Глава 19: Женитьба в огненной яме
«Я чувствую себя хуже тебя, поэтому не возвращался домой семнадцать лет. Мой отец стар, а мать седая. Лу Лан, я сделал для тебя достаточно». Госпожа Сюй обняла Лу Чаочао и ущипнула дочь за щеку.
«Кроме того, Лу Лан, тебе нелегко получить повышение. Почему бы тебе не спросить своего старшего брата и отца, они обязательно тебе помогут».
Слова Сюя заставили Лу Юаньцзе побледнеть от гнева.
Лу Юаньцзэ дорожила отношениями со своей родной семьей, но не хотела терять лицо. Семья Сюй всегда пыталась уговорить его принять помощь от семьи Сюй.
Очень трудно есть мягкий рис.
«Как может человек просить о помощи, если он сильный человек? Кроме того, разве я делаю это не для того, чтобы заработать тебе репутацию?» Лу Юаньцзе подавил гнев и с любовью взял руку Юн Няна на лице.
Сюй почувствовала себя неловко и бессознательно отдернула руку.
«Мой отец — господин императора, мой старший брат — второго ранга, а я сам — третьего ранга, Лу Лан. У меня нет недостатка в этой чести».
«Я действительно не хочу, чтобы ты слишком много работал».
Слова Сюй действительно сокрушили самооценку Лу Юаньцзе.
Лу Юаньцзэ весь дрожал.
Он чувствовал, что госпожа Сюй изменилась.
Однако госпожа Сюй сказала, что не хочет, чтобы вы много работали, и, похоже, ничего не изменится. Она до сих пор жалеет его и любит до глубины души.
Лу Юаньцзэ подавил свой гнев: «Мать Юнь, в последнее время у меня есть какое-то отношение к правительству, поэтому мне, вероятно, нужны немного денег. Было бы лучше, если бы там были редкие сокровища». Приданое Сюй было богатым, и на протяжении многих лет он использовал много частной собственности, чтобы усугубить гнев Лу Юаньцзэ. Дом.
Небольшое богатство семьи Лу крайне убого.
Даже большой особняк семьи Лу был отремонтирован ею после того, как она вошла в дом.
Сюй кивнул, и Дэнчжи дал ему ключ от склада.
«Это ключ к сокровищнице семьи Лу». После разговора он прикрыл рот и усмехнулся: «Я не дам тебе ключ от частной сокровищницы. Частная казна — это приданое, подаренное моей родной семьей. Использование вещей моей родной семьи заставляет Лу Ланга грустить. "
Губы Лу Юаньцзэ шевельнулись, но в конце концов он ничего не сказал.
Он хочет получить частную казну Сюя, но хочет, чтобы Сюй умолял его забрать ее, а не просить об этом сам.
Лу Юаньцзэ нашел причину уйти.
Казалось, он все больше и больше выходил из-под контроля.
По пути домой госпожа Сюй увидела, как кто-то нес поздравительные подарки и направлялся к семье Цзян.
«Дочь семьи Цзян обручается, и свадебные конфеты будут посыпаны». Перед дверью семьи Цзян было щедро разбросано конфет.
Все бросились вперед.
«О, это мисс Цзян, которая была помолвлена с искалеченной семьей Лу?» — громко спросил кто-то.
Горничная вынесла большую корзину и сказала с улыбкой: «Сегодня девушка удачно вышла замуж, нашла хорошего зятя и удачно вышла замуж за Цинь и Цзинь. Поздравляю мою девушку, и вы получите красный конверт». Сказав это, она схватила большую горсть медных монет, и все сразу начали поздравлять.
«Семья Лу искалечена, как они могут быть достойны госпожи Цзян? Лучше отступить, лучше отступить». Все аплодировали.
Сюй была так зла, что ее глаза покраснели, а грудь вздымалась.
«Цзян Юньцзинь, какого молодого мастера ты выбрал?» Госпожа Сюй стиснула зубы.
Даже Лу Чаочао открыл глаза.
Поднявшись на ветку, чтобы спросить, он выглядел смущенным и полным негодования.
«Это… Лу Цзинхуай, которого только в прошлом месяце приняли в качестве ученого!»
— Но… свахой все равно будет сам маркиз!
— Скажи «да», его дальний родственник.
Сюй был полностью измотан.
«Он сделал это намеренно. Он специально хотел лишить моего сына помощи!» Сюй глубоко вонзила ногти в ее плоть.
«Он хочет вырезать мою плоть и выкопать сердце Янь Шу. Он рассказал жене Янь Шу своей жене!» На этот раз госпожа Сюй почти ненавидела его.
Неудивительно, что в последнее время мне не хватает денег, и мне нужно о них позаботиться.
Разве вам не нужно много золота и серебра, чтобы обручиться? И всевозможные редкие сокровища! Какой он хороший человек, использующий приданое своей законной жены, чтобы содержать жену своей жены!
Госпожа Сюй вытерла слезы и сказала: «Где Лу Ваньи? Стало известно о ее возвращении в Цинси». Госпожа Сюй была так зла, что выражение ее лица стало немного холодным.
Дэнчжи на мгновение колебался.
"объяснять!"
«Моя служанка, я не слышал, что она вернулась в Цинси. Она… всегда была в столице и никогда не покидала столицу».
«И я купила много вещей, необходимых для ребенка. Я также пошла в золотой магазин, чтобы купить для ребенка набор золотых браслетов, золотых ошейников и замков». Дэнчжи обеспокоенно посмотрел на нее.
Мадам, почти все ее покинули.
Вся семья Лу лгала ей.
Сюй больше не могла даже плакать, а ее сердце было так больно, что она онемела.
В конце концов, этот ребенок тогда держал ее за ноги...
Подвела ее.
【Мама, не плачь...Мама, Чаочао любит тебя, Чаочао усыпит тебя и победит. 】
【Чаочао потрясающий, Чаочао супер классный, ясно? ! ] Лу Чаочао поджал розовые губы и крикнул госпоже Сюй. Серьезный и очень серьезный.
Сюй прижалась лицом к лицу Лу Чаочао. К счастью, Чаочао еще был.
【Мама, новый чемпион любит бить свою жену. В деревне жила жена, которую он забил до смерти. В прошлой жизни вы пытались отговорить Лу Ваньи. Лу Ваньи думала, что ты ей завидуешь, и сильно тебя за это возненавидела. 】
【Позже, позже она порезала лицо своей матери. Уууу...] Сяо Чаочао чувствовал себя крайне расстроенным.
Сюй все еще хотела это услышать, но она больше не хотела этого слышать.
Я хорошо помню только эти несколько предложений.
Как только он вернулся домой, Лу Ваньи начал ее искать.
— Невестка, ты... ты ясно спросила? Лицо Лу Ваньи покраснело от смущения. В тот день она влюбилась в ученого номер один.
Сюй Шипин отступил, а затем сказал: «Ваньи, ты искушен?»
Лу Ваньи застенчиво взглянула на свою невестку: «Невестка!» Она топнула ногой.
Сюй скрылся из виду и равнодушно смотрел на нее.
В прошлой жизни я помог тебе выбраться из огненной ямы, но ты заживо поцарапал мне лицо?
Тогда женитесь в этой жизни!
«Я спросил, что новоиспеченный ученый был женат на невесте-ребенке, которая в молодости была вульгарной и неграмотной».
Лу Ваньи слегка нахмурился.
«Но девочке-невесте не повезло. Она умерла от болезни в прошлом году. Но в деревне ходят слухи, что у ученого номер один плохой характер и он всегда ругает девочку-невесту. Боюсь, Ваньи пострадает. В противном случае, забыл? Моя невестка не хочет, чтобы ты страдала». Госпожа Сюй, казалось, была не очень довольна.
«В Пекине много молодых людей, и всегда можно найти кого-то, кто подойдет Ваньи».
Глаза Лу Ваньи сияли, и она взяла госпожу Сюй за руку и пожимала ее снова и снова: «Невестка, хорошая невестка. Мужественность называется мужественным характером».
«Кроме того, у девочки-невесты нет ни таланта, ни внешности, ни семейного происхождения, и она даже неграмотна. Она не может победить мужчину, потому что у нее нет способностей, и она этого заслуживает. Когда мужчина бьет женщину, она, должно быть, ошиблась!»
«Ваньи, у тебя есть эта способность и эта уверенность!» Лу Ваньи слегка подняла голову. У нее была хорошая внешность, как ее можно было сравнивать с невестой-ребенком.
«Эта женщина не может контролировать мужчин. Это никогда не было мужской проблемой». Лу Ваньи взглянул на нее и улыбнулся глубокой улыбкой уголком рта.
Сюй крепко стиснула зубы.
«Давайте еще раз посмотрим друг на друга. На первое место следует ставить не талант и официальный статус человека, а его характер». Госпожа Сюй намеренно пошла против нее.
«Несмотря ни на что, я женюсь на ней. Я пойду искать свою мать. Если моя невестка не согласна, моя мать обязательно согласится!» Лу Ваньи был этим чрезвычайно доволен.
Данджи поспешил из двери и направился к Дешан Холлу.
【О, хаха, прыгни в яму с костром, прыгни в яму с костром. ] Лу Чаочао был так счастлив, что у него потекли слюни.
(Конец этой главы)