Глава 181: Жизнь или смерть неопределенны

Когда Лу Чаочао вернулся домой, было уже темно.

Юшу потрогал ее живот и с беспокойством сказал: «Я снова наелась. Мадам собирается меня отругать». Девушка была послушна и послушна, но ей не хватало самообладания, когда дело касалось куриных голеней.

«Один человек ест, другой платит за это, а самого Ву ругают». Лу Чаочао похлопал себя по животу.

Раздался стук.

«Ты такой лояльный». Юшу прикрыл рот рукой и усмехнулся.

Лу Чаочао привязал собачий поводок у входа во двор.

Оглядываться.

«Эй, Чжуй Фэн, почему ты потерял ошейник?» — удивленно спросил Лу Чаочао. Чжуй Фэн действительно держал ошейник во рту и следовал за ней.

— Ты не заблудился… — сказал Молочник мягко и воскообразно.

Чжуй Фэн ослабил цепь во рту.

После укуса в течение суток у собаки болела пасть и текла слюна.

Лу Чаочао запер Чжуй Фэна за дверью и не вошел в дом. Он присел на корточки рядом с Чжуй Фэном и свернулся в маленький комок.



— Что ты здесь делаешь, сидя на корточках? — с любопытством спросил Юшу.

Чай Фэн села на землю, и она тоже послушно села на землю. Один человек и одна собака были в полной гармонии.

«Чжуй Фэн, пришло время полуночного перекуса». Лу Чаочао взглянул на небо и тихо сказал:

Как только он закончил говорить, он увидел выходящего мальчика с большим тазом.

Нефритовая книга? ?

Еда Чжуй Фэна была чрезвычайно богатой и включала все виды сушеного мяса, рыбы, фруктов и овощей, на которые Сюй тратил много денег.

Лу Чаочао поднял пухлое личико, широко ухмыльнулся и развел руками.

Мальчик, который его кормил, почесал голову.

«Маленькая мисс, у вас сегодня полный желудок, поэтому вы не сможете съесть слишком много. Приходи завтра и возьми еще, ладно?

Лу Чаочао с сожалением потрогал свой живот и неохотно сказал:

Мальчик тихо вздохнул: «Больше не кради собачий корм Чжуй Фэна. Чжуй Фэн пришёл к нам домой, и у него даже не было полноценного обеда. Посмотри на Чжуй Фэна и голодных…» Мальчик почувствовал жаль Чжуй Фэна.

Я не могу сказать, что не буду плакать. Это так несчастно.

Юшу в замешательстве посмотрел на нее, сказав, что он хороший дядя и что он хороший дядя.

Уговорить мальчика улыбнуться и уговорить другого человека повернуться.

Юшу обнял ее и ушел, спрашивая дрожащим голосом: «Ты приходишь сюда каждый день и ночь, чтобы съесть ужин Чжуй Фэна?»

Глядя на то, насколько она знакома с мальчиком, боюсь, они уже познакомились друг с другом.

Лу Чаочао виновато улыбнулся.

Зрение Юшу почернело, а его жена каждый день контролировала свой рацион.

Подружись с ней, мы ужинаем каждый день.

Неудивительно, что даже вегетарианец может набрать три фунта!

К счастью, корм для собак изготавливается из свежеприготовленных куриных голеней и сушеного свежего мяса, которое, по крайней мере, полезно и чисто.

Когда Лу Чаочао вошел в дверь, его второй брат стоял на коленях перед госпожой Сюй, опустив голову.

Лицо Сюй было темным, а глаза красными. Похоже, она была в конфликте.

Лу Чаочао сделал паузу, чувствуя, что атмосфера торжественная, и улыбка маленького парня тихо исчезла.

【Второго брата избили? 】

【Если ты ударишь своего второго брата, ты не ударишь меня, верно? 】

【Я просто хочу есть больше еды...】пробормотал Лу Чаочао про себя.

Госпожа Сюй взглянула на нее, и Лу Чаочао, шатаясь, подошел к госпоже Сюй, поставил ноги на ноги и положил сушеное мясо в рот госпожи Сюй.

«Мама, что с тобой?» — тихо спросил маленький парень.

Сюй яростно посмотрел на Лу Чжэнъюэ: «Спроси своего брата, это не его вина!»

«На самом деле он тайно пошел в армию. Он слеп на поле боя. Что нам делать, если что-то случится?» Сказала госпожа Сюй, ее голос прерывался от рыданий.

В настоящее время отношения между странами уже зашли в тупик, и война может начаться в любой момент.

«Мама, если ты не готовишь паровые булочки, чтобы завоевать репутацию, мой сын тоже хочет завоевать репутацию для тебя и для себя».

«Он скорее выгонит нашу семью из дома, чем пригласит в дом посторонних. Он даже наступил нам на лицо!»

«Раз он смотрит на нас свысока, мой сын должен жить другой жизнью!»

«Мой старший брат сдает императорский экзамен, но мой сын скучен и хочет пойти в армию. Мама, мой сын любит армию и хочет добиться успехов. Могу ли я попросить маму дать моему сыну шанс?»

Г-жа Сюй сидела в кресле и плакала. Она знала, что вся семья вздохнула с облегчением.

Быть изгнанным из семьи и вычеркнутым из генеалогического древа будет считаться большим позором и большим позором для любого, у кого есть кровь.

Я хочу взлететь в небо, я хочу произвести впечатление на Лу Юаньцзэ.

«Мама, а ты можешь позволить сыну попробовать хотя бы год? Если через год у него не будет достижений, он пойдет домой». Лу Чжэнъюэ умолял тихим голосом. Госпожа Сюй тихо вытерла слезы.

Лу Юаньцзэ, ты действительно грешник.

【Второй брат действительно очень подходит для армии. 】

Брови госпожи Сюй слегка двинулись. Увидев смиренный и молящийся взгляд сына, она вздохнула и помогла сыну подняться.

"Вставать." Она знала, что Лу Юаньцзэ презирал детей и бросал их, но ей крайне не хотелось этого делать.

«Вот и все, вперед. Просто обратите внимание на безопасность и поставьте жизнь на первое место». Сюй наконец решил отпустить.

Мать не должна позволять своим детям расти. У детей выросли крылья, и ей следует отпустить их.

Лу Чжэнъюэ внезапно поднял голову, его лицо было полно радости.

«Мама, спасибо, мама. Мой сын оправдает его ожидания». Глаза молодого человека сверкали.

В этот момент в его сердце вспыхнул бушующий огонь, и он поклялся вырваться из мира.

Он тайно потер живот. В этот период ему в военном лагере приходилось нелегко.

Семья Сюй вначале пошла по пути государственных служащих, а семья Хоу также пошла по пути государственных служащих.

Лу Чаочао взглянул на своего второго брата и увидел, что тот тайно потирает живот, поэтому понял, что тот ранен.

Она забралась на стул и с трепетом налила чашку чая.

Выдавите из космоса кусочек эликсира, опустите его в воду и решительно скажите: «Второй брат, пей воды…»

Лу Чжэнъюэ удивился и с улыбкой выпил залпом.

«Вода, которую налила моя сестра, такая сладкая». Я не знаю, была ли это иллюзия или приятное чувство в его сердце, но он действительно почувствовал небольшую сладость, когда выпил это.

Даже боль в моем теле значительно уменьшилась.

【Эй, добавь немного ингредиентов второму брату, после употребления все болезни исчезнут, и ты почувствуешь себя отдохнувшим...】

Даже это может повысить вашу физическую силу.

Эффект лишь незначительный.

Конечно, только для нее.

Брови Лу Чжэнъюэ выразили удивление: его семья Чаочао — настоящее сокровище.

Конечно же, в этот момент мое тело стало теплым, как будто из моего Даньтяня исходила какая-то сила. Хоть оно и было слабым, сейчас оно было как раз для него.

«Мама, мой сын вернулся в свою комнату, чтобы боксировать. Маме следует отдохнуть пораньше». Лу Чжэнъюэ почувствовал зуд и немедленно ушел.

Сюй повернул голову и посмотрел на Лу Чаочао.

— Ты, ты, ты снова наелся? Госпожа Сюй была действительно сбита с толку.

«Чаочао, мама думает, что ты целый день не знаешь, голоден ты или сыт, и ты так беспокоишься, что не можешь спать всю ночь...» Бедные родители на свете, каким бы могущественным ни был Чаочао было в его предыдущей жизни, в этой он еще ребенок.

Лу Чаочао невинно моргнул.

— Не можешь спать всю ночь? - пробормотала она.

У Сюй не было другого выбора, кроме как позволить Юшу помассировать ей живот и унести ее вниз.

Поздно ночью.

Сюй закончил мыться, надел светло-розовую одежду и лег на кровать, накрытую одеялом.

В полусне и полусне…

Внезапно!!

Перед кроватью появилось призрак женщины с растрепанными волосами.

В лунном свете смутно были видны только светящиеся глаза.

Сюй Ши закричала и была так напугана, что с криком вскочила.

«Ах!» Госпожа Сюй закричала.

Инсюэ, ночной сторож снаружи, выбил дверь ногой и громко крикнул: «Мадам, что случилось?»

Повсюду в семье Лу загорелся свет.

Госпожа Сюй была так напугана, что свернулась в углу кровати, ее лицо было бледным, а все тело дрожало.

Свечи горят…

Лу Чаочао стоял перед кроватью с растрепанными волосами и невинным выражением лица.

«Маленькая мисс, что вы делаете в доме вашей дамы?» Денжи надел пальто и вошел в дверь.

Лу Чаочао посмотрел на Сюй слабым взглядом.

«Мама, ты не можешь заснуть?»

【Дай-ка посмотреть, действительно ли мама не может уснуть...】

Сюй…

Будучи твоей матерью, жизнь и смерть действительно непредсказуемы! (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии