Глава 124: Злость на Чаочао

«Приходи утром, пахнет хорошо».

«Ни Венвен…» Маленький парень встал на цыпочки и поднял свои маленькие руки.

Миссис. Чжэн внезапно сделал шаг назад.

Брови полны отвращения.

«Как возмутительно!» Перед ним стояла горничная.

«Почему кошки и собаки склоняются к мадам? Вас даже не волнует ваша личность!» Горничная посмотрела на нее снисходительно.

Хотя Лу Чаочао был могущественным в своей предыдущей жизни, в этой жизни ему всего полтора года, и он в значительной степени ассимилировался.

Это первый раз, когда меня так явно не любили.

Малыш спрятал руки за спину, как будто ему было больно, его большие глаза были полны слез, но он упорно не давал им упасть.

Она опустила голову и тихо прошептала: «Ву, Ву не воняет».

Миссис. Чжэн холодно взглянул на нее: «От тебя воняет? Какое это имеет отношение ко мне?»

«Вещи, приготовленные для Юн’эр, были отправлены во дворец?»

Горничная преклонила колени и ответила: «Отправьте ее во дворец. Дела Вашего Величества всегда самые важные, и я никогда не смею их задерживать».

Миссис. Чжэн с отвращением взглянул на Лу Чаочао.

Ее старшая дочь вошла во дворец в качестве наложницы и родила шестилетнюю принцессу Се Инин.

До Лу Чаочао маленькая принцесса была довольно популярна.

Сегодня…

Сердце и глаза императора были полны Лу Чаочао.

«Как можно сравнивать Лу Чаочао с моей Нинэр?» Госпожа Чжэн не могла скрыть злобу в глазах. Император благоволил Лу Чаочао, и ее дочь уже несколько раз писала ей.

«Мадам, принцесса Инин умна, сообразительна и обаятельна, как ее можно сравнивать с другими?»

Их совершенно не волновало, что думает Лу Чаочао.

«Правильно, что хорошего в дочери, от которой отказывается иметь даже маркиз Чжунъюн?» Госпожа Чжэн усмехнулась.

Лу Чаочао следовал за ним со слезами, текущими по его лицу.

Маленький парень мстителен и мелочен, и госпожа Чжэн понятия не имеет, что ей предстоит пережить.

«Маленький нищий, ты посмел прийти в дом Сяо, чтобы в одиночестве поймать осенний ветер. Ты действительно смелый».

«Это ты украл расположение моей семьи у И Нина?» У молодого человека были густые брови и большие глаза, и он был одет в красивую одежду.

Лу Чаочао был надутым, и император и принц хотели прислать охрану. Лу Чаочао отказался.

Боюсь, я не смогу вернуть деньги, если приведу с собой других.

Нормально ли, что дети дерутся и капризничают? Избиение очень сильное, ты потянешь? Не волнует?

Сэр, цк цк, вы все такие гордые.

«Мама, ты сама ее подобрала. Ты подарила ей лицо…» Это сын госпожи Чжэн, Сяо Минъяо.

«Мне придется показать моему величеству немного стыда, чтобы похвастаться перед посторонними». Госпожа Чжэн разозлилась, увидев его небрежный вид.

«Мама, дай мне еще десять тысяч таэлей серебра. Мой сын собирается сделать что-то большое». Сяо Минъяо нежно поддерживал свою мать и приставал к ней с просьбой о деньгах.

«Деньги, деньги, деньги, сколько ты потратил в этом месяце? Твой отец, зная об этом, снова рассердится. Ты не можешь злиться еще сильнее? Твоя сестра во дворце, и ей все еще нужна твоя помощь! " Госпожа Чжэн ненавидела утюг.

Дяде Сяо Го за пятьдесят, а госпоже Чжэн за тридцать.

Типичный старик и молодая жена.

Она заменяет дом Сяо Гоцзю. Его первая жена умерла от болезни после рождения сына, поэтому он женился на Чжэне в качестве своего заместителя.

Чжэн родила сына и дочь. После того как пасынок женился, он пошел работать чиновником.

Не возвращался в Пекин много лет.

Миссис. В конце концов Чжэн разлучила своего пасынка с Сяо Гоцзю и держала пасынка подальше от столицы только для того, чтобы родить сына, который не оправдал ожиданий.

«Вы еще не знаете, хорошо ли учится мой сын? Мой отец не рассердится. Мой отец любит меня больше всех». Лицо Сяо Миньяо было полно гордости, он выманил у госпожи Чжэн 10 000 таэлей и потряс ими перед Лу Чаочао. встряхнуть.

«Как насчет того, чтобы встать на колени и поклониться мне, и я дам тебе два», — цинично сказал Сяо Минъяо. Он был предком второго поколения в Пекине. Кто бы его не уважал?

Его Величество отдавал предпочтение Лу Чаочао, но ему было все равно.

Королева-мать — дочь семьи Сяо, тетя дяди и его двоюродная бабушка.

Я обожаю его больше всего в будние дни.

«Мы не хотим этого! О, не становись на колени!» Лу Чаочао скрестил руки на груди. Лицо маленького парня каким-то редким образом похолодело.

Внезапно рядом со мной послышался глухой звук.

Прежде чем малышка успела среагировать, сила позади нее столкнула ее с ног и оттолкнула прямо в угол стола.

Лу Чаочао был слегка ошеломлен. Он успел только повернуться боком, как его ударили об угол стола.

К счастью, он избежал головы.

Но он все равно был поцарапан острым углом стола.

«Ах!» Лу Чаочао тихо выдохнул и прикрыл голову.

Следы крови пролились по его пальцам.

«Бесстыдник, я думаю, ты заслуживаешь порки!» Пухлый, довольно сильный мальчик яростно посмотрел на него.

«О, малышка, мой внук такой классный и такой сильный». Госпожа Чжэн подняла руку и коснулась ладони.

«Ты не ел? Мой Юхан лишь слегка толкнул тебя, и ты упал на землю. Ты так молод и у тебя злые намерения. Ты хочешь подставить Юхана?» Г-жа Чжэн не оставляла никаких оправданий посторонним и сразу же громко отругала ее. .

Лу Чаочао, шатаясь, поднялся с земли.

Пара глаз была глубокой, как будто сердитой, и он яростно поднял кулаки.

«Ты все еще смеешь сопротивляться? Хм, если ты научишься лаять на землю, как собака, я тебя отпущу!» Сяо Юхану в этом году исполнится четыре года. Он родился сильным и уже немного чертенок.

«Ву…» Волосы Лу Чаочао встали дыбом.

«Во сражается с тобой!» Никто не ожидал, что полуторагодовалый малыш может быть таким страшным, когда злится.

Я видел, как она бросилась к сильному Сяо Юхану, как сумасшедшая, как маленькое пушечное ядро, сбивая Сяо Юхана на землю.

Затем бросьтесь вверх и держите его за голову!

Сяо Юхан хотел сбить его с ног.

Он не мог это вытащить!

Почему она такая сильная? ?

Сразу из ушей пронзила острая боль: «Ах! Больно, больно, папочка, помоги!» — прозвучал пронзительный голос Сяо Юхана.

Жесткий и острый.

Лу Чаочао держал голову обеими руками и кусал уши.

Буквально через мгновение хлынула кровь.

«Ах!» Г-жа Чжэн была так напугана, что потеряла рассудок.

«Спешите, быстро разделите их и спасите Ю Хана!»

«Блин, отпусти, отпусти!» Я видел, как люди с силой тянули Лу Чаочао. Чем больше они тянули, тем сильнее становился укус Лу Чаочао и тем страшнее становились крики Сяо Юйхана.

«Ах, это так больно, забейте ее скорее до смерти, убей ее быстрее!» Сяо Юхан всегда был немного хулиганом. Он единственный, кто издевается над другими. Он никогда не подвергался издевательствам.

«WoooooooooooooooooooooooooooooooOOOOOOOOOOOOOOOH, помоги, помогите…»

Чжэн была так напугана, что ей хотелось плакать. Сяо Минъяо изначально хотел забить Лу Чаочао до смерти.

В этот момент я даже не осмелился опустить ногу.

Дядя Сяо Го был поспешно приглашен и увидел эту трагическую сцену.

  Сяо Юхан был его самым любимым внуком, и он был почти до смерти напуган.

— Как ты смеешь, Шузи! Дядя Го был так зол, что весь дрожал.

Малыш, которому больше года, выглядит особенно свирепым, когда поднимает голову.

«Малыш, малыш, что случилось? Я извиняюсь за него? Отпусти его первым, у него уши отвалятся!» Дядя Сяо Го дрожал от душевной боли. Он знал, что Чжэн собирается бросить вызов Лу Чаочао.

Но он не остановил это.

Наказать Лу Чаочао — значит дать императору пощечину. Он сделал это намеренно, чтобы показать императору.

кто знает…

Кровь текла по его лицу, оставляя извилистый след.

Сяо Юхан уже плакал до недержания.

Когда госпожа Чжэн увидела ослепительно красный цвет, она задрожала от страха, ее внук, ее внук!

«Можете ли вы отпустить его первым? О чем тут говорить? Он всего лишь четырехлетний ребенок. Он еще всего лишь ребенок…» Госпожа Чжэн стиснула зубы от ненависти и пожалела внука.

У Лу Чаочао было свирепое маленькое личико, девять маленьких зубов кусали его уши, а уши были полуоткрыты!

Жалкие крики ужасны! (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии