Глава 145: Частная встреча с возлюбленным

Лу Чаочао всю ночь снился сладкий сон.

Вареные яйца, яйца на пару, яичница-глазунья – я сто раз думал о том, как есть яйца.

Открой свои глаза.

«Чи-чи-чи-чи…» Ее яйца превратились в птенцов.

«уууууууууууу…»

Крик был громким.

Юшу Юйцинь ворвалась в дверь, ее лицо было полным нервозности: «Что случилось, девочка? Что случилось, девочка?»

Лу Чаочао указал на маленького цыпленка и рыгнул от разочарования.

«Уу-у-у-у, Дэн-дан-у-у, Дэн-дан…» Сижу на кровати и плачу с обиженным лицом.

Юшу выглядел озадаченным, когда увидел ярко-желтого цыплёнка в углу кровати.

«Кухня, я взяла это тайно... Я превратилась в гад...» — плакала я, вытирая слезы, чувствуя себя крайне обиженным.

Юцинь рассмеялась.

Он мягко уговаривал: «Не плачь, не плачь. Сегодня утром будет куриный суп с лапшой. Как насчет того, чтобы тайно дать тебе куриное крылышко?»

Плач прекратился.

Из носа у него еще свисали пузыри-сопли, поэтому он спросил: «Съесть два?»

Юцинь покачала головой и в отчаянии опустила голову.

Даже волосы на голове свисают, что невыносимо.

Неохотно глядя на курицу, Юй Шу поспешно отнес курицу обратно на кухню, чтобы вырастить ее.

«Сегодня святая из Западного Вьетнама приезжает в Пекин, и ее ждут красавицы». Нефритовая книга привлекла ее внимание.

«Есть ли Лян Циньмэй?» — спросил Лу Чаочао.

«Просто сходите и посмотрите. Я слышал, ее называют самой красивой женщиной в мире». После того, как Юцинь вымыла ее, она уговорила ее позавтракать, а затем одела девочку в новое платье.

【Посмотрите на красавиц, посмотрите на красавиц...】

【Соси, соси, соси...】

Лу Юаньсяо взглянул на нее: почему ее сестра выглядит как старая извращенка?

«Где старший брат?»

«Я собираюсь сдавать экзамен, а моего старшего брата одноклассники попросили уйти».

«Где второй брат?» Лу Чаочао спросил еще раз.

«Второй брат загадочный. Он сказал, что хочет найти будущее, и не позволил мне рассказать об этом матери. Сегодня третий брат тебя вытащит!»

【Да, да, посмотри на красоту, посмотри на красоту...】 Лу Чаочао улыбнулся.

«Третий брат такой добрый. Я так его люблю. Третий брат такой милый…» Лу Чаочао обнял третьего брата за щеку и сделал глоток.

Чао Чао теперь была принцессой, поэтому шансов на столкновение не было. Лу Юаньсяо приказала четырем служителям защищать ее и нескольким секретным охранникам.

Сегодня в столице уже введено военное положение.

Каждые три года четыре страны: Бэйчжао, Наньго, Дунлин и Западный Вьетнам проводят переговоры.

Жители Южного Королевства служат богам и всегда находятся на высоком уровне.

Дун Лин потерпел поражение в этом году, и я боюсь, что он пришел искать мира.

С запада пришел Святой Джингли.

Обе стороны улицы охраняли офицеры и солдаты. Люди не смели бросаться друг на друга и могли лишь гнать колесницы вперед.

«Святой-святой, святой…»

«Такой красивый святой — настоящая красота страны».

«Святой смотрит на меня, смотрит на меня!»

«Пердек, святая смотрит на меня, она смотрит на меня!» Кто-то действительно начал драться из-за взгляда святого.

«Канкан, позволь Во Канкану…» Лу Чаочао забеспокоился.

Лу Юаньсяо повела ее в сторону, где было много людей.

Все собрались вокруг колесницы и последовали за ней, их лица покраснели, и они кричали святому.

Служанки следовали вокруг колесницы, разбрасывая на ходу лепестки цветов, а стража следовала за ними.

Марлевая занавеска слегка висела, и ветер подул, приподняв угол занавески, и люди изумлялись один за другим.

У красавицы пышные волосы, белые брови и белые зубы, пышный цвет лица, ледяные мышцы и нефритовые кости, а также очаровательные, как осенняя вода, глаза. Она опирается на колесницу, выглядит слегка изящной и непринужденной.

Даже в этих тонких белых руках, казалось, мерцал свет.

Лу Юаньсяо на мгновение ошеломился: «Ух ты, какая красивая сестра…»

Лу Чаочао усмехнулся.

Служанка рядом с ней что-то говорила ей на ухо.

Она удивленно посмотрела на Лу Чаочао. Святая махнула рукой, и колесница остановилась.

Команда позади них также остановилась.

Маленькая горничная в зеленом вышла вперед и помогла ей выйти из колесницы: «Цзин Ли отдает дань уважения принцессе Чжаоян».

Голос красавицы настолько неземной, что заставляет людей ошеломляться.

Святой Цзин Ли родом из Сиюэ. Я слышал, что Сиюэ верит в святых, и общественное мнение о святых выше, чем у императора Сиюэ. Во многих случаях святой может даже соперничать с властью императора.

Лу Юаньсяо осторожно потянул Чао Чао: «Разве ты только что не кричал, что хочешь увидеть святого?»

— пробормотал Лу Чаочао, его большие глаза были полны замешательства.

«Святой?»

Святитель слегка улыбнулся: «Ты можешь позвонить сестре Джингли».

Лу Чаочао покачал головой, его личико сморщилось, как будто он не хотел.

«Сестра? Нет, нет, нет…» Маленький парень отпрянул в объятия третьего брата, время от времени открывая глаза, глядя на нее с растерянностью и любопытством.

старшая сестра?

Нет, не моя сестра.

«Я так раздражена, почему бы тебе не поторопиться и уйти? Что ты делаешь передо мной? Хорошая собака дорогу не преграждает!» Раздался высокомерный голос.

Из кареты вышел мальчик лет семи-восьми. Мальчик посмотрел на Лу Чаочао с высокой позиции.

Внезапно его глаза посмотрели на Сюаньцзичуаня.

«Хахахаха, это мой неудовлетворительный брат? Я слышал, что ты благородный принц и работаешь слугой?»

Он высокомерно взглянул на Сюань Цзичуаня: «Какой позор».

Лицо Сюань Цзичуаня покраснело. Это принц Донг Лин!

Святой Цзин Ли усмехнулся: «Разве не стыдно императору Дун Лину встать на колени и просить о пощаде?»

«Ваше Величество, наследный принц, не стыдно ли вам приехать в Бэйчжао в поисках мира?»

Принц хотел что-то сказать, но его рот тут же прикрыл дядя, стоящий за ним.

«Его Королевское Высочество молод, и я его хорошо научу». Дядя императора бесстрастно посмотрел на принца, и принц неохотно вернулся в карету.

Все не стали медлить, и команда сразу же вошла в ворота дворца.

«Чачао, тебе не нравится Святой Джингли?» Лу Юаньсяо почувствовала, что сегодня она вела себя немного странно.

«Это похоже на…»

«Это не моя сестра». — пробормотала она неясным голосом.

«Что значит не сестра? Почему святая не сестра? Малыш, ты такой жадный, что сошел с ума?» Лу Юаньсяо был озадачен.

Но когда Чао Чао отказался что-либо говорить, он перестал задавать больше вопросов.

«Посол Южного Королевства больше не приезжал в этом году».

«Южное королевство уже смотрит на Бэйчжао свысока, поэтому лучше не приезжать. У этих людей носы к небу... и когда они придут, они будут высокомерны и будут смотреть на нас свысока».

Все много говорили.

«Да, кстати говоря, список наград будет опубликован через три дня. Интересно, кто выиграет титул Юрена в этом году?»

«Я вложил тридцать таэлей в Лу Цзинхуая, что составляет годовую зарплату».

Лу Чаочао слушал сплетни и грыз засахаренный боярышник в руке.

Внезапно она указала на подлую женщину неподалеку, и ее глаза загорелись.

«Третий брат, следуй за мной».

【О, о, это моя маленькая девочка! 】

【Что ты делаешь тайно? Подойди и посмотри! 】

Лу Юаньсяо быстро понес Чаочао наверх.

В тот момент, когда дверь открылась, Лу Чаочао смутно заметил Лу Цзинхуая.

【О, какой ты храбрый! Осмелитесь связаться со мной лично! 】

Лу Чаочао был очень взволнован.

Глаза Лу Юаньсяо дергались: «Хочешь посмотреть хорошее шоу?»

Лу Чаочао яростно кивнул.

Он обернулся и сказал: «Идите и сообщите господину Лу и скажите ему... Госпожа Су, обычная жена, тайно встречается со своим возлюбленным и просит господина Лу поймать его».

【Старший брат, ты проделал отличную работу, ты проделал отличную работу! 】

Лу Чаочао чуть не вскочил.

【В прошлый раз я только посеял семена сомнения для мистера Подонка, на этот раз, хе-хе...】

Лу Юаньсяо пошел в следующую комнату, один большой и один маленький лежали на стене и подслушивали. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии