Глава 114. Другая дочь семьи Хоу.
и второй день в пути.
Просьба Лу Юаньцзе о присвоении титула наследного принца была отклонена.
И Лу Чаочао был щедро вознагражден императором!
Лу Юаньцзе был так зол, что у него заболело сердце. Когда он обратился в суд, группа чиновников даже поклонила ему руки.
«Поздравляем маркиза, поздравляем маркиза. Моей дочери исполнился год, и она случайно спасла тысячи людей. Ваше Величество не может наградить голову ребенка, но я боюсь, что маркиз даст вам повышение. Маркиз действительно удачливый. "
Как только мой коллега закончил говорить, он вдруг хлопнул себя по лбу.
«Посмотри на меня, мы отделены друг от друга. Это богатство не принадлежит особняку Хоу». Сказав это, он покачал головой и с сожалением ушел.
Лу Юаньцзэ!
Такое ощущение, будто в грудь воткнули нож!
Мое сердце наполнилось глотком старой крови, и я почувствовал, будто перед моими глазами вспыхнули звезды.
«Мастер Хоу, вы всегда должны быть сильными». Все посмотрели на него пристально.
Это намекает на то, что он вот-вот поднимет ветер.
Лу Юаньцзэ продолжал желать себе удачи.
Прежде чем вернуться домой, я услышал, как мальчик спешит меня искать.
«Мастер маркиз, министр обрядов здесь и уже давно ждет за дверью».
Лу Юаньцзэ весь дрожал.
Шан Шу из Министерства обрядов, это важный министр при дворе!
Он возглавляет Министерство обрядов с первого ранга.
Его бедра не смогут удержать даже могущественного чиновника!
Его Превосходительство Шаншу сегодня не явился в суд. Я слышал, что он взял три дня отпуска, потому что заболел. Почему он пришел в особняк маркиза?
«Что происходит? Лорд Шаншу, можете ли вы сказать мне, почему?» Сердце Лу Юаньцзе наполнилось энтузиазмом. Может быть, у особняка Хоу есть такая возможность?
Старый настоятель сказал, что Цзин Яо — дочь судьбы и чрезвычайно драгоценна. Почему ее так быстро доставили в особняк Фейхоу?
«Нет, но у лорда Шаншу, похоже, есть о чем попросить».
Когда Лу Юаньцзэ услышал это, его сердце становилось все счастливее и счастливее.
Г-н. Сюй, просто подожди, пока особняк Хоу поднимется в небо!
Тут же приказал кому-нибудь вести карету и поспешил обратно в дом.
И действительно, прежде чем выйти из кареты, я увидел мистера Фанга, стоящего за дверью.
Это важный министр династии, глава Министерства обрядов! Глаза Лу Юаньцзе загорелись.
Лу Юаньцзэ, который сейчас учился только в четвертом классе, поспешно шагнул вперед, чтобы отдать честь.
«Мой дорогой племянник, тебе не нужно быть вежливым. Мой дорогой племянник, не вини меня за то, что я сегодня спешу. На самом деле... я хочу попросить помощи в Особняке Маркиза». Мистер Фанг вздохнул. Теперь он был в том возрасте, когда знал свою судьбу, и никогда не думал, что однажды попросит о помощи.
Сердце Лу Юаньцзэ бешено билось, он успокоился и сказал: «Мастер Шаншу, просто скажите мне, что вы хотите сказать, и Юаньцзэ сделает все возможное, чтобы помочь».
Затем г-н Фан сказал: «Откровенно говоря, моя старая жена влюбилась в Чао Чао, когда видела его в последний раз. Она хочет пригласить дочь лорда Лу прийти и поиграть».
Фан Шаншу и его жена, возлюбленные с детства, дружат уже несколько десятилетий.
Старая жена тяжело больна, и он хочет попросить оберег долголетия.
Лу Юаньцзэ был в восторге: «Ей повезло, что министр оказал ей благосклонность, поэтому я ее уберу».
Он обернулся и сказал: «Пусть кто-нибудь выведет Цзин Яо».
Я просто вздохнул про себя: то, что сказал старый настоятель, было правдой, Цзин Яо был действительно благословлен.
Брови Лу Цзинъяо улыбались, а госпожа Пей даже нарядила ее специально.
Как только Фан Шаншу провели, он был ошеломлен.
«Это не она!»
"Это не так!" Фан Шаншу нахмурился и сразу сказал:
«Мастер Шаншу, это маленькая девочка Лу Цзинъяо. В семье Хоу только одна дочь, как это могла быть не она?» Лу Юаньцзэ был обеспокоен.
Ребенок рядом с Мастером Шаншу заговорил: «У этой девочки желтое лицо, тонкие мышцы и нечистые глаза. Это не она, это другая! Она выглядит светлой и толстой, очень удачливой, любит смеяться и, кстати, любит есть куриные ножки!"
Лу Юаньцзэ? ?
«Лу… Лу Чаочао?» Лу Юаньцзэ пробормотал.
«Да, это место называется Чаочао». Фан Шаншу счастливо улыбнулся.
«Поторопитесь и уничтожьте Чаочао».
«Как мой министр, я в долгу перед вами».
Благосклонность особняка Шаншу очень важна.
…
Вчера он только что выгнал людей из особняка маркиза! «Сэр, вы ищете Лу Чаочао? Она дочь Сюй?»
«Вчера Сюй помирился с господином Лу, и ее и ее четверых детей выгнали. Вам придется пойти на Юлинь-лейн, чтобы найти их. Они там». Кто-то кричал сзади.
Улыбка с лица мастера Шаншу исчезла.
Отношение к маркизу Чжунъюну резко ухудшилось.
— Хели? Шаншу холодно посмотрел на лорда Лу.
Господин Лу попал в беду и не мог выразить свою боль, поэтому он обнял Лу Цзинъяо и подошел к министру: «Цзинъяо умный и умный, и он более привлекательный, чем Чао Чао. То же самое касается и Цзинъяо».
Лорд Шаншу взглянул на Лу Цзинъяо.
В столь юном возрасте его глаза полны расчетов. Маркиз Чжунъюн слепой?
Приняли рыбьи глаза за жемчуг?
Знает ли он, насколько талантлива его семья?
Лорд Шаншу развернулся и пошел прочь, направляясь прямо к переулку Юлин.
Лу Юаньцзэ был так зол, что его рвало кровью. Откуда он мог знать, что представление только началось?
Лу Чаочао в настоящее время носит куртку из медвежьей шкуры, врученную императором.
Госпожа Сюй сделала ей шапку из медвежьей шкуры с двумя маленькими ушками на голове, как у маленького медвежонка.
Выходя на улицу, чувствуешь себя медведем, едущим на большой собаке.
"ВОЗ? Дедушка Фанг?
У Юциня хорошая память: «Вы одолжили его трехлетнему внуку пятьсот таэлей счастливых денег».
Лао Шаншу разговаривал с Лу Яньшу только во дворе. Господин Сюй сейчас находится в мирном состоянии, и с ним неудобно встречаться в одиночку.
«Хотите пойти и посмотреть на Чаочао? Вас хочет видеть миссис Фанг.
Лу Чаочао запомнил госпожу Фан как старика с похвальными делами и золотой славой. Когда она пошла за счастливыми деньгами, старушка дала ей красный конверт.
«Иди! Иди! Иди».
【Миссис. Клык? Она полна заслуг и добродетели и является великим добродетельным человеком. ] Лу Чаочао пробормотал про себя.
Инкстоунные брови изогнуты. Старушка потеряла дочь, когда была маленькой, и с тех пор совершает добрые дела.
Я просто надеюсь, что однажды смогу принести пользу своей потерянной дочери.
Море людей огромно, просто дайте себе комфорт.
«Мастер Шаншу серьезен, не провоцируйте его». Шаншу из Министерства обрядов получил очень строгое воспитание, и несколько детей в семье его очень боятся.
Лу Чаочао кивнул головой и выгнал собаку из дома.
Веки Мастера Фана подпрыгнули, когда он увидел, как она выглядит.
Это тот маленький парень, который нарисовал талисман долголетия? Другими словами... чуть выше кисти для письма, верно?
«Дедушка Шаншу…» У маленького парня был сладкий рот, и он ухмыльнулся, когда увидел лорда Шаншу. Серьезная пожилая дама могла лишь пошевелить уголком рта и добродушно улыбнуться.
Пытаюсь быть милым, но не милым.
«Дедушка, обними меня…» — удивился старик. Этот парень не боялся ее?
Вручает ее в карету.
"Ваша собака?"
«Отправьте несколько пробежек». Лу Чаочао взглянул на Гузи, и Гузи последовал за каретой.
Видя, что ей всего больше года, Фан Шаншу очень заподозрил, что талисман действительно был нарисован ею: «Чаочао, откуда взялся твой… талисман?»
«Дедушка Фанг, можешь ли ты попросить еще один талисман долголетия?» — спросил Фан Шаншу тихим голосом с седыми волосами.
«Я посылаю тебе несколько картин». Чаочао похлопал себя.
Лу Чаочао посмотрела на дедушку Фана и покачала головой.
«Дедушке осталось жить еще восемнадцать лет, так что незачем…»
Мистер Фанг внезапно прикрыл ей рот.
Сердце Мастера Лао Фана возвысилось.
Восемнадцать лет? Может ли она по-прежнему считать продолжительность жизни других людей? ? ?
«Маленькая девочка, не показывай другим долголетие в будущем». Если бы кто-нибудь узнал об этом, госпожа Сюй, возможно, не смогла бы сохранить свой двор.
Лу Чаочао показал свои десны: «Дедушка не похож на плохого человека».
Мастер Лао Фан усмехнулся: этот маленький парень действительно верит в себя.
Мое сердце снова чувствует себя счастливым.
«Дедушка просит талисман долголетия не для себя, а для жены дома. Если я получу несколько лет долголетия, семья Фанг готова заплатить любую цену». Мастер Шаншу обнял ее и вышел из кареты.
«Однако умирающий человек не может жить дольше».
(Конец этой главы)