Глава 20: Старшая принцесса беременна.

Глава 20 Старшая принцесса беременна

Ночью.

Сюя пригласили в Дэшань Холл.

Пожилая женщина хотела, чтобы г-н Сюй узнал о Гу Лине, лучшем ученом нового отдела.

Хотя пожилая женщина является биологической матерью Лу Ваньи, она уже стара.

Теперь, когда у семьи Сюй есть императорский указ третьего класса, он, естественно, поможет Лу Ваньи обрести лицо.

Сюй прямо сказала, что она невысокого мнения о Гу Лине.

«Мама, хотя Гу Лин и талантлив, он его не достоин. Ваньи заслуживает лучшего!»

«Мама, Ваньи пожалеет, что вышла за него замуж! Я вырастила Ваньи в одиночку, как я могу навредить Ваньи?» Госпожа Сюй даже громко остановила ее, что услышали многие люди в доме.

«Неважно, воспитаешь ли ты ее, запоздалое желание исходило не из твоего чрева. Ты боишься, что брак будет аннулирован из-за обиды, и ты не увидишь ее хорошо».

Эти двое расстались в ссоре.

Все в правительстве знают об этом вопросе, и именно этого хочет Сюй.

Ей пришлось это вынуть.

Второй день.

Старушка попросила кого-нибудь выяснить, что происходит.

Это дело прошло чрезвычайно гладко. У Гу Лина не было власти и власти, но он смог жениться на законной дочери особняка Чжунъюн Хоу. Это был уже громкий брак.

В том же месяце людям было предложено обменяться пригласительными билетами и заключить брак.

Лу Ваньи уже девятнадцать лет, а в следующем году ему исполнится двадцать.

Поставили сразу через три месяца.

Брак немного срочный, что показывает, насколько обеспокоена семья Лу.

Дом был полон смеха и смеха, и все прыгали от радости, но лицо госпожи Сюй было темным, как вода, и все думали, что она недовольна браком.

Только Лу Чаочао знает.

Ее мать просыпается со смехом каждую ночь во сне.

Прошла весна, наступила осень, и прошло пять месяцев с тех пор, как Лу Чаочао снял толстое пальто и надел тонкую юбку.

Его белые и нежные руки, подобные суставам лотоса, были обнажены и выглядели нежными и мягкими, как белое тесто.

Немного красного между бровями делало ее похожей на маленькую волшебную девочку.

【Сегодня китайский День святого Валентина, я очень хочу увидеть Фестиваль фонарей...】

【Я очень хочу пойти куда-нибудь, но я никогда не был в Чаочао. ] Лу Чаочао услышал снаружи голос горничной и продолжал думать в своем сердце.

Она обнаружила, что постепенно смогла издавать звуки, но ее произношение было не очень точным.

Сейчас она сидит очень устойчиво, потому что хорошо выросла в утробе матери, может есть и спать, а также немного ползать.

«Мадам, мадам! Старшая принцесса пришла сообщить, что она… она беременна!» Дэнчжи поспешил войти, его лицо было полно радости.

Сюй внезапно сел с дивана.

"Действительно?" Сказав это, он сложил руки и поклонился.

«Благословенная Бодхисаттвой, благословленная Бодхисаттвой, Юэр столько лет давала кашу и одежду и совершила бесчисленные добрые дела. После четырнадцати лет брака она наконец забеременела!» Госпожа Сюй плакала от радости.

Ее отец был королевским наставником и часто брал ее во дворец.

У нее и старшей принцессы с детства были очень хорошие отношения.

«Спешите, пусть кто-нибудь пришлет вам подарки».

— Вы отправили сообщение во дворец? Лицо госпожи Сюй было полно радости.

«Отправьте, отправьте. Старшая принцесса всего на третьем месяце беременности, и плод только что прижился. Она первая пришла к нам в дом с новостями, а вторая вошла во дворец». Дэнчжи не мог не проявлять любопытства. Старшая принцесса, казалось, очень дорожила своей женой. .

Даже если она беременна, она первая сообщит об этом маркизу.

Сюй на мгновение был ошеломлен.

«Как долго вы были беременны?»

— Я все подсчитал, сейчас ровно три месяца. Дэнчжи также осторожно спросил время.

Госпожа Сюй внезапно посмотрела на Лу Чаочао, который сидел на кровати и с удовольствием крутил пальцами.

Госпожа Сюй открыла рот. Три месяца назад старшая принцесса попросила Чаочао родить ребенка!

«Кстати, принцесса также сказала, что хотела бы сделать барышне большой подарок в знак благодарности».

Веки Сюя дернулись. Она почему-то не хотела, чтобы репутация Чаочао стала известна. По крайней мере, не сейчас.

Она подняла голову и посмотрела в окно. Особняк Хоу, полный цветов, по-прежнему был так же великолепен, как и прежде. Но она уже начала охранять особняк Хоу.

«У старшей принцессы и Чао Чао определенная судьба, и этот вопрос не может быть предан огласке». Она все еще помнила, что ее Чао Чао чуть не погиб, когда родился.

Поднимитесь на ветку и кивните в ответ.

Госпожа Сюй некоторое время думала: на этот раз Юэр редко забеременела, поэтому ей пришлось пойти туда лично.

Лу Юаньсяо в этот момент выходил из школы. Он каждый день приходил к колыбели своей сестры, чтобы поддержать ее.

«Юаньсяо, я должен побеспокоить тебя, чтобы ты сегодня присмотрел за твоей сестрой. Моя сестра умеет ползать, поэтому остерегайся того, чтобы она не упала с кровати. Мама, вероятно, вернется позже». Госпожа Сюй знала, что у него хорошие отношения с сестрой, поэтому сразу сказала с улыбкой.

Глаза Лу Юаньсяо загорелись: «Мама, не волнуйся, я позабочусь о своей сестре».

Грудь Юаньсяо поднялась, ха, хотя я не могу читать книгу сестре, но...

Он старший брат.

Ха-ха-ха…

Это единственное доверие, которое он испытывает перед сестрой.

Почему.

За три месяца заучивания книги перед колыбелью сестры он выучил половину, а сестра...

Усвоил все на 100%.

Он просто не мог представить, каким смертоносным оружием станет его сестра, если она поступит в школу.

Он необъяснимо сочувствует будущим одноклассникам сестры!

«Сестра Чаочао, третий брат снова здесь, чтобы увидеть вас». Прежде чем войти в дверь, он услышал бормотание сестры.

Он оглянулся и увидел, что все служанки были за дверью.

«Хочешь пойти поиграть? Если ты поцелуешь третьего брата, я украду тебя. Как насчет этого?» Лу Юаньсяо улыбнулся.

Восьмилетний брат улыбнулся, как бабушка-волк.

【Брат, брат, брат, брат... Дорогой третий брат, пожалуйста, укради меня! ] Лу Чаочао чуть не задохнулся. Сегодня был китайский День святого Валентина, и ей очень хотелось увидеть мужчину и женщину-Собаку.

Ах, ба, я хочу увидеть мальчиков и девочек.

Она протянула свои белые руки с лотосными суставами и потянулась к своему третьему брату.

Лу Юаньсяо взял ее на руки и почувствовал в своих руках тяжесть.

«Хороший парень, Третий Брат наконец-то нашел место, где можно использовать это тело!» Лу Юаньсяо чувствовал себя так, словно держал на руках ароматного и нежного ребенка.

«муа…» Лу Чаочао поцеловал своего третьего брата, от чего по его лицу потекла длинная полоска слюны.

Брови третьего брата изогнуты.

Сестра, он пахнет так приятно и нежно.

«Этого недостаточно, давай еще немного уговорим третьего брата». Лу Юаньсяо намеренно дразнил ее.

Лу Чаочао покрутил пальцами, его лицо сморщилось, и, подумав некоторое время, он неохотно вынул пальцы.

Руки кладут на слюну и с неохотой протягивают ее третьему брату.

【В полдень я схватила миску, и мои руки все еще пахнут мясом. Тогда... позвольте мне поделиться этим с вами. 】Большие глаза протестующе уставились на третьего брата, на его лице было написано нежелание.

Она долго прицеливалась, прежде чем попасть в миску с мясом!

«Хахахахаха…» Лу Юаньсяо почти безумно рассмеялся, когда увидел вытянутые перед глазами пальцы.

— Ты можешь есть, ты можешь есть, Третий Брат не будет с тобой спорить. Я смеялась со слезами на глазах.

Боже мой, почему его сестра такая милая!

Лу Чаочао беззубо ухмыльнулся и засунул его обратно.

«Чаочао, тебе следует меньше нервничать из-за своих пальцев. Твои пальцы станут меньше и побелеют». Лу Юаньсяо взял для нее два предмета одежды. Погода была немного жаркой, и он сменил ей подгузник.

Теперь он чрезвычайно искусен в этом.

Он открыл дверь и сказал Цзюэ Ся и Ин Сюэ: «Моя сестра хочет вздремнуть, и я останусь с ней в доме. Не входите, если вам нечего делать».

Моя сестра долго вздремнула и случайно ускользнула.

Горничная ответила, и он закрыл дверь.

Он нес сестру на спине, украдкой открыл окно и выпрыгнул.

【Йохо, дыхание свободы! Густые волосы...] Лу Чаочао приветствовал, его большие глаза сверкали светом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии