Глава 259: Я иду к двери

Глава 259 Я собираюсь навестить тебя

Сюй Итин был в замешательстве.

В эти дни он чувствовал холод и принимает лекарства. Он сегодня не прикасался к вину и просто здесь, чтобы составить ему компанию.

Наблюдение за тем, как Ронг Че пьет один стакан за другим, пьяно выражая свои чувства во время выпивки.

В данный момент…

Его уши были наполнены внутренним голосом Лу Чаочао.

Сюй Итин поднял руку и коснулся носа, прикрывая слегка приподнятые уголки губ.

Снова тайком взглянув на сестру, я увидел, что сестра тоже не смогла скрыть улыбку.

Сюй Итин смотрел на выступление генерала Жуна с улыбкой на лице.

«Юньнян... можно мне прийти к тебе домой?» — жалобно сказал Ронг Че.

Поначалу он не обращал особого внимания на внешность и всегда хотел быть мужчиной. Внешний вид был самым никудышным.

Но сейчас это просто для того, чтобы порадовать Юн Нианга.

Даже борода у него гладко выбрита, а волосы тщательно причесаны, как у павлина, распускающего хвост.

Сюй Итин посмотрел на свою сестру.

Сюй и ее старший брат посмотрели друг на друга и слегка кивнули.

— Тогда ты приходишь предложить жениться. — тихо сказал Сюй Итин.

Пьяный мужчина внезапно испугался, схватил Сюй Итина за руку и на мгновение остановился.

Эй, он не посмел оскорбить Юн Ньянга.

Тогда возьми ее старшего брата.

"Действительно очень?" Ронг Че внезапно вскочил, его глаза ярко сияли, он ни капельки не был пьян.

Сюй наконец не смог сдержаться: «Да».

Ронг Че внезапно вскочил и увидел за столом Лу Чаочао: «Чаочао, ты это слышал? Юн Нян попросил меня сделать предложение руки и сердца!» Ронг Че не мог в это поверить, Юнь Нян фактически кивнул!

«Отныне ты будешь моим отцом!»

«Ах, ба, это неправильно. Отныне я буду твоим отцом…»

Ронг Че улыбнулся, его глаза покраснели. Лу Юаньцзе настолько ранил Юн Няна, что был готов не жениться до конца своей жизни.

Но он не ожидал, что Юн Нян преподнесет ему такой большой сюрприз.

Сюй Итин увидел, что он счастлив и растерян: «Уже поздно, возвращайся и готовься».

Ронг Че по-прежнему хочет проводить больше времени с Юн Няном, но он также понимает, что это неоправданно, и пребывание на ночь только вызовет критику в адрес Юн Няна.

Я тут же покраснел, трижды повернул голову и неохотно вышел.

Лу Чаочао лежал за столом: «Эй, я забыл…»

«Я налил воду в кувшин и выпил из него…»

«Тогда… почему дядя Ронг так пьян?»

Сюй Итин с улыбкой взял Чаочао и сказал: «Дядя Жун, ты используешь вино, чтобы показать свою любовь». Он глубоко любил Юн Няна и, казалось, влюбился.

Лу Чаочао не понимает.

В этот момент Ронг Че сходил с ума от радости.

Я почувствовал в груди чувство радости, которое не мог сдержать, и мне захотелось выплеснуть его.

«Генерал Ронг, почему бы вам не вернуться домой так поздно?» Когда он шел по улице, коллега сел в седан, чтобы поприветствовать его.

«Да, да, да, откуда ты узнал, что я женюсь?» Ронг Че громко рассмеялся.

Коллеги? ?

«Она готова позволить мне жениться на ней, и она согласилась!» Ронг Че выглядел счастливым.

«Ты понимаешь это чувство? Она единственная в этой жизни, и ты предпочитаешь иметь это, чем иметь в избытке? Вы когда-нибудь по-настоящему любили кого-нибудь?»

— Эй, эй, почему ты уходишь? Ронг Че хотел сказать больше, но собеседник ушел, не оглядываясь.

Как будто за тобой гонится призрак.

Он подошел к уличному торговцу с улыбкой: «Ты знаешь, что я женюсь?»

Мелкий уличный торговец? ?

Нет, он болен?

Ронг Че даже пнул собаку на обочине: «Я выхожу замуж, ты счастлив?»

Лицо Жун Че порозовело, он поднял голову, высоко поднял грудь и вернулся во дворец Чжэньго с гордым выражением лица.

Бам-бах-бах, громко хлопни дверью.

«Давай, давай, будь нежнее! Кто так сильно стучит?» Консьерж поспешно подошел, чтобы открыть дверь.

Как только дверь откроется.

— Генерал, почему вы вернулись? Вы так сильно постучали в дверь... — Швейцар подозрительно посмотрел на него.

Сегодня…

Это выглядит не совсем правильно. Его брови танцевали от радости, а хвост был почти поднят к небу.

Ронг Че поднял подбородок: «Где твои родители?»

«Просто ложись, пожалуйста, потише. Если ты их разбудишь, тебя могут снова отругать». Консьерж не мог не посоветовать.

Ронг Че махнул рукой, и его голос был полон энергии.

Наконец-то почувствовал гордость и гордость, шепчешь? несуществующий!

Ронг Че вошел внутрь, и служанки и рабыни были шокированы его смелым поведением.

— Папа… папа… ты спишь?

«Мама, мама, просыпайся быстрее…» Ронг Че лег перед кроватью.

Как только герцог Чжэнь и старушка открыли глаза, они увидели перед собой большое лицо. Двое старцев так испугались, что вскочили: «Ты предатель! Кого ты хочешь напугать до смерти?»

«Если сегодня ты не назовешь мне разумную причину, я отпущу тебя увидеть своих предков!» Чжэнь Го Гун стиснул зубы.

Предательский сын, этот предательский сын!

— Что ты делаешь так поздно ночью? Старушка пристально посмотрела на него.

Старый Бог Ронг Че наблюдал за ними, совсем не боясь.

Двое старцев переглянулись: «Ты не можешь жениться, поэтому ты так зол, что сходишь с ума?» — спросил герцог Чжэнь.

Ронг Че сухо кашлянул и прочистил горло.

"Я! Я хочу жену!»

«Юнь Нян кивнул и согласился, что я приду!» Ронг Че поднял подбородок с гордым выражением лица.

Чжэнь Гогун и его жена выглядели пораженными.

Глаза двух старейшин взорвались от экстаза: «Ты серьезно? Ты действительно можешь подойти к двери?»

«О, мой сын такой классный!»

«Только что ты все еще говорил, что хочешь, чтобы я познакомился с моими предками?» Ронг Че фыркнул.

«Ты предок, ты ведь предок, верно? Кстати, ты спросил Юн Нянга, можешь ли ты взять с собой родителей, когда придешь в дом?» — нетерпеливо спросил Чжэньго Гун.

«Папа, это так самонадеянно. Я еще не предлагал жениться.

— Да, да, да, не торопись.

Герцог Чжэнь немедленно встал с постели.

— Куда ты идешь, папа?

«Давайте подведем итоги семейного имущества. Когда вы приедете к нам в гости в будущем, вам нельзя будет брать с собой какое-либо имущество?» Было бы лучше, если бы ты принес нам с собой две старые кости.

Ночью городские власти провели инвентаризацию семейного имущества.

Рано утром второго дня.

Особняк герцога Чжэньго заранее подготовил лошадей для въезда во дворец.

Сегодня день рождения королевы-матери, и она будет присутствовать на дворцовом банкете.

Как только Ронг Че вошел во дворец, мастер Цзян вышел вперед с улыбкой: «Генерал Ронг, я слышал, что вы собираетесь в семью Сюй, чтобы стать вашим зятем?»

Г-н Цзян является биологическим отцом Цзян Юньцзинь.

Ронг Че не любит Мастера Цзяна.

Цзян Юньцзинь предал его доверие и бросил невесту, но он все равно оставался его спасителем. Г-н Цзян был незаменим, чтобы подлить масла в огонь.

А вот в суде приходится давать тонкую лапшу.

«Генерал Жун, вы запутались! Вы единственный сын семьи Жун и единственный законный сын герцога Чжэньго. Королева по-прежнему является вашей биологической сестрой. Сюй Шиюнь — разведенная женщина, имеющая трех сыновей и дочь. Как ты можешь жениться на ней?» Мастер Цзян неоднократно стонал.

«Если ты скажешь мне, разве это не рассмешит мир над тобой?»

У г-на Цзяна есть наложница по имени Цзян Юань. Ей двадцать восемь лет, и в настоящее время она находится в своем будуаре.

В молодости она была одержима Ронг Че.

Однажды он сказал, что не женится ни на ком, кроме Ронг Че.

Вчера вечером я услышал, что Ронг Че попросил выйти замуж за Сюй Шиюнь, и было сказано, что много украшений было разбито.

Ронг Че удивленно посмотрел на него.

«Мастер Цзян, о какой чепухе вы говорите! Юн Нян очень хороша, никто не может сравниться с ней!»

«Кроме того, кто распустил слух, что я собираюсь на ней жениться?» Ронг Че был в ярости.

«Не делай мне больно!»

«Я знаю, брат Че, ты презираешь Сюй Шиюнь. Ты бог войны Бэйчжао, и ты напугал окружающие страны. Как ты мог жениться на Сюй Шиюнь!» Цзян Юань был одет в длинное платье и с любовью смотрел на него.

Ронг Че: «Держись от меня подальше. Аромат твоего тела пахнет мной».

«Я не выйду замуж за Юн Нианга».

«Я иду к двери!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии