Глава 142: Очная ставка в суде

"Большой брат!"

Лицо Лу Чаочао побледнело.

Лу Яньшу плотно закрыл голову, его тонкие губы плотно сжались, а лоб покрылся холодным потом.

Руки стиснуты, видны вены.

«Чернильный камень…» Госпожа Сюй почувствовала панику.

Лу Яньшу слегка поднял руку и крепко закрыл глаза. Его густые ресницы слегка дрожали, что говорило о том, что внутри ему крайне не по себе.

【Сколько лет было Лу Цзинхуаю, когда он приказал Пэю Яозу кого-то убить? 】

【После того, как инцидент был завершен, Пэй Яозу выкололи глаза и отрезали язык! 】

Лу Яньшу тщательно переварил мысли Чао Чао.

В то время он был молод и легкомыслен и внезапно был парализован в постели, не в силах принять реальность.

Чрезвычайно устойчив к этим воспоминаниям.

В течение стольких лет я не осмелился глубоко об этом задуматься.

Даже мысли об этом воспоминании размыты. Доктор однажды сказал, что он заблокировал это воспоминание, чтобы спастись.

Теперь, когда это прозвучало внезапно, он все еще не мог успокоиться.

Его губы дрожали, и он посмотрел на госпожу Сюй, не в силах говорить долгое время.

Глаза Сюй были красными: «Я отправил Пэй Яозу к семье Сюй. Жаль, что спустя десять лет нет никаких доказательств того, что Лу Цзинхуай заплатил за убийство».

«Это я виноват, что моя мать плохо знает людей и заставила тебя страдать».

«Мама, наша жизнь становится все лучше и лучше, не говоря уже о прошлом».

«Трудности, которые я перенес, обманы, которые я перенес, и унижения, которые я перенес, все будет оплачено один за другим!» Лу Яньшу держал сестру за руку и чувствовал себя спокойно.

«Завтра мой сын явится к чиновнику».

«По прошествии времени нет никаких доказательств того, что убийство было совершено, но...»

«Вы можете оттолкнуть особняк маркиза и облить грязной водой Лу Цзинхуая…»

Лу Яньшу скрывал в своем сердце убийственное намерение.

【Лу Цзинхуай родился с плохим семенем и родился с плохим семенем! 】

Лу Чаочао выругался в своем сердце.

Рано утром второго дня.

Лу Яньшу лично отправился в правительство, чтобы отчитаться перед правительством, и семья Сюй взяла Пэй Яозу под охрану.

Лу Яньшу подал в суд на Лу Цзинхуая за покупку убийцы и подал в суд на Пэя Яозу, что вызвало бурю негодования.

«Был ли тогда Лу Яньшу убит?»

«Или мой дядя? Биологический брат бабушки?

«О, Лу Цзинхуаю заплатили за убийство кого-то? Сколько лет тогда было Лу Цзинхуаю? Он был того же возраста, что и Лу Яньшу, восемь или девять лет, верно?» В столице царили волнения.

Мастер Инь Чжун из префектуры Шуньтянь лично приветствовал Лу Чаочао в правительственном кабинете.

Кто теперь сделал ее принцессой Чжаоян?

«Принцесса Джин Ан». Г-н Чжун отдал честь.

Лу Яньшу теперь учёный. Видно, что он не отдает дань уважения чиновнику, но почтительно кланяется.

Молодой человек указал на Пей Яозу: «Когда Ваньшэн зашел в воду, чтобы спасти госпожу Цзян, госпожа Цзян спряталась в камне и плакала в панике».

«Ваньшэн уже выбрался на берег, но именно Пэй Яозу удерживал его в воде, пока он не потерял сознание».

«Я потерял эту память на много лет из-за чрезмерной стимуляции в конце жизни, но теперь я могу вспомнить ее и поймать вора!»

«Лу Цзинхуай отрезал Пэю Яозу язык и выколол ему глаза. Теперь он инвалид!»

Г-н Чжун поспешно вызвал Лу Цзинхуая.

Следом за этим пришла старушка.

Как только г-н Пэй вошел в суд, он завопил и бросился к Пэю Яозу.

«Яодзу, Яодзу! Я моя сестра, рожденная для того, чтобы выколоть тебе глаза!»

Пэй Яозу услышал звук, тут же открыл рот и закричал, по его лицу текли слезы.

Держите друг друга за руки и плакали вместе с г-ном Пеем.

«Язык, где твой язык? Яозу! Ты корень моей семьи Пей!» Старушка плакала от горя, обнимая Пэй Яозу.

Лу Цзинхуай холодно посмотрел на него. Он только что закончил провинциальный экзамен и был еще немного слаб.

Он просто поднял руки и сказал г-ну Чжуну:

«Старший брат ненавидел Цзин Хуая за то, что он вошел в резиденцию маркиза. Цзин Хуай считал, что его статус бесчестен и он обязан этим старшему брату. Он терпел его во всем, но почему старший брат облил Цзин Хуая грязной водой?»

«Цзин Хуай купил своих дядю и дедушку с намерением убить старшего брата. Это просто смешно». «Цзин Хуайшэн выколол глаза своему дяде и отрезал ему язык. Это еще большая чушь!»

Пэй Яозу мог слышать его голос.

Внезапно взволнован.

"Ах ах!" Пэй Яозу бросился в его сторону как сумасшедший, но был слеп и мог только споткнуться и упасть на землю.

Лу Цзинхуай выглядел спокойным: «Дядя, ради семейной привязанности Цзинхуай позаботится о твоем единственном сыне». Лу Цзинхуай сказал слово за словом.

Пэй Яозу потратил впустую десять лет и уже давно утратил ту глупость, которая у него когда-то была.

Он вскрикнул, его лицо было полно отчаяния и компромисса.

«Дядя, я заплатил за убийство брата?»

— Дядя, я тебе глаза и язык выкопал? Лу Цзинхуай шагнул вперед и наклонился, чтобы посмотреть на Пэй Яозу.

Пэй Яозу схватился за голову и жалобно закричал.

Он задрожал, когда услышал голос Лу Цзинхуая, и продолжал качать головой.

Старый г-н Пей был так напуган, что потерял рассудок.

«Как вы думаете, кто купит Книгу чернильных камней убийств?»

«Кто выкопал глаза и язык Яозу?» Старый Пей почувствовал себя так, будто его ударила молния.

Выражение лица Лу Яньшу было унылым. Он никогда не думал, что сможет победить Лу Цзинхуая сегодня, но...

Просто хочу оттолкнуть особняк Хоу.

Но Пэй Яозу должен умереть.

«Бабушка, Цзинхуай не купился на убийство. Видите ли, мои дядя и дедушка покачали головами». Лу Цзинхуай посмотрел на свою бабушку и серьезно сказал:

«Возможно, это мой старший брат ненамеренно обидел моего дядю».

Горло старого Пэя, казалось, было заблокировано.

Она знала своего брата, и он бы крайне не хотел умирать, если бы не было больших денег или стимула.

Он часто делает такие вещи, как крадется и наблюдает, как его жена принимает ванну.

Но он не смеет совершить убийство.

«Не называй меня старшим братом, ты этого не заслуживаешь!» Лу Яньшу усмехнулся.

«Ты словно мышь, прячась в темной канаве, каждый день шпионишь за нашей жизнью. Как ты можешь называться моим старшим братом, грязным существом, которого не видно на свету?»

— Старушка, ты знаешь, кто ты?

«Пусть мой дядя убьет кого-нибудь, а потом выколет ему глаза и язык. Это действительно страшно… Я очень боюсь, что однажды ты нападешь на мою бабушку». Лу Яньшу взглянул на старого Пея.

Улыбка с губ Лу Цзинхуая исчезла, и его лицо помрачнело.

Г-н Чжун уже знал, что они двое были внешней наложницей и главной наложницей особняка Хоу.

Он включил сигнализацию и спросил: «Пэй Яозу, кто-то приказал тебе кого-то убить?»

Пэй Яозу энергично покачал головой.

— Ты сделал это один?

Пэй Яозу опустился на колени и продолжал кивать.

Старый г-н Пей внезапно проснулся: «Яньшу, Яншу, можешь, пожалуйста, не говорить дяде и дедушке?»

«Мы семья, мы семья!»

«Яньшу, твой дядя был избалован с детства. Сможешь ли ты пощадить его хоть раз? Он никогда не посмеет сделать это снова».

«Кроме того, ты уже не встал? Яншу, ты выздоровел. Ты не мертв и не инвалид, отпусти своего дядю…» Старый Пей внезапно потянул Лу Яньшу и с надеждой посмотрел на него.

«У всей семьи сломаны кости и соединены сухожилия. Сэр, мы не будем подавать в суд, мы не будем подавать в суд». Старый Пей замахал руками и хотел увести Пэя Яозу.

Меня остановил чиновник.

"семья?"

«Есть ли мое имя в родословной?» — тихо спросил Лу Яньшу.

Старая госпожа Пей стояла безучастно.

【К счастью, отношения были разорваны, иначе старуха все равно хотела бы подавлять других с сыновней почтительностью! 】

【Мой старший брат уже десять лет находится в отчаянии, а ты просто смеешься над этим? 】

Лицо Лу Чаочао напряглось.

«Вы лично меня выгнали из дома, перечеркнули родословную и написали заявление о расторжении брака, так что у нас больше нет отношений?»

— тихо сказал Лу Яньшу.

Опасный свет вспыхнул в его бровях. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии