В доме не горел свет, поэтому было немного темно.
Лу Чаочао лежал у щели двери, его зрение было немного размытым, и он не мог видеть ясно.
Лу Цзинхуай хорошо выглядит и сегодня очень красиво одет. Он выглядит красивым молодым человеком.
Он открыл занавеску и позвал тихим голосом: «Святой Джингли?»
Голос слегка дрожал, немного взволнован и немного взволнован.
Святая Цзин Ли, казалось, была слегка пьяна и тихо ответила: «Лу... мистер Лу?» Похоже, она перепила, и ее лицо все еще было розовым.
Волосы слегка растрепаны и свисают на одну сторону лица.
Его глаза были затуманены, он слабо смотрел на Лу Цзинхуая, как будто у него во рту были тысячи родниковой воды.
Горло Лу Цзинхуая сжалось, а лицо слегка покраснело.
«Святой Цзинли, может Цзинхуай помочь тебе выпить немного отрезвляющего чая?» Сказал он тихо, шагнул вперед, налил чашку чая и нежно взял святого за плечи.
Дыхание святой было синим, ее плечи были слегка обнажены, а от гладкой кожи лицо Лу Цзинхуай покраснело.
Внешность святой очень хороша, и по всему ее телу находится волшебный дух, точно так же, как Сюаньв, спускающийся с неба.
В этот момент такое ощущение, будто фея попала в мир смертных.
Святой Джингли взял его за руку и выпил чашку чая.
Лу Цзинхуай взял ее за талию. У святой, казалось, немного закружилась голова, и она оперлась ему на плечо.
Сердцебиение Лу Цзинхуая было подобно грому.
«Почему ты всегда проявляешь ко мне свою внимательность?» — пробормотала святая, глаза ее уже были рассеяны и немного растеряны.
«Вы так внимательны ко всем женщинам?»
«Эм?»
Лу Цзинхуай серьезно сказал: «Конечно, нет».
«Я... мое сердце влюблено в Святого. Я вежлив только с Цзин Ли!» Лу Цзинхуай посмотрел на Святого Цзин Ли с твердым выражением лица, его глаза были сбиты с толку.
«А другим женщинам ты тоже писал любовные стихи?»
«Нет, Цзинхуай написал это только для Цзинли». Тон Лу Цзинхуая был низким и несколько искренним.
«Чи…» — усмехнулся Святой Цзин Ли.
«Через два дня ты выйдешь замуж и выйдешь замуж за кого-нибудь другого».
«Держа меня на руках, ты говоришь мне свои любовные слова. В то же время ты готовишься жениться. Лу Цзинхуай, ты все еще хочешь наслаждаться благословениями быть вместе?» Святой Джингли вынул из рук стопку писем. Все это написал для нее Лу Цзинхуай. Любовные поэмы.
«Я этого не сделал!» Лу Цзинхуай внезапно выпрямился.
«Родители велели мне быть свахой, но я ее никогда не любил!» Лу Цзинхуай взял Святого Цзинли за руку и с тоской посмотрел на Цзинли.
«Цзин Ли, разве ты все еще не знаешь моих мыслей?»
«Я не женюсь на ней. В моем сердце уже есть настоящая любовь, и я не могу удержать в своем сердце никого другого. Я знаю, что ты благородного происхождения, и не смею просить выйти за тебя замуж».
«Но мое положение старшей жены всегда будет за вами».
Глаза Лу Цзинхуая были красными, из его глаз навернулись слезы, и казалось, что его глаза содержали бесчисленные эмоции. Казалось, этот взгляд промелькнул на твоем лице, и тебе было трудно сопротивляться.
«Цзин Ли, я не смею просить твоего ответа, поэтому позволь мне смиренно восхищаться тобой, хорошо?»
«Возможность смотреть на улыбку Цзин Ли на расстоянии — моя величайшая радость».
Его теплые руки коснулись бровей Джингли.
«Не хмурьтесь все время, Цзин Ли, будьте счастливы. Цзин Хуай будет плохо себя чувствовать…»
Джингли Сэйнт пристально посмотрела на него, ее красные губы слегка приоткрылись.
«Все меня уважают и уважают. Даже император Сиюэ не смеет меня обидеть. Только ты готов показать мне свою искренность…» Цзин Ли слегка нахмурился, и его густые ресницы слегка задрожали, как будто они были движущийся. Привязанность.
«Когда люди видят меня, они становятся на колени и молятся, чтобы я мог общаться с богами и принести мир в мир».
«Но меня никто не спросил, счастлив ли я…»
"Мистер. Лу, ты первый.
Святая Цзинли слегка улыбнулась, ее лицо уже было живым и привлекательным, но в этот момент Лу Цзинхуай выглядел еще более унылым.
Указательный палец святого Джингли тонкий, белый и нежный, но тонкий.
Ее рука нежно накрыла руку Лу Цзинхуая, которая на самом деле была немного больше, чем рука Лу Цзинхуая.
Дыхание Лу Цзинхуая было слегка тяжелым. Осторожно сглатываю.
Он подходил все ближе и ближе и почти мог чувствовать аромат орхидеи на теле Святого Джингли, и его дыхание сплелось...
Святой Цзинли сказал: «Кто бы я ни был, ты все еще любишь меня, как прежде?»
Неопределенность в воздухе становится все гуще.
Юшу хотел закрыть глаза Лу Чаочао, но он не мог вынести сплетен, которые ему собирались услышать.
Нервы Лу Цзинхуая были напряжены: «Конечно. Какой бы ни была Цзин Ли, в моем сердце она недостижимая богиня».
Лу Цзинхуай поднял руку и осторожно расстегнул одежду Цзин Ли.
Лу Цзинхуай скрыл остроту своих глаз.
«Цзин Хуай должна дать объяснение святой и присвоить ей титул святой».
«Святой, пожалуйста, оставь мысль о Цзинхуай…» Лу Цзинхуай притянул Святого Цзинли к себе на руки, его дыхание постепенно становилось прерывистым.
Руки Лу Цзинхуая дрожали. Если женщина теряет свою невинность, разве она не должна позволить мужчине принять решение?
Цзин Ли имеет благородный статус, и что?
Женщины должны подчиняться мужчинам!
Лу Цзинхуай пошевелил ладонями, но Святой Цзинли посмотрел на него с улыбкой.
— Тебе нравится во мне все?
- Тогда... не бойся. Брови святой изобразили легкую улыбку, а глаза светились хитрым светом.
Цзинли Сэйнт схватил Лу Цзинхуая за руку и прижал ее к промежности.
Лу Цзинхуай выглядел слегка счастливым.
Но экстаз еще не достиг его глаз, и улыбка на его лице медленно померкла.
Выражение его лица внезапно пошатнулось, и ему даже захотелось отступить.
Он в ужасе посмотрел на Святого Джингли, как будто увидел привидение!
«Ты! Ты!» Лу Цзинхуай в ужасе заикался и не мог сказать ни слова, его лицо было бледным и бесцветным.
«То, что есть у тебя, есть и у меня…»
«Брат Цзинхуай…» Холодные слова, произнесенные красными губами, заставили Лу Цзинхуая почувствовать себя так, словно он упал на дно долины.
«Брат Цзинхуай, разве ты не обещал, что будешь любить меня, как и прежде, независимо от того, как ты выглядишь?»
«Брат Цзинхуай, почему он дрожит, как мякина? Ты слишком взволнован?
«Ты чувствуешь себя хуже, потому что ты не так хорош, как я?» Святая Джингли отпустила его руку, прикрыла рот и усмехнулась.
Лу Цзинхуай отступил, как будто он увидел привидение, с выражением на его лице еще большего испуга, чем когда-либо прежде.
Вот дерьмо!
Вот дерьмо!
Что за призрак, что за призрак.
А как насчет Святого Джингли? Она мужчина! !
Он отправляет любовные письма, пишет язвительные стихи, подмигивает и выражает свою привязанность каждый день, но другой человек оказывается взрослым мужчиной!
Он посмотрел на свои руки, они были грязные!
Лу Цзинхуай внезапно обернулся и хотел убежать, но дверь вообще не двигалась, и ее вообще нельзя было открыть.
«Почему брат Цзинхуай ушел? Цзин Ли такой грустный… Думаешь, ему не нравится Цзин Ли за то, что он мужчина?» Цзин Ли улыбнулся, как серебряный колокольчик, и эти слова заставили Лу Цзинхуая задрожать всем телом.
«Ты уже здесь, как ты можешь не развлечь брата Цзинхуая?»
Цзин Ли Святая хлопнула в ладоши, и из-за ширмы вышли трое здоровенных мужчин.
Лицо Лу Цзинхуая внезапно побледнело, и он с глухим стуком опустился на колени.
«Святой, пожалуйста, прости Цзин Хуай. Это Цзин Хуай не видит горы Тай. Это Цзин Хуай не должен иметь злых намерений…»
Святая Джингли усмехнулась, ее глаза были полны презрения.
«Входите мои гости хорошо».
Со скрипом дверь открылась.
Шлепок, Лу Чаочао упал с порога.
Святая Цзин Ли подхватила ее одной рукой и сказала с улыбкой: «Маленький парень, то, что будет дальше, не подходит для детей…» Он поднял ее на руки и вышел со двора.
Внутри дома раздавались крики.
Это крупнейшее Ватерлоо в истории флирта Лу Цзинхуая с девушками, а также самый глубокий путь, который он прошел. (Конец главы)