Глава 143: Череп

Старая госпожа Пей упала на землю.

Она крепко сжала руку Пэй Яозу: «Очевидно, что мы семья, мы семья».

«Зачем драться и убивать?»

«Юньнян, Юньнян, ты самый мягкосердечный. Это твой дядя. Яозу — единственный саженец семьи Пей. Он не может умереть. Яозу — единственный саженец».

«Остался только один человек…»

Лао Пей пытался убедить Сюя.

«Мать Юнь, ты слушаешь мать? Если ты слушаешь мать, я буду относиться к тебе как к невестке семьи Лу». Госпожа Пей шагнула вперед и взяла госпожу Сюй за руку.

«Скажи Янь Шу, и Ян Шу тебя выслушает».

«Если ты пощадишь Яозу, как насчет того, чтобы я попросил Юаньцзэ вернуться и увидеть тебя?» Старый Пей выжидающе посмотрел на нее.

Сюй - любовник. Ей нравится Юаньцзэ, и она воспринимает слова Юаньцзэ как императорский указ.

Госпожа Сюй оттолкнула госпожу Пей, выглядя равнодушной.

«Пэй Яозу так жестоко обидел моего сына, а он все еще хочет меня простить? Мне просто хотелось бы зарезать его до смерти тысячей ножей!»

«Единственный сын? Его худшие благовония были отключены, но вместо этого он причинил вред людям».

«В то время Янь Шушан был наследником особняка Хоу. Он был виновен в убийстве наследника. Пожалуйста, вынесите ему суровый приговор, г-н Чжун!» Г-н Сюй проигнорировал крик старого г-на Пэя и выглядел холодным.

Г-н Чжун немедленно взял Пэй Яозу под стражу и вынес приговор.

Сначала Лу Яньшу был наследником семьи Хоу, и после падения династии Цю ему было предъявлено прямое обвинение в убийстве и приговорен к смертной казни путем допроса.

Когда старый Пей услышал это, он упал на землю и потерял сознание.

Сюй подняла руки, чтобы вытереть слезы, не обращая внимания на вой маркиза.

Члены семьи Сюй также поддерживали свою сестру в зале. Когда они вернулись в дом, старшая тетя и госпожа Сюй вытирали слезы.

«Книга с чернильным камнем приносит удачу, большую удачу и большие трудности. К счастью, мы помирились».

«Жаль, что Лу Цзинхуай сбежал…» Все вздохнули.

Сюй Итин посмотрел на своего племянника. Всего за полгода Лу Яньшу вырос до уровня, который его удивил.

«Поэзия Лу Цзинхуая превосходна, но имперская экспертиза и политический анализ важнее поэзии».

«Твой дядя видел твою стратегию, и он намного уступает тебе».

«На этот раз маркиз Чжунъюн, возможно, собрал семена кунжута и потерял арбуз».

Лу Яньшу и Сюй Итин болтали в кабинете.

Прози Сюаньцзичуань послушно стоял позади Чао Чао, время от времени вытирая ему руки и рот.

Сюй Итин взглянул на него.

«Дунлин много раз обижал Бэйчжао, и Протон искал защитный зонтик».

«Если бы не Чао Чао, он бы боялся, что его обезглавят, если он начнет войну. Дорога к смерти фактически дала ему шанс выжить».

«На этот раз Дун Лин побежден, генерал Чжэньго вернется ко двору в ближайшие несколько дней. Боюсь, что Протону придется труднее. После суда никто не посмеет его унизить».

Лу Яньшу слегка усмехнулся: «Даже если он встретит Чао Чао, даже Его Высочество наследный принц не сможет защитить его».

«Говоря о Его Высочестве наследном принце, он очень любит Чао Чао…» Сюй Итин всегда чувствовал, что наследный принц слишком внимателен к Чао Чао, и даже неопределенно хвалил Чао Чао выше себя.

«Дядя, не волнуйтесь. Ваше Высочество, наследный принц, должен искренне защищать Чао Чао». В тот день Лу Яньшу собственными глазами увидел, что темперамент наследного принца резко изменился, и кричал, чтобы люди покинули его тело.

Именно Чао Чао делает его душу умиротворенной.

Его чуть не похитили.

По этой же причине он не препятствовал князю обратиться в суд.

«Ваш второй дядя вернется в Пекин в следующем месяце. Боюсь, его повысят. Тогда я хотел бы выразить свою благодарность Чаочао».

На этот раз Линьлуо был затоплен. Если бы он не услышал голос Чао Чао и не превратил опасность в безопасность, Линьлуо взорвал бы насыпь. Жизнь г-на Сюй не была бы спасена.

Лу Яньшу мягко улыбнулся: «Чаочао не знает, что мы можем подслушивать ее мысли».

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись: «В следующем месяце дядя будет ждать хороших новостей о чернильном камне».

Семья Сюя пообедала перед возвращением домой.

«Мадам, генерал Чжэньго вернулся в столицу. Сейчас я подарю вам поздравительную открытку от генерала». «Генерал ждет за дверью и хочет вас навестить». Мальчик почесал голову.

Было бы плохой идеей приходить к мадам поздно вечером, не так ли?

Видя, что генерал запылился и глаза его полны ожидания, он не мог не отказаться.

Госпожа Сюй слегка кашлянула, а Лу Яньшу улыбнулась и сказала: «Сегодня уже поздно, так что я пойду к генералу». Он пробормотал в своем сердце: «Если генерал Жун не вернется во дворец Чжэньго, почему он пришел к семье Лу?»

Раньше я никогда не слышал, чтобы генерал Жун и его мать знали друг друга?

Лу Чаочао улыбнулся и последовал за ним на своих коротких ногах.

【Генерал Чжэньго? У меня есть воспоминания о нем...]

ous▲▲▲▲▲▲▲ [Первоначально судьба заключалась в том, что он вернулся в Пекин без указа похоронить тело для семьи Сюй, его матери и всех остальных. 】

【Первоначально он был очень лояльным министром, но из-за казни всей его семьи Сюй он... изменил стране, восстал против Бэйчжао и последовал за Сюаньцзичуанем, чтобы напасть на Бэйчжао! 】

【О, я никогда не был женат всю свою жизнь и буду одинок до самой смерти. 】

【Он любит свою мать. Но моя мать — любящий мозг...] Лу Яньшу остановился и глубоко вздохнул, прежде чем успокоиться.

Когда Лу Яньшу пришел во двор, он увидел высокого и величественного мужчину, стоящего в доме. Мужчина был одет в серебряные доспехи.

Доспехи светились холодным холодом в лунном свете.

Он не такой элегантный и нежный, как Лу Юаньцзэ. Он полон убийственной ауры, но в этих глазах он хорошо сдержан.

Он не так красноречив, как Лу Юаньцзэ, и кажется немного неуклюжим.

Генерал, который никогда не уступал ни дюйма на поле боя, когда он увидел Лу Яньшу, он нервно сделал шаг назад.

Он украдкой оглянулся назад.

— Ее здесь нет… не смотри. Маленький парень резко крикнул.

Генерал Ронг такой высокий. Лу Чаочао не такой высокий, как его ноги.

«Ах, я не смотрел на твою мать». Генерал Ронг махнул рукой и отказался.

«Во не говорил, что я присматриваю за своей матерью…» тихо сказал Лу Чаочао.

Генерал пришел в себя, все его тело напряглось, а рот был плотно закрыт.

Если бы его кожа не была темной, вы могли бы увидеть его красное лицо.

Он красный прямо у основания уха.

Он сделал паузу: «Я слышал, что твоя мама развелась? Это правда... эээ...» Он поднял уголки рта и попытался выпрямиться, показывая грусть.

«Эй, какое несчастье». Уголки его рта безумно скривились.

«Дядя, Ни так счастливо улыбается». Лу Чаочао, не колеблясь, разоблачил его.

Высокий мужчина тревожно почесал затылок, тысячу раз подумал о грустных вещах и удержался от громкого смеха.

«Я… я…» Он был так встревожен, что вспотел. По дороге он перепечатал рукопись десять тысяч раз, но почему он не мог произнести ее вслух?

«Я друг твоей матери. Меня зовут Ронг Че». Генерал Ронг посмотрел на Лу Яньшу и Лу Яньшу горящими глазами, как будто он смотрел на кого-то сквозь это лицо.

— Ты чернильный камень?

«Вы из Чаочао?»

«Мы встретились впервые, поэтому подарок я не приготовила. Ну… — Генерал Жун посмотрел на Лу Чаочао, задумался и вынул из рук подарок.

"Это вам. Это очень памятно. Это череп тирана, оставшийся после того, как мы напали на несправедливого и глупого короля.

Холодный и бледный череп весьма привлекателен в лунном свете.

«Череп тирана — единственный в мире». Генерал Жун сунул его в руки Лу Чаочао.

Сегодня он спешил вернуться в Пекин, и единственное, что он смог забрать, это череп тирана.

«Если у вас возникнут какие-либо трудности, вы можете прийти в правительственный офис Чжэньго и найти меня».

«Это знак городского правительства».

Сказав это, генерал, решивший убивать на поле боя, сбежал.

Лу Яньшу держит нефритовый кулон.

Лу Чаочао держит череп.

Лу Чаочао? ! (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии