Глава 334: Ронг Че страдает утренней тошнотой.

«Брат Сики, пожалуйста, пойдем с нами в Южную страну».

Лу Чаочао встал и потянул Ли Сыци на табурет.

Она нежно погладила глаза Ли Сыци, которые были такими ясными и яркими, но она ничего не могла видеть.

«Чаочао обязательно вылечит глаза брата Сики». Голос Лу Чаочао был приглушён.

Ли Сыци нежно взяла ее маленькую руку, которая была теплой. Было так хорошо, что Чао Чао был еще жив.

«Это не имеет значения. Приятно видеть Чао Чао».

Лу Чаочао некоторое время оставался в Особняке Протектора и определил время отъезда.

«Через три дня мы отправимся вместе...» Небо темнело, и она долго не сидела, и вскоре покинула Особняк Герцога.

Она стояла у двери и смотрела на особняк герцога.

【Знает ли брат Сики, кто я? Знает ли он свою личность? ] Лу Чаочао почувствовал, что его грудь отяжелела.

Сколько усилий они приложили, чтобы воскресить себя?

Малыш выглядел грустным, его лицо было морщинистым, и он выглядел не очень заинтересованным.

Как только мы вошли в столовую, мои родители уже сидели за столом.

«Чачао, приходи пообедать. Сегодня у меня есть твой любимый жареный цыпленок…»

Юн Нян помахал ей рукой.

Ронг Че собирался что-то сказать, как вдруг...

Почувствовав странную тошноту, исходящую из сердца, его сильно вырвало.

«рвота…» — Ронг Че вырвало, заставив всех в шоке посмотреть на него.

«Что случилось? Вчера вечером ты поймал ветер и холод?» Юн Нян был ошеломлен, поспешно помог ему и налил стакан воды.

Ронг Че покачал головой и замахал руками.

«Это невозможно, симптомов ветра и холода нет».

«Последние несколько дней я чувствую себя немного неловко, и мне некомфортно, когда я вижу жирную еду. Я, наверное, устал от этого. Пусть с кухни пришлют кашу и гарниры, чтобы ты прополоскал рот».

Лу Чаочао выглядел подозрительно: «Разве ты не такой же, как я, который больше всего любит есть большую жареную курицу?»

Слова просто упали.

Ронг Че в панике встал и присел на корточки прямо перед дверью, его рвало.

Юн Нян немного встревожился: «Пусть доктор придет и осмотрит!»

Дома есть государственный врач, и врач пришел быстро.

Определив пульс, врач попросил Ронг Че открыть язык и нахмуриться.

Сердце Юн Нян застряло у нее в горле: «Есть какие-нибудь проблемы?» Тон Юн Няна был настойчивым. Ронг Че круглый год находился в армии в отличной физической форме и никогда не имел подобных проблем.

«Нет. У генерала Ронга вообще нет проблем».

«Вот почему я в замешательстве».

«Физическое состояние генерала Ронга очень хорошее, и он даже не подвергался воздействию ветра или холода, что удивительно».

«Я пропишу лекарство, согревающее желудок. Генерал Жун, возможно, почувствует себя лучше после его употребления». Старый врач выписал рецепт и попросил ребенка взять лекарство.

К тому времени, как доктор ушел, Ронг Че уже вырвало, и его лицо было бледным.

«Мне неловко…» Высокий генерал Ронг схватил Юн Нян за руку и обиженно посмотрел на нее.

Юн Нян рассмеялся.

Как жалкая большая собака.

«Неприятно чувствовать жирный запах…» Ронг Че никогда не был таким слабым, и во рту у него не могла не чувствоваться кислинка.

Юнь Нян посмотрел на Дэнчжи: «Убери еду и положи немного каши и гарниров».

«Есть ли кисло-сладкая маринованная капуста?» Ронг Че тяжело сглотнул.

«Лучше всего замочить его в кислой воде на сутки, а затем смешать с небольшими ингредиентами. С кашей будет вкусно… — Ронг Че с тоской посмотрел на нее.

«Так уж получилось, что среди монахинь, которых послал меня отец, есть одна, которая хорошо умеет готовить маринованные овощи. Позволь мне пойти в филиал и попросить няню приготовить немного…» В день свадьбы Ронг Че Особняк герцога Чжэньго прислал из дома нескольких поваров.

Ронг Че почувствовал лишь пресный привкус во рту и съел тарелку каши с кислой редькой.

«Не выходи сегодня на улицу, отдохни дома».

«Через три дня я отправлюсь в южную страну. Я плохо себя чувствую и буду сильно страдать в дороге». Юн Нян вздохнула: почему ей вдруг стало плохо?

"Да." Дэнчжи кивнул. «Идите и сообщите посланнику Южного Королевства, чтобы он отправился через три дня».

Днем дом был занят людьми, упаковывающими багаж.

«Старая госпожа Нин серьезно больна, пожалуйста, принесите еще лекарств. Подождите…» Юн Нян позвал Чао Чао, и маленький парень схватил куриную голень и вздохнул, съев ее.

«Чачао, могу ли я выбрать один из Девятиходового Золотого Лотоса и забрать его?»

Чаочао был ошеломлен: «Конечно. Это хорошо, мама…»

Она вынула из рук нефритовую вазу и протянула ее Сюю: «Если вы поместите золотой лотос в нефритовую вазу, лечебный эффект не потеряется».

После того, как Юнь Нян выбрал один, Лу Чаочао взял из космоса несколько духовных камней, построил строй и защитил золотой лотос на заднем дворе.

"Миссис. Нин очень добр ко мне, поэтому позвольте мне принять этот золотой лотос в качестве поздравительного подарка».

Лу Чаочао наклонил голову.

«Подарок на встречу? Тогда… хочешь приготовить сувениры для Чаочао?»

Юн Нян коснулась головы и выглядела довольной: «Наша семья выросла. Подарки не дорогие, но продуманные. Если вы хотите их подарить, приготовьте их».

В любом случае это всего лишь немного золота и серебра, и это не требует никаких усилий.

Лу Чаочао моргнул.

Подарок на встречу?

Юн Нян была занята упаковкой багажа и не обратила на нее внимания. Лу Чаочао сидел дома в поисках подарков...

«Ну, бабушка Нин — член семьи, поэтому ей нужно подготовить подарок на встречу».

«Я не знаю, искренни ли люди из королевской семьи Южного Королевства в отношении Чао Чао… Забудьте об этом, держите наготове, оно того не стоит».

Лу Чаочао что-то пробормотал во рту и вытащил из помещения кучу парчовых коробок.

Духовное озеро в пространстве сверкало, и Лу Чаочао хлопнул себя по голове.

«Да, в воде камешки…»

Пока Лу Чаочао думала, в ее руках появились прозрачные камешки. Он содержит неглубокую ауру...

«Эй, дело сделано! Готово! Духовные камни, все духовные камни!»

«Мы развивались, мы развивались. Кто сказал, что культиваторы меча бедны? Я первый, кто отказался!»

Духовная жила, которую она украла... она не осмелилась показать публике, поэтому спрятала ее в помещении. Озеро чистых источников питается духовными жилами, и озеро завалено галькой...

Питая его тысячи лет, чистый источник превратился в духовное озеро.

Камешки тех дней стали духовными камнями!

«Ух ты… Я самый богатый ребенок в мире!» Внезапное богатство смягчило внутреннюю раздражительность.

Духовные камни также делятся на духовные камни высшего, высшего и низшего сорта.

Лу Чаочао не контактировал с ним уже много лет, это самодельный духовный камень, поэтому его трудно четко различить.

«Ну, давай положим несколько камней». Лу Чаочао выловил из духовного озера несколько духовных камней и положил по два в каждую парчовую коробку.

Хе-хе, она не получила с этого ни копейки.

Это все камни, брошенные тогда.

корзины с камнями.

Лу Чаочао сложил парчовые коробки на прикроватной тумбочке и взволнованно сказал матери: «Мама, Чаочао приготовил подарок для встречи».

«Ладно, ладно, ты воспользовался маленькой сокровищницей?»

Рот Лу Чаочао слегка скривился: «Нет, эй, это все красивые камешки. Чаочао собирал их один за другим у реки…»

— Им это понравится? Лу Чаочао с нетерпением посмотрел на свою мать.

Юн Нян коснулась головы: «Подарки больше не являются высокими или низкими, все дело в сердце». Дарить детям красивые камни соответствует их статусу.

Юн Нян все еще думал о том, как утешить Чао Чао, если королевская семья Южного Королевства откажется принять ее.

— Папа чувствует себя лучше? Лу Чаочао лежал на изголовье кровати Ронг Че.

Всего за один день лицо Ронг Че стало желтоватым и осунувшимся из-за рвоты.

Встревожил Чжэньго Гун и его жену по соседству.

Старушка Чжэнь Гогун посмотрела на него и тихо сказала: «Можете ли вы попросить императорского врача взглянуть?»

Юн Нян кивнул: «Императорский доктор только что пришел сюда, и с ее телом все в порядке».

Пожилая женщина выглядела подозрительно: «Это действительно странно. Как ты можешь выглядеть как я с симптомами утреннего недомогания?» (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии