Глава 35: Кража статей брата

Глава 35. Кража статей брата

«Это то, о чем говорит господин Хоу? Вы хотите, чтобы Ян Шу выступил в качестве свидетеля?»

«Он разведен, и другие презирают его, а вы все еще хотите, чтобы он выступил в качестве свидетеля? Вы просто добавляете соль на рану чернильного камня!»

Лу Юаньцзэ хорошим голосом уговаривал: «Мать Юнь, чернильный камень уже отключен, так какой смысл терпеть какие-то обиды?»

«Он не выйдет и ему не причинят вреда». Его тон был расслабленным, что привело госпожу Сюй в ярость.

«Этот Лу Цзинхуай, я его видел. Если семнадцатилетний мальчик выиграет три юаня подряд, он определенно не будет тем, что в пруду, и обязательно поднимется в небо. Лучше сформировать Хорошие отношения."

«Некоторые даже прямо говорили, что он второй чернильный камень! Его литературный талант и статьи не слабее чернильного камня!»

Глаза Лу Юаньцзе сияли, как будто вся его личность ожила.

Сюй равнодушно посмотрел на него.

Помнит ли он еще, что Янь Шу был умнее Лу Цзинхуая?

«Никто не может наступить на моего сына и взять верх!» Все тело госпожи Сюй дрожало, а ее губы побелели.

Это не только свидетельство, но и ступенька для Лу Яньшу! Сделайте Лу Цзинхуая знаменитым!

«Даже если чернильный камень будет парализован, я не позволю ему стать ступенькой! Лу Цзинхуай пересекся до того, как Цзян Юньцзинь разорвал помолвку. Кто знает, был ли у них роман без свахи и были ли отношения?»

«Гениальный мальчик? Трехдолларовый экзамен? Он просто прелюбодей! Вы хотите, чтобы мой сын был свидетелем? Какой сон!» Госпожа Сюй стиснула зубы.

Снято!

Лу Юаньцзэ ударил Сюя по лицу с оттенком гнева на лице: «Что ты несешь чушь?!» Лу Юаньцзе выглядел слегка взволнованным.

Сюй подняла руку и осторожно вытерла кровь с уголков губ, и ненависть в ее глазах вспыхнула.

«Я думаю, ты сумасшедший!»

«Юньнян, почему ты стал таким? Ты такой мелочный и нетерпимый к другим? Ты не такой щедрый, как раньше, и ты не такой добродетельный, как раньше!» Закончив говорить, он ушел.

Дэнчжи толкнул дверь и вошел. Он увидел, что щеки его жены были в синяках и опухли, а в уголке ее рта была кровь. Слезы внезапно покатились по ее лицу.

«Мастер Хоу, как вы смеете действовать?»

Дэнчжи поспешно приказала кому-нибудь принести воды и сделать ей горячие компрессы, чтобы уменьшить отек.

Госпожа Сюй сохраняла бесстрастное выражение лица и позволяла горничным заниматься своими делами.

Ничего не видя, Лу Чаочао с серьезным выражением лица сел на диване. Даже его любимое яблоко покатилось к его ногам.

【гений? Просто я украл репутацию, полученную на статьях старшего брата! 】

【Кража старшего брата сейчас, когда героиня вырастет, ему помогут пять тысяч лет китайской поэзии и песен! 】

Огни снаружи дома ярко освещены, атмосфера внутри дома мрачная, а в глазах госпожи Сюй светится нескрываемая ненависть!

Сюй пошевелила уголком рта, и ее лицо стало болезненным.

«Пойди и найди статьи, которыми Лу Цзинхуай прославился за эти годы. Затем принеси статьи из прошлого». Выражение лица госпожи Сюй слегка изменилось, когда она подумала о мыслях Чаочао.

Сюй Итин прислал несколько надежных охранников, и Сюй обычно просил их выполнять поручения.

Все они заслуживающие доверия люди.

Лу Юаньцзэ не возвращался через полмесяца после того, как вышел из дома.

Похоже, он намеренно вызвал у Сюй чувство угнетения и хотел заставить Сюя склонить голову.

Лу Ваньи также отправил специальное послание: «Этот мужчина никогда не ударит женщину без причины. Женщина, должно быть, совершила ошибку. Невестка, тебе нужно хорошенько подумать, что ты сделала не так? Просто признай это, когда вам следует. Женщины, как и мужчины, хуже». Размер ничего не значит».

"Это слишком много! Мадам Фэй напрасно учила ее более десяти лет!»

«Мадам любит ее, как родного ребенка, она такая жестокая!» Дэнчжи был так зол, что выругался.

Госпожа Сюй непонятно улыбнулась: «Знает ли старушка это сообщение?»

Дэнчжи сердито сказал: «Почему ты не знаешь? Сначала я пошел к Тинфэн Юань, чтобы передать сообщение старушке, а затем пришел сюда. Боюсь, у старушки тоже есть мысли, о которых ты можешь подумать. на."

Лу Чаочао сидел на кровати, закатывая глаза [недалеко от того места, где избивали его тетю...]

∣намеревайтесь, избивая, драться, драться, драться... Драться, драться, драться... выйти из себя до кончиков пальцев --------- ‐ [Дераться, драться, драться. ..] Я думал про себя, громко хлопая в ладоши.

Сюй ущипнул ее за пухлое личико, этот маленький парень действительно умеет смотреть шоу.

Все в порядке…

【Я очень хочу сегодня вечером съесть фарш...】

[Если я могу есть фарш, то я, должно быть, самый счастливый ребенок в мире...] 【Мясное пюре, фарш...】 Лу Чаочао сидел на кровати, ухмыляясь г-ну Сюю с одним обнаженным зубом, не упомянуть, какой он милый. .

«Сегодня 15 августа. Давайте приготовим фарш для Чаочао и приготовим закуски, которые она сможет переварить». Сердце госпожи Сюй растаяло, когда она увидела свою дочь.

Если бы не прибытие Чао Чао, она бы сейчас...

Вы уже столкнулись с безвыходной ситуацией?

Госпожа Сюй слегка нахмурилась. Она хотела помириться, но она также хотела по-честному и справедливо забрать четверых детей!

Трудно, но на всё есть надежда.

【Да, моя мама такая хорошая, замечательная, замечательная, замечательная... она самая красивая и лучшая мать в мире. ] Лу Чаочао обнял ее и поцеловал.

【Было бы лучше, если бы я мог пойти полюбоваться луной сегодня вечером...】пробормотал Лу Чаочао в своем сердце.

Сюй сделал вид, что не слышит.

«Я случайно нашел на маленькой кухне что-то вроде фасоли с яичным желтком. Он тает во рту и размером с ноготь. Это как раз подходит для еды молодой леди».

— Я возьму немного позже, раб.

«Сегодня рано утром на кухне испекли лунные лепешки, и сегодня вечером все с нетерпением ждут возможности полюбоваться луной».

«Я слышал, что снаружи была вечеринка в честь Луны, где все талантливые и красавицы демонстрировали свои таланты. В предыдущие годы старшая принцесса тоже устраивала грандиозную вечеринку...» Дэнчжи сжал плечи госпожи Сюй.

С легкой улыбкой на бровях Сюй сказала: «Она, эта малышка такая драгоценная, как она может осмелиться проводить фестиваль фонарей».

«Давай сегодня вечером пойдем к пруду, чтобы поставить фонарики в пруду и приготовить еще еды на кухне. Давайте дадим всем вдвое больше серебра». Слова госпожи Сюй заставили ее поклониться и с радостью поблагодарить ее.

Госпожа Сюй опустила голову и взглянула на Чао Чао: «Мне повезло, что я смогла приехать в Чао Чао».

«Возьмите десять тысяч таэлей серебра из казны и отправляйтесь на помощь при стихийных бедствиях от имени императорского двора. Я слышал, что в Линьлуо было наводнение, и пришло много жертв. Они поселились за городом. Это знак добра. дела».

«Ваше Величество, вы так любезны». Дэнчжи торжественно поклонился.

Он развернулся и пошел делать это сам.

Только к вечеру Дэнчжи вернулся домой.

В городе сегодня нет комендантского часа, и по всему городу развешены красные фонари.

«Мадам, жертвы так жалки. Теперь они поселились в маленьком городке в пятидесяти милях от города. Чтобы выразить свою благодарность маленькой леди за ее доброту, они даже назвали деревню деревней Чаоян».

Сюй Ши кивнул, но глаза Лу Чаочао сияли, когда он ел яичный желток и растопленную фасоль.

Неудивительно, что сегодня она почувствовала, как тонкий золотой свет льется в ее тело.

Однако он также может стать своеобразным приютом для жертв стихийных бедствий.

Пока неизвестно, останется ли деревня Чаоян единственной выжившей, когда произойдет катастрофа.

Ее имя – благословение небес.

«Мадам, маркиз... до сих пор не вернулась домой. Мадам, она просто пошла поклоняться Будде и в качестве предлога посетила храмовую ярмарку». Дэнчжи на мгновение поколебался и сказал тихим голосом.

Несколько горничных не могли не понизить голос, опасаясь, что госпожа Сюй обидится.

Мастер Хоу не возвращался домой десять дней.

Брови Сюй были светлыми. Если бы это было раньше, боюсь, она бы со страхом задумалась об этом и смиренно признала свою ошибку.

Теперь Лу Юаньцзэ все еще хочет ее притеснять, он боится, что съест ее дерьмо.

Она хотела бы съесть его плоть и кровь!

«Хорошо, если ты не вернешься, не возвращайся. Давай просто проведем тихий отпуск». Г-жа Сюй поняла, что сегодняшний Праздник середины осени — это день воссоединения.

Пэй Цзяоцзяо, естественно, придумает, как удержать Лу Юаньцзе там.

Чтобы смутить ее и заставить признать свою ошибку, Лу Юаньцзэ, естественно, остался.

Будет ли ей стыдно?

Обиженные глаза Дэнчжи наполнились слезами. Его жена была главной женой, женой, состоявшей в браке в восьми экипажах. Теперь маркиз действительно проводит Праздник середины осени со своей женой! Это миссис Хейзинг!

«Дэнчжи, ты должен понять, что то, о чем я просил, больше не было его искренностью». Вместо этого он забрал своих детей и сбежал.

Чем более высокомерным и распутным он будет, тем больше его отправят в ад.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии