Глава 16. Злая невестка
У Лу Юаньцзэ очень сильная самооценка.
Тогда над ним тайно смеялись, когда он попросил жениться на законной дочери семьи Сюй.
Семья Сюя достигла первого ранга, его братья одновременно хорошие и плохие, и они до глубины души любят свою единственную дочь Сюй Шиюнь. Вот настоящая невестка из знатной семьи.
Что касается особняка Чжунъён Хоу, то после смерти старого маркиза особняк Хоу превратился в пустую оболочку.
Более того, Лу Юаньцзэ пришлось нелегко, потому что у него было слабое здоровье, и он был ученым с детства.
Выдать желаемое за действительное – жениться на дочери семьи Сюй.
Кто бы мог подумать, что Сюй Шиюнь обманулась его внешностью, и ей действительно пришлось выйти за него замуж.
Выйдя замуж, она случайно узнала о смущении и низкой самооценке Лу Юаньцзе, когда она столкнулась со своим отцом и братом. Ради самоуважения Лу Юаньцзэ она прервала контакты со своей родной семьей.
В данный момент она третьеклассница госпожа Гаомин, на ступень выше Лу Юаньцзэ.
Хотя нет никакого контраста между официальной позицией и императорским указом, она почувствовала тайную радость в своем сердце.
«У Юн Нян чистое сердце, она добродетельна и щедра, и Юн Нян заслуживает своей королевской жизни. Но я бесполезен и не могу заработать королевскую жизнь для Юн Нян». Лу Юаньцзэ тихо выдохнул.
В то время мой отец также подал заявку на получение королевского титула для моей матери, но Его Величество отказался.
Теперь у него было ощущение, будто его громко ударили.
Сюй улыбнулся и ничего не сказал. Если бы это было нормально, она бы снова обесценила себя в прах, лишь бы доставить ему удовольствие, верно?
«Мои родители были освобождены из тюрьмы, а мой старший брат получил повышение. Завтра я хочу вернуться в свой родной город». Сказала г-жа Сюй со слабой улыбкой. Ей хотелось немедленно вернуться домой.
Лу Юаньцзэ тихо промычал.
«Пришло время прийти и поздравить тебя».
Папа так разозлится, что ты не сможешь украсть курицу, но потеряешь рис. 】
【Дайте семье Сюй большую возможность заявить о себе, они этого заслуживают, они этого заслуживают, немного...】Маленький парень продолжал жаловаться, из-за чего депрессия семьи Сюй немного рассеялась.
Вскоре после этого Сюй вернулся домой.
Лу Ваньи лично ввел полномочия по управлению.
«Невестка, ты наконец-то вернулась домой. Это… это право на ведение домашнего хозяйства — это не то, за что я боролась, оно было навязано мне моим старшим братом». Она объяснила в растерянности, ее глаза покраснели, когда она пробормотала.
Госпожа Сюй действительно любила ее. Лу Ваньи было всего два года, когда она пришла.
В то время у старика было слабое здоровье, и старушка ждала всю ночь.
Лу Ваньи спала в своей комнате, и она уговаривала ее день за днем.
«Как я могу винить тебя? Мы близки, как мать и дочь, и я не знаю, кто ты?» Увидев, что руки Лу Ван замерзли, она принесла ей чашку чая, чтобы согреть.
Это любимый Лунцзин перед дождем Лу Ваньи.
Лу Ван сердито фыркнул: «Брат обвиняет мою невестку без разбора. Я сведу с ним счеты позже!»
«Если он посмеет запугать тебя, я не узнаю в нем своего старшего брата!» Ее сердитый взгляд заставил Сюй потеплеть в сердце.
В этой семье Лу Лу Ваньи, вероятно, единственный, кто искренен с ней, верно?
«Брат, я действительно в твоем сердце?» Г-н Сюй на мгновение выглядел ошеломленным и бессознательно что-то пробормотал.
Лу Ваньи была поражена, а затем нежно потянула Сюй.
«Невестка, хотя мой старший брат немного дурак, он искренен с тобой. Тогда он три дня и три ночи стоял на коленях перед домом Сюй, прежде чем жениться на своей любимой дочери».
«Посмотрите, сколько ему лет, вокруг него нет ни одного человека. Все в столице знают о его увлечении».
«Если он сделает что-нибудь случайное, я буду первым, кто не согласится».
«Я заботливая маленькая ватная курточка моей невестки, и я сообщу тебе новости. Не позволяй никому из этих маленьких ублюдков снаружи даже думать о том, чтобы войти!» Лу Ваньи усмехнулся и нежно оперся на плечо госпожи Сюй.
Лу Чаочао только что проснулся и начал разбивать себе рот.
【Маленькая ватная куртка, нет! Я маминая маленькая ватная куртка, которая никогда не протекает! 】
【Она пропускает ветер, она пропускает ветер! За месяц до родов моя мама вообще не вернулась в свой старый дом. Она пошла обслуживать заключённого ребёнка в прихожую. ]【Никто не сможет заменить мою маленькую ватную курточку! Хм... Ты издевался надо мной, потому что я не могу говорить. Когда я смогу говорить, я назову тебя **** ублюдком! 】
Сюй Ши взял Лу Ваньи за руку и медленно напрягся.
Кончики пальцев Сюй слегка дрожали.
— Что случилось, невестка? Лу Ваньи улыбнулся с завистливым видом.
Старушка была уже стара, когда родила ее, поэтому ее считали дочерью старости.
Поскольку пожилая женщина уже старая, госпожа Сюй всегда обучала ее. Сюй уделял ей больше усилий, чем своим детям.
«Невестка, что случилось в прошлый раз, когда я была лучшим ученым по новому предмету…» Щеки Лу Ваньи порозовели, и она была слегка застенчива.
Лу Ваньи слегка прикусила нижнюю губу. В этом году ей уже девятнадцать, и она больше не может откладывать.
«В прошлый раз моя невестка сказала, что поможет Ван И навести справки о нем». Ее привлек новый выдающийся ученый, который ехал верхом по улицам, и его внешний вид тронул ее.
Если бы вы не услышали мысли Лу Чаочао, боюсь, Сюй уже согласился бы.
Но сейчас…
Госпожа Сюй коснулась кончиков своих волос и сказала: «Когда я вошла в свадебном платье, ты только научилась ходить, споткнулась и бросилась обнимать мои ноги, называя меня мамой».
«Я до сих пор не могу забыть эту сцену. Я люблю тебя больше, чем любого из моих братьев».
Лу Ваньи нахмурился, как будто не осмелился посмотреть ей в глаза, и слегка отвернулся.
«Я был тогда молод и пошутил. К счастью, моя невестка относилась ко мне как к родной дочери». Всему ее этикету научил Сюй.
Госпожа Сюй пристально посмотрела на нее и сказала: «Я буду много одаривать тебя как нового главного ученого, но, в конце концов, я твоя невестка. Моя мать должна принять решение о браке». ."
Лу Ваньи поджала губы и неохотно согласилась.
В прошлом госпожа Сюй уже позаботилась обо всех хороших мужчинах в столице, тщательно проверила их семейное происхождение и характер и отправила их к себе на выбор.
Энергию семьи Сюй в Пекине можно увидеть.
Если госпожа Сюй устроит свадьбу, брак Лу Ваньи может подняться на более высокий уровень.
Но теперь она рассказала об этом своей матери.
Моя мать приехала из деревни, и у меня не было носовых платков, которые можно было бы передать. Какую хорошую семью я мог найти?
Когда Лу Ваньи ушел, лицо госпожи Сюй внезапно потемнело.
«Мадам, разве вы не говорили раньше, что недавний ученик старого мастера весьма талантлив, и вы хотите познакомить его с госпожой Ваньи?» Дэнчжи только что приготовил со склада подарки на завтра.
«Пойди и проверь, вернулась ли она в свой старый дом в Цинси в феврале». Цинси находится в трех днях езды от столицы, и следы всегда можно найти.
Дэн Чжи на мгновение остановился, а затем немедленно ответил.
Во время ужина Лу Юаньсяо вернулся из академии.
Все мое тело было изнурено, как будто все мои силы ушли.
«Мама, позволь мне поужинать с тобой». Лу Юаньсяо заставил себя улыбнуться. Он пытался наверстать упущенное в прошлой учебе, но его идеалы были очень полными, а реальность — очень скудной. Ему сегодня было трудно учиться.
«Брат Юаньсяо стал разумным». — подумал Дэнчжи. В сопровождении Третьего Молодого Мастера его жена почувствовала себя немного лучше.
«Я не знаю, когда вернется твой второй брат». Госпожа Сюй вздохнула.
«Второй брат собирается учиться и обязательно сможет вернуться домой до конца года». — прошептал Юаньсяо.
После того, как мать и сын закончили есть, Лу Юаньсяо сказал: «Я собираюсь навестить свою сестру». Сказав это, он вошел в кабинку.
«Отношения между братом и сестрой очень хорошие». Дэнчжи прикрыл рот рукой и радостно сказал:
Как только Сяо Чаочао поднял глаза, он увидел третьего брата, которого обидели.
(Конец этой главы)