«Второй получил повышение, третий сын сдал экзамен на ученого…»
«У Чао Чао сегодня день рождения, так что давай сделаем это вместе».
«Свадьба моей матери через два дня, и наша семья действительно полна хороших вещей…» Глаза Лу Яньшу были полны улыбки.
Он лично спланировал банкет по случаю дня рождения Чачао и свадьбу своей матери, и его сердце наполнилось радостью.
Когда вас выгнали из дома, как вы могли подумать о том счастье, которое вас ждет сегодня?
«Чаочао, я слышал, что у тебя есть друг, не хочешь ли ты пригласить его присоединиться к нам на пир?» Лу Яньшу потянул лысого парня.
Лу Чаочао почесал лысину: «Какой друг?»
«Тот друг, который сражался». Хотя Чаочао часто ругал друг друга, он чувствовал в его словах фамильярность.
Лу Чаочао был поражен, его глаза были полны ужаса.
«Не надо его приглашать, это не мой друг». Лу Чаочао выпрямил руки.
«Почему вы просите это сделать? Нет! Хм, я ненавижу это! У меня на это обида!»
«Бей каждый раз, когда видишь!» Лу Чаочао оскалился и зарычал.
«Моя мать никогда не встречала твоего друга. Она думает об этом в своем сердце. Если она будет свободна, она пригласит его к себе и позволит своей семье развлечь его…» Лу Яньшу вынул из рук золотой столб и затем достал еще одно приглашение на Красную свадьбу.
«Это приглашение на день рождения Чаочао, а это приглашение на свадьбу матери».
Лу Яньшу застонал.
«Я вдруг вспомнил, что в последний раз, когда вы сражались в Хуанчэне, он, должно быть, не из столицы, верно?» Лу Яньшу выглядел немного сожалеющим.
— Я думаю, он из столицы. Лу Чаочао скривил губы.
Она сунула приглашение в руки, не сказав, хочет она этого или нет.
После того, как Лу Яньшу ушел, Лу Чаочао фыркнул: «Пригласить его на вечеринку по случаю моего дня рождения? Какая прекрасная идея! Какая неприятность!»
Дао Небес невидимо, как сознание, которое находится повсюду и является судьей всего мира.
Он ограничивает все вещи в трех мирах, включая богов.
Путь небес выскакивает из трех миров, сдерживает богов и выше богов.
После того, как Лу Чаочао принесла жертву, у нее остались смутные воспоминания. У нее был контакт с Небесным Дао.
Но это не реально.
Лу Чаочао вернулся в академию, чтобы попросить отпуска у жены, а затем пригласил своих друзей одного за другим на вечеринку по случаю ее дня рождения.
Что касается приглашения на Тяньдао, то она тайно спрятала его под подушку.
Второй день.
Император и императрица лично приехали на празднование третьего дня рождения Лу Чаочао.
Гражданские и военные чиновники маньчжурской династии не осмелились отсутствовать и один за другим присылали поздравительные подарки, что заставило Лу Чаочао радостно улыбнуться.
Лу Юаньцзэ остановили за дверью.
Ронг Че был в приподнятом настроении во время радостных событий и занял место Лу Юаньцзэ.
Все разговаривали и смеялись, гости веселились, а когда меняли бокалы...
«Посол Южного Королевства прибыл». Из-за двери послышался громкий певческий голос.
Все подняли головы и выглянули за дверь.
Веки Тайфу Сюя слегка опустились, он не знал, о чем он думает.
Белые брови Нань Му улыбались, но в его глазах был намек на сарказм. Что хорошего могла бы увидеть кучка деревенских мужланов?
Я видел, как он вынул из рук шкатулку с сокровищами.
«Мубай пришел сюда сегодня специально, чтобы преподнести принцессе подарки на день рождения». Тон Нань Мубая был высокомерным, и все придворные в Бэйчжао выжидающе смотрели на него.
Южное Королевство пользуется благосклонностью богов и всегда пользовалось уважением людей.
На сундуке с сокровищами было много ловушек, поэтому Нань Мубай торжественно открыл сундук.
В шкатулке тихо лежит заклинание.
«Земная жизнь коротка, и рождение, старость, болезни и смерть находятся вне нашего контроля. С этим талисманом вы сможете продлить свою жизнь». Белые брови Нань Му выражали немного гордости.
Талисман долголетия принадлежит только Южному Королевству.
Многие страны преследуют Наньго, не потому ли, что Наньго обладает способностью менять судьбу против воли небес?
Маленький талисман, увеличивающий жизнь, может увеличить жизнь смертного на один год!
Бесчисленное количество богатых и влиятельных людей тратят бесчисленное количество золота и серебра, чтобы выжить еще один день.
Даже Нан Мубай взял с собой только три талисмана долголетия, когда вышел на этот раз.
Нань Мубай вообще ничего не заметил. Когда все увидели талисман в его руке, их лица стали странными. Он даже скривил губы от отвращения. «Оказывается, это талисман долголетия…» Дядя Сяо Го сделал глоток вина и выглядел спокойным.
Нан Мубай всегда чувствовал, что с выражением лица каждого что-то не так, но он не мог сказать, что именно.
В этот момент Лу Яньшу уже лично вышел вперед, взял увеличивающий жизнь талисман и кивнул: «Большое спасибо посланнику Южного Королевства за дар сокровища. О таком сокровище никогда не слышали». или увиденное ранее. Это открытие для нас. Южное Королевство достойно быть слугой богов».
«Не мог бы посланник оставить мне бокал вина? Это вино имеет чудесные эффекты...»
Нань Мубай покачал головой: «Когда мы найдем тетю-принцессу, мы быстро отправимся обратно в южную страну».
«Я больше не буду пить вино».
«Южные люди привыкли пить духовное вино и не жаждут таких пошлых вещей». Нана Мубая это не волновало, и он даже не взглянул еще раз.
Лу Яньшу моргнул: «Дом подготовит ответный подарок для каждого гостя. Ваше Высочество, Император и Солнце, пожалуйста, заберите его вместе».
Нань Мубай не мог не усмехнуться.
«Вернуть подарок?»
«Мастер Чжуанъюань, вы думаете, что внуку этого императора это нужно? Почему в Южном Королевстве нет такой вещи?» Нан Мубай развернулся и ушел, даже не взглянув на него.
Мин Лан выглядел немного смущенным.
«Мне очень жаль, г-н Лу, Его Королевское Высочество всегда был… не очень хорош в разговоре». Он даже пытался загладить вину Нана Мубая.
Лу Яньшу это не волновало.
Помахав рукой, он попросил кого-нибудь принести его в качестве ответного подарка: «Подарки на столе каждого гостя кажутся весьма ценными. Господин Мин, пожалуйста, сохраните их. Это может вам чем-то помочь…»
«Он был подарен Чаочао судьбой».
Минг Лан взял его на руки и торжественно поблагодарил.
Он не тщеславный человек, но во дворе стоит не один десяток столов, полных гостей, и каждый имеет взамен подарок. Насколько это может быть ценно?
Хотя он принял это, он только принял это.
Они служат богам уже много лет и чувствуют, что отличаются от обычных людей.
Драгоценности смертных для них являются обычными вещами.
Бесполезный.
Когда послы Южного Королевства ушли, придворные династии Северная Чжао не могли не закатить глаза: «Южное Королевство всегда такое властное! Их носы почти достигают неба».
«Что мы можем сделать? У них есть навыки общения с богами. Нам все равно приходится на них полагаться…»
Кто-то сказал Шестому принцу: «У нас есть Шестой принц, чего мы боимся!»
«Шестой принц может вызвать богов в первый раз, и он может вызвать богов во второй раз! И тот, кого вызывает шестой принц, — это наша богиня из Бэйчжао!»
Все посмотрели на Шестого принца горящими глазами.
Куриная голень в руке шестого принца внезапно потеряла свой аромат.
Император Сюаньпин холодно взглянул на него. Он был бесполезным существом, и его мысли были только о еде.
«Понял ли ты сегодня истинное значение богов?» Император подавил гнев и спросил с улыбкой.
Шестой принц с трепетом посмотрел на отца.
— Я не смею ничего говорить.
— Ты сказал, я прощаю тебя!
Шестой принц указал на центр стола: «Она хочет попробовать крабовое мясо, фаршированное золотыми иглами…» Процесс приготовления этого блюда чрезвычайно сложен, и император Сюаньпин не допустил бы такой расточительности в будние дни.
Только в день рождения Лу Чаочао махнул рукой и попросил императорского повара идти вперед.
В этот момент император посмотрел на него с улыбкой.
Полно лжи!
Шестому принцу оставалось только поклясться, но император совершенно этому не поверил.
Веки императора слегка опустились, и он увидел на столе небольшую парчовую шкатулку. На парчовой шкатулке висела кисточка, и он спросил: «Что это?»
«Ваше Величество, это ответный подарок, который принцесса Чжаоян готовит каждому гостю».
О, это то, на что посланцы Южного Королевства смотрят свысока.
Император небрежно открыл коробку.
Я тут же сел прямо!
Талисман долголетия!
Император вдруг поднял глаза и посмотрел на собравшихся. Столов гостей было больше десятка, каждый с парчовой шкатулкой в руках! ! (Конец главы)