорить, кто-то подбежал и повалил молодого человека на землю, удерживая его на земле, не в силах пошевелиться.
«Почему вы в панике убежали, когда увидели мадам?» — сердито сказал Дэнчжи.
Мальчик дрожал, на лице его было выражение беспокойства. Госпожа Сюй ничего не сказала, но подняла ноги и ворвалась внутрь.
Выходя за дверь, вы слышите приглушенный шорох.
«Открой, открой…»
"большой-большой-большой!"
Мальчик, которого держали под стражей, был бледен, его ноги дрожали.
Дэнчжи собиралась постучать в дверь, но госпожа Сюй подняла руку, чтобы остановить ее. Ее мало заботил стиль хозяйки аристократического рода. Теперь она просто злая мать.
Одним подъемом ноги он толкнул дверь.
«Я умру, я пугаю тебя, чтобы ты хорошо выглядел!»
Как только он поднял голову, он увидел мрачную госпожу Сюй, холодно смотрящую на него.
съел. Кости покатились на землю.
Лу Юаньсяо изначально ревновал из-за азартных игр, но когда он увидел г-на Сюя, к нему внезапно вернулось здравомыслие. Я почувствовал, как холодный воздух устремился прямо в небо, и мое лицо побледнело.
Колени Лу Юаньсяо смягчились, и он опустился на колени.
Тело слегка задрожало.
Позади него на коленях стоял мальчик.
Г-жа Сюй хватала ртом воздух, и воздух почти высасывался из всего ее тела, как будто кто-то пережал ее горло.
«Ты… ты…» Глаза Сюй наполнились головокружением.
Если бы не Чао Чао, как долго ее держали бы в секрете?
«Мадам…» Дэнчжи испугался.
«Молодой господин, вы запутались». Даже Инсюэ была шокирована тем, что восьмилетний ребенок действительно может играть в азартные игры.
«Как долго ты играешь в азартные игры?» Голос госпожи Сюй дрожал. Денжи поддержал ее, и она неохотно села.
Лу Юаньсяо никогда раньше не видел, чтобы его мать выглядела такой. Разочарованные и потрясенные глаза его матери почти не позволили ему спрятаться.
Он с плачем сказал: «Мама, это мой сын ошибся. Мой сын проучился всего три дня». Три дня назад у румяного мальчика теперь были темные глаза, сухая кожа в уголках рта и даже обычно свежие волосы. Имеет сероватый цвет.
«Ты резвый и шаловливый, но крайне непослушный. Моя мама думает, что ты молодой, и никогда о тебе не заботится. Но как в таком юном возрасте ты можешь увлекаться азартными играми?»
«Как ты смеешь, эта вредная штука!» Госпожа Сюй почти стиснула зубы.
«Кто тебя этому научил?» Госпожа Сюй была так зла, что ее сердце онемело. Два мальчика и два мальчика-книжника рядом с ним были выбраны из тысяч людей.
В углу заскулил связанный мальчик-книжник.
С комком полотенца во рту Цзюэ Ся немедленно шагнул вперед, чтобы развязать его.
Маленький книжный мальчик с растрепанными волосами тут же опустился на колени: «Мадам, это Цин Юй и Цин Янь».
«В тот день молодой мастер вернулся на учебу в приподнятом настроении и до поздней ночи сильно уставал. Цин Юй использовал предлог для расслабления, чтобы научить молодого мастера играть в азартные игры».
«Цин Янь сказал, что небольшое количество азартных игр приятно, но большое количество азартных игр вредно для организма. Мы не играем на деньги, мы просто отдыхаем и получаем удовольствие».
«Младший утешал молодого господина, а молодой уговаривал молодого господина зелеными словами и зелеными словами, а раба трахать».
Лу Юаньсяо был окружен двумя мальчиками-книжниками и двумя мальчиками.
Цинъюй Цинъянь был красноречивым и грамотным, поэтому он остался здесь книжным мальчиком, чтобы направлять Лу Юаньсяо в его учебе.
Двое молодых людей, Цинфэн и Циншу, заботились о повседневной жизни и прислуживали им.
Этих двух книжных мальчиков подарила старушка!
«Иди сюда, убей этих двух людей, которые предали своего хозяина, тростью в качестве предупреждения! Пусть все слуги в доме понаблюдают за всем процессом, прежде чем уйти!» Госпожа Сюй была великодушна и никогда еще не была так зла.
Двум книжным мальчикам заткнули рот и вытащили. Он мог только смотреть на Лу Юаньсяо умоляющими глазами.
Лу Юаньсяо хотел молить о пощаде. С трех лет эти два мальчика-книжника следовали за ним и стали незаменимыми товарищами по играм.
【Эти два человека вовсе не невиновны. Он был со своим третьим братом с детства, и у него была миссия, и все это только для того, чтобы поддержать его. 】
Дедвал Невзгоды ↑ 】
Лу Юаньсяо был ошеломлен, как будто он был ошеломлен. Услышав эти слова, он мгновенно проглотил с губ мольбу о пощаде.
Семья Сюй очистила всех слуг вокруг Лу Юаньсяо.
«Циншу, Цинфэн, на этот раз вы хорошо поработали. Начиная с этого месяца, ежемесячное серебро будет удвоено. Ради меня внимательно следите за Фестивалем фонарей». Госпожа Сюй попросила кого-нибудь получить в качестве награды пятьдесят таэлей серебра.
Лу Юаньсяо был настолько потерян, что госпожа Сюй даже не посмотрела на него.
«Пусть все слуги выйдут за пределы Дешан-холла, чтобы посмотреть казнь». Глаза госпожи Сюй были слегка холодными.
(Конец этой главы)