Глава 301: Кто обижен

Лу Чжэнъюэ приказал людям убрать еду.

Оставьте немного Чаочао, чтобы он приготовил закуски и разжег небольшую плиту.

Попросите кого-нибудь приготовить новый банкет.

Хотя это не экстравагантно, оно по-прежнему чрезвычайно непредубеждено. Лу Чжэнъюэ спокойно выпил суп, выглядя немного ошеломленным.

— Есть ли что-нибудь странное в городе?

«Может быть, это Дун Лин меня отравил?» — спросил Вэнь Нин.

Лу Чжэнъюэ решительно покачал головой: «Хотя Дунлин и варвар, он не причинит вреда тысяче врагов и восьмистам себе. Их положение хуже, чем в заброшенном городе».

«А из-за слабого контроля со стороны генералов есть слабые признаки распространения чумы».

«Менее чем через три дня мы достигнем города Дунлинхуан».

«На этот раз Дун Лин либо мертв, либо инвалид».

Все просто закончили обед и не собирались отдыхать, поэтому они последовали за Лу Чжэнъюэ на осмотр.

Лу Чжэнъюэ неоднократно проверял изолирующие маски Чаочао и Вэнь Нина.

Брови полны беспокойства.

Но теперь, когда мы вошли в город, уже слишком поздно что-либо говорить.

«Пойдем на место сжигания». Ронг Че сказал первым.

Лу Чжэнъюэ шел впереди. В городе повсюду дежурили солдаты, и по дороге его встречали люди.

Место горения охраняли военные. Все смотрели на горы трупов издалека, и их сердца были сильно потрясены.

Трупы были сложены так высоко, что приходилось поднимать голову, чтобы увидеть верх.

Обнаженная кожа у всех была покрыта большими красными пятнами, и все красные пятна гноились, что выглядело чрезвычайно ужасно.

«Не смотри!» Лу Чжэнъюэ закрыла глаза.

Лу Чаочао подозрительно разжал руку.

Странно, почему вокруг них всех какая-то странная аура?

«Происходит ли что-нибудь важное в городе в этот период?» — с любопытством спросил Лу Чаочао.

Когда Лу Чжэнъюэ собирался покачать головой, он сказал: «Это не имеет большого значения. Вы также знаете, что Хуанчэн окружен пустыней, а мы нашли подземный дворец только за пределами Хуанчэна».

«В подземном дворце много погребальных предметов. В то время я возглавлял войска для борьбы с Дунлином и обнаружил, что подземный дворец опустошён. Однако это было полмесяца назад.

«Позже я попросил деньги, но мне их не вернули». Лу Чжэнъюэ почесал голову.

«Изначально подземный дворец хотел сообщить об этом Его Величеству, но затем случилась чума, поэтому вопрос был отложен».

Лу Чжэнъюэ увидел, что Чао Чао с подозрением относится к подземному дворцу, и сказал.

«На самом деле мы отвезли доктора в подземный дворец, чтобы проверить, и следов яда нет».

Ронг Че кивнул: «Пусть императорский доктор придет и осмотрит позже».

«Не могу отпустить ни одной аномалии».

— Позже я тоже пойду посмотрю? — осторожно спросил Лу Чаочао.

«На самом деле, здесь нет ничего интересного. Я слышал, что когда подземный дворец был впервые открыт, по всему полу было бесчисленное количество золота и серебра, медных монет и даже много нефрита. Теперь подземный дворец полностью украден. , и остались только две стены», — Лу Чжэнъюэ не мог удержаться от смеха.

«Эй, пойдем посмотрим, какого несчастного парня закопали в подземном дворце». Лу Чаочао прикрыл рот и усмехнулся.

«Бедный рот». Лу Чжэнъюэ почесала носик.

Лу Чжэнъюэ пожелал, чтобы она реже ходила в зону эпидемии, чтобы присоединиться к веселью, поэтому он попросил ее завтра пойти в подземный дворец с императорским врачом.

Была уже поздняя ночь, когда мы вернулись с проверки.

Лица императорских врачей были торжественны, более суровы, чем ожидалось. Один старый императорский врач даже усомнился в своей жизни.

«Странно, он неэффективен против всех методов лечения! Даже когда золотая игла вставлена, она стимулирует распространение токсина и ускоряет процесс».

После основания Бэйчжао случилась и чума.

Не говоря уже о поиске противоядия, по крайней мере, мы можем найти способ замедлить распространение чумы. Все обсуждали до поздней ночи, пока небо не побелело, и все не выглядели уставшими и не вздремнули.

Группа старых врачей с седыми волосами и бородами. Их кости почти разваливались, и они не смели долго отдыхать.

Если мы проснемся еще хоть на мгновение, бесчисленное количество людей погибнет.

После того, как Лу Чаочао закончил завтрак, врачи устало встали.

С густыми темными кругами под глазами он все же заставил себя пойти в подземный дворец.

«Половина из них отправилась в подземный дворец, а половина — в медицинскую клинику». Императорский врач замахал руками и надел толстую маску, не смея обнажить кожу.

Вход в подземный дворец находится недалеко от города.

За пределами опустевшего города небо было полно ветра и песка. Лу Чаочао открыл рот и проглотил песок.

«Ба, ба, ба…» — выплюнул Лу Чаочао.

«Я говорил тебе надеть чадру, но ты не хочешь слушать». Лу Чжэнъюэ усмехнулся.

«Погодные условия в опустевшем городе крайне плохие, поэтому он всегда был местом ссылки. Если вы сможете добраться до пустынного города, вам придется потерять половину своей жизни. Если вы наконец доберетесь до места назначения, возможно, вам не удастся пережить плохую погоду».

«Некоторое время назад была сильная песчаная буря, и половина дверей людей была завалена песком. Чтобы убрать песок, потребовалось много времени».

«Подземный дворец за городом только начал раскрывать свои подсказки».

Идущие впереди люди сказали с горящими глазами: «Наши предки жили в заброшенном городе на протяжении поколений, и мы никогда не слышали о подземном дворце в пустыне. В тот день подземный дворец появился, но вы его не видели». ... цк цк..."

«В пустыне появилось красочное сияние, привлекающее людей в городе посмотреть».

«Лучи света освещают подземный дворец, открывая дверь…»

Мужчина разбивал и разбивал себе рот: «Люди подняли сильный шум, и прежде чем пришли городские солдаты, они все выломали ворота подземного дворца».

«О, в тот момент, когда подземный дворец открылся, золотой свет внутри сделал меня почти слепым».

«Земля была покрыта медными монетами, даже смешанными с блестящими золотыми семенами дыни. Все покраснели и как сумасшедшие бросились в подземный дворец, хватая монеты с земли».

«Все так завидовали, что даже поссорились из-за этого».

«Некоторые люди в отчаянии ворвались внутрь и даже разбили вечно горящие лампы в подземном дворце и унесли их».

«Стены все еще были инкрустированы светящимся жемчугом. Они даже разбивали стены и растаскивали камни по частям. Это было похоже на то, как саранча перешла границу, ничего не оставив после себя. Даже ламповое масло для вечных светильников было отобрано. ."

Лицо Лу Чжэнъюэ потемнело: «Это просто смешно».

В этот момент стою у входа в подземный дворец.

Прежде чем войти в него, вы можете увидеть повсюду беспорядок.

На тяжелой каменной двери написан ряд коротких слов: пожалуйста, не нарушайте покой владельца гробницы.

На обратной стороне каменных ворот также есть строчка с короткими словами.

Видно, что написано для людей, которые не слушают советов и настаивают на том, чтобы начать.

«Если вы настаиваете на входе, вы можете взять все, что вам нужно, и поклониться в знак благодарности. Вы не должны беспокоить души в гробнице». Лу Чжэнъюэ поднял брови.

«Владелец этого подземного дворца добросердечен». Вы можете забрать предметы из гробницы, поклонившись.

Люди, шедшие впереди, скривили губы и сказали: «Ни один человек не кланяется».

«Они даже дрались в подземном дворце и устроили в подземном дворце беспорядок. Смотри, в этой комнате полный беспорядок..."

В воздухе даже стоит неприятный запах.

Мужчина, идущий впереди, смутился, увидев, что среди дворян есть женщины.

«Некоторые люди писали повсюду в подземном дворце, потому что им не удалось украсть золото и серебро».

Лицо Лу Чжэнъюэ уже было уродливым: «Я не знаю, жить или умереть, и у меня нет достоинства!» Но в то время он и Дун Лин ссорились, и времени подавлять его не было.

На стене яркие лампы и ночные бусы, а стены вырыты в ямы.

Внутри было еще хуже.

Лицо Лу Чаочао было полно отвращения: «Какая из великих обид настолько ужасна, что кому-то приходится раскапывать ему могилу…» (Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии