«Уууууууууу…»
— Что со мной? А? Скажи мне, что с ней?
«Когда я вошел в семью, мне стало жаль ее юного возраста, поэтому я даже отправил домой своих наложниц. Я любил только ее..."
«Мой старший сын, я его даже ни разу не обнял. Когда он вырос, его отправили в другое место, чтобы он стал чиновником, и он не мог вернуться в Пекин в течение многих лет».
«Двое детей, которых она родила, ранили меня до глубины души».
«Я даже дал Мингяо титул наследного принца».
«Я рассталась со своим старшим сыном, и он меня ужасно ненавидит».
Дядя Сяо Го держал в руке бутылку вина и бесконтрольно плакал.
«Мои сыновья и внуки не от меня. Тот, что во дворце… — Дядя Сяо Го сделал паузу, но не осмелился сказать это.
Моя семья в позоре. Если в этом замешана королевская семья, боюсь, мне надоест жить.
У дяди Сяо Го были седые волосы, и он был пьян. Он взял большую чашу вина и крикнул: «Давай, пойдем…»
Маленький молочный ребенок напротив встал со стула, взял миску обеими руками и прикоснулся к ней.
«Я сделал это, ты можешь делать все, что хочешь». Дядя Сяо Годун отпил вина.
Лу Чаочао сделал глоток молока.
«Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу, я старею, моя жена и дети разлучены, какая несправедливость». Думая об этом, дядя Сяо Го почувствовал себя опустошенным. Он был единственным стариком в большой семье Сяо.
«Большое вам спасибо. Спасибо, что пришли забрать долги. Семья Сяо разорилась, а их жены были разлучены». Дядя Сяо плакал и смеялся.
Лу Чаочао не мог понять, что он имел в виду.
Только потрогал его затылок: «Нет, пожалуйста?»
«Это все Ву, это надо сделать».
Возможно, вы благодарите ее, да?
«Все прошло, моего сына больше нет, моего внука больше нет, моя жена делает мне рога. Мне все еще придется терпеть эту пытку в старости… — Дядя Сяо глубоко вздохнул.
«В чем смысл жизни?»
«Они все лжецы! Сяо потерпел неудачу, никто вокруг него не искренен». Дядя Сяо плакал и смеялся, как будто сходил с ума.
Лу Чаочао слегка нахмурился.
«Ваше Величество, вы искренни с Ни».
«Он искренен».
«Я надеюсь, что Ни проживет долгую жизнь каждый день, и Ваше Величество будет самым искренним». Лу Чаочао внезапно забеспокоился и поспешно замолвил хорошие слова в адрес императора.
Дядя Сяо Го на мгновение испугался.
В уголках глаз появились слёзы.
На самом деле в моем сердце была нотка иронии.
«Правда? Я не ожидал, что император будет относиться ко мне так искренне, но это мой дядя относился к нему плохо». Дядя Сяо Го почувствовал редкое чувство вины.
«Ваше Величество думали о Ни».
«Я часто спрашиваю императорского доктора, как поживает Ни». Маленький молочный ребенок покачивал головой, пока говорил, что было довольно мило.
«Я боюсь, что ты умрешь».
Дядя Сяо Го расплакался и был невероятно тронут.
Он думал, что император ненавидел его за то, что он всегда был против него в суде.
Если это скажет посторонний человек, он точно не поверит.
Но Лу Чаочао, девочка младше двух лет, может ли она лгать? !
«Ваше Величество, почему вы заботитесь обо мне? Я недостоин». Дядя Сяо вздохнул.
«Я боюсь, что если ты умрешь, никто тебе не вернет долг». Маленькая кукла махала рукой и говорила праведно.
Дядя Сяо Го? ? ? ? ?
Глядя на Лу Чаочао затуманенными глазами...
Атмосфера накалилась до такой степени, что я тронут до слез. Что, черт возьми, ты мне говоришь? !
Дядя Сяо Го указал на Лу Чаочао, его пальцы дрожали.
Лу Чаочао действительно боялся, что разозлится до смерти.
— Воу, могу я сказать тебе что-нибудь приятное?
«Грязь такая твердая».
«Она отравляет грязь каждый день».
«Этот **** мертв, но грязь не мертва…» На лице Лу Чаочао было выражение, говорившее: «Ты потрясающий».
Дядя Сяо Го не мог даже держать чашу с вином в руке.
Пьяный дядя Сяо Го сел прямо.
Дядя Сяо Го, шатаясь, встал и побежал к двери. Я споткнулся на пороге.
С грохотом оно упало на землю.
«Императорский доктор... Императорский доктор, императорский доктор!» Дядя Сяо Го в панике искал эту фигню.
Лу Чаочао держал миску и время от времени делал глоток.
Выглядишь растерянным.
Что? Разве не плохо также говорить, что у тебя тяжелая жизнь?
Через полчаса я услышал скорбный плач дяди Сяо Го.
«Как бы поздно я ни возвращался, она всегда готовила мне суп из женьшеня. Еще она... отправила его наложнице..."
Дядя Сяо Го часто путешествует и мало пьет, но наложница выпивает каждый день.
так.
Наложница мертва.
«Это хронический препарат. Длительное применение может привести к повреждению сердца. Если вы напуганы, у вас будет сердцебиение, паника и даже смерть от испуга».
«Дядя Го не требует многого, и он может вернуться в нормальное состояние после нескольких лет тренировок».
— Просто ты не должен больше раздражаться.
Дядя Сяо Го пробормотал тихим голосом: «К счастью, старшего сына освободили. К счастью, старший сын был освобожден и спас себе жизнь».
Старший сын уже женат, имеет детей, и его родословная продолжена. К счастью, семья Чжэн не отравила его.
Дядя Сяо Го грустно посмотрел на Лу Чаочао: «Иди, я не хочу тебя снова видеть». Ничего хорошего не произошло с тех пор, как я тебя увидел.
Неудивительно, что Железный Петух и принц с радостью вернули деньги и даже в слезах выгнали ее из дома!
"Деньги?" Лу Чаочао нервно посмотрел на него.
«Деньги, деньги, деньги, я вам отдам сполна! Я вам одолжу 150 тысяч, а я вам заплачу 20! Хорошо? Пойдем, пойдем, пойдем, сколько хочешь!» Когда дядя Сяо услышал ее голос, его сердце внезапно разорвалось. пыхтеть.
Семья Сяо заработала неизвестную сумму денег от имени королевской семьи, 200 000 юаней, чего недостаточно, чтобы сломать им мышцы и кости.
«Мне просто хотелось бы не возвращать деньги раньше». Дядя Сяо Го тайно выругался.
«Я отправлю их всех во дворец завтра, нет, нет, нет, сейчас, сейчас!» Сказал дядя Сяо Го с угрюмым лицом.
Даже не заботясь о лице дяди, он тут же взял ее на руки и вышел за дверь.
— Ты съел всю еду? Лу Чаочао почувствовал небольшое сожаление.
Вены дяди Сяо Го пульсировали на лбу, и он едва мог сдержать слезы.
«Семья разрушена! Что еще мы можем съесть?» — сердито сказал дядя Сяо Го.
Лу Чаочао не осмелился ничего сказать, когда увидел его злым.
Он просто прошептал: «Ты все равно сможешь есть, даже если умрешь…»
Дядя Сяо Го ничего не сказал.
Если он не рассердился до смерти на Чжэна, то рано или поздно он будет до смерти рассержен на Лу Чаочао.
Дядя Сяо Го вынес Лу Чаочао за дверь. Лу Чаочао держал дверь открытой и отказывался отпускать.
«Что ты все еще делаешь в семье Сяо? Я вернул деньги!» Моя жена, сын и внук исчезли!
Что еще ты хочешь сделать? ?
Она похлопала себя по левому карману, и золотые семечки дыни зазвенели.
«Дедушка Чжоу дал это…»
Похлопал по правому карману: «Подарен князем...»
Затем он поднял голову и жадно посмотрел на дядю Сяо.
Дядя Сяо Го?
Что? Моя семья разрушена, и мне все равно придется давать тебе откаты?
«Кто все еще может рассказать Ни секрет… ха!»
Прежде чем он закончил говорить, испуганный дядя Сяо Го прикрыл рот рукой.
"Перестаньте разговаривать! Я достаточно взрослый, чтобы половина моей ноги была в гробу. Я действительно не хочу ничего слышать!» Лицо дяди Сяо Го было наполнено ужасом.
Ее маленький ротик не может сказать ничего хорошего!
Лучше закрыть глаза и растеряться!
«Для тех, у кого нет зрения, принесите мне семена золотой дыни!» - крикнул дядя Сяо Го.
Горничная поспешно вернулась домой.
Через некоторое время на шее Лу Чаочао повесился мешок, полный золотых семян дыни.
Малыш даже голову поднять не может.
"Спасибо Спасибо. У Ву есть принципы, и он не принимает подарков».
«Если ты настаиваешь на том, чтобы дать мне грязь, я заберу ее у тебя». Она вежливо поблагодарила ее.
Как только она спустилась по ступенькам, перед домом Сяо появилась карета принца. (Конец главы)