Глава 36. Сожжение династии Чао.
В ночь на Праздник середины осени в доме не было ни маркиза, ни старушки.
Но все просто расслабились.
Госпожа Сюй даже накрыла стол в павильоне. Стол был заставлен упитанными крабами, на плите грелось горячее вино, изысканная выпечка разных цветов.
Она любит есть крабов.
Но старушке не нравится вкус краба. Она не ела его семнадцать лет.
Лу Юаньсяо каждый день после школы ходил во двор Большого Брата, чтобы просмотреть его книги. В этот момент он обнял Чаочао и снова пошел искать старшего брата.
Старший брат сидит в инвалидной коляске. Всего за два месяца старший брат сильно набрал вес, и его первоначальная слава даже едва видна.
Его руку уже можно медленно поднять.
Но он никогда никому не говорил.
«Чаочао здесь? Подойди и обними меня». Лу Яньшу не любил улыбаться и был немного безразличен, но каждый раз, когда он видел Чаочао, лед таял.
【Уу-у-у-у, я очень хочу зажечь свет. Давайте наденем фонари Kongming и фонарики. Чаочао очень хочет играть...] Лу Чаочао лежал на руках брата с обвиняющим выражением лица.
Лу Юаньсяо почесал затылок: «С тех пор, как я в прошлый раз украл свою сестру, моя мать стала с ней все более и более строгой».
Лу Яньшу пристально посмотрел на него.
Что делать, если что-то случится с твоей сестрой?
«Старший брат приготовил фонарики. Можешь отвезти тебя к озеру, чтобы поставить фонарики?» Старший брат улыбнулся, выглядя как вежливый джентльмен.
Брови живописные, а Джунмей четкая. Если бы не сидение в инвалидной коляске, она бы испугалась, что девочка на весь город кричит.
Лу Чаочао энергично зажег свою головку [Лучший брат в мире, было бы здорово, если бы он мог нарисовать для Чаочао небесный фонарь, как Бодхисаттва Гуаньинь...]
В небе есть всевозможные фонари Kongming. Интересно было бы утром поставить один необычный фонарь Бодхисаттвы. 】
Лу Чаочао пробормотал в своем сердце.
После того как старший брат повел ее тушить фонарики, он попросил кого-нибудь принести ручки, чернила, бумагу и чернильные камни.
После того, как он стал инвалидом, это был первый раз, когда он больше никогда не держал ручку в руках.
«Брат лучше всех рисует статуи Будды. Сегодня давайте нарисуем портрет Бодхисаттвы для Чао Чао». Он прямо взял ручку и начал рисовать на лампе.
Глаза юноши наполнились слезами радости, старший сын действительно ожил!
Рука Лу Яньшу не могла долго держать ручку. Портрет Бодхисаттвы не был закончен, пока не стемнело совсем.
Когда картина была закончена, уже наступила ночь.
Лу Чаочао танцевал, колокольчики на его пухлых запястьях непрерывно звенели.
«Свет… свет… свет и т. д…» Произношение нечеткое, можно произнести лишь несколько слов.
Она посмотрела на старшего брата глазами, полными удивления.
Это действительно потрясающе!
У Бодхисаттвы, нарисованного моим старшим братом, добрые глаза, он словно спокойно наблюдает за миром, как настоящий Бодхисаттва.
Услышав потрясение в сердце своей сестры, Лу Яньшу не смог сдержать улыбку.
Лу Юаньсяо взял свечу и зажег фитиль лампы Бодхисаттвы.
В тот момент, когда фитиль зажигается, Бодхисаттва как будто вселяет в себя душу, все его тело наполняется светом Будды, а к его лицу устремляется аура сострадания к небу и земле.
Лу Юаньсяо сделал шаг назад, даже не осмеливаясь посмотреть прямо.
Ему почти пришла в голову мысль встать на колени для поклонения.
Ходят слухи, что старший брат хорошо играет на фортепиано, в шахматы, занимается каллиграфией и рисованием, и уж точно...
Пока он существует, он может прикрыть весь блеск.
Лу Чаочао поднял голову и сел на руки старшего брата, восклицая от изумления.
Фонарики Бодхисаттвы постепенно взлетают в небо и сливаются в тысячи небесных фонариков.
Фонарь Конгмин светится слабым белым светом, плывя между небом и землей.
Лу Чаочао моргнул, сделал небольшую печать своими маленькими ручками и послал в лампу поток духовной энергии.
На мгновение…
Все фонари Конгмин на самом деле плавают и собирают фонари Бодхисаттвы в центре.
Мол, звезды на небе окружают своих богов.
«Посмотри, что на небе?» Кто-то удивлённо посмотрел на небо и закричал.
В этот момент все посмотрели на небо.
Казалось, что городская суета на мгновение остановилась.
«Это Бодхисаттва!» «Это Бодхисаттва появился!»
«Смотрите, появился Бодхисаттва». Толпа громко кричала, становясь на колени, как сумасшедшая, и кланялась.
«О боже мой, боги появились. Они здесь, чтобы защитить нас? Все аплодировали, но Лу Цзинхуай неловко стоял перед высокой платформой, поджал губы и подавил гнев, собирающийся в его глазах.
Весь город поклоняется Бодхисаттве.
Но Лу Чаочао понятия не имел, какой шок вызвал зажженный им фонарь Бодхисаттвы.
Она даже не знала, что старушка из особняка Чжунъён Хоу всю ночь стояла на коленях под лампой.
Просто чтобы получить Лу Цзинхуай, Саньюань и третье место.
Чаочао зевнул и выглядел немного уставшим. Сегодня в доме было много дел, и она не вздремнула.
«Брат, я отведу сестру обратно в постель. Брат, тебе следует лечь спать пораньше». Лу Юаньсяо обеспокоенно обнял сестру. Он сильно вырос с тех пор, как узнал, что у его отца была внешняя жена.
Конечно, украсть твою сестру не в счет!
[Двор спящего брата, не ходи домой и не иди домой. ] Лу Чаочао пробормотал в оцепенении.
"Не жирный."
Лу Яньшу в оцепенении смотрел на вино из османтуса: «Пусть Чаочао пойдет в мою комнату отдохнуть».
Затем Лу Юаньсяо внес свою сестру.
Оставив двух служанок охранять дверь, он тихо ушел.
Ночью…
Все тихо, и все прекрасно под луной.
Внезапный…
Густой черный дым поднялся из дома, заставив Дэнчжи сморщить нос.
«Куда делась вода?» Ночью мне захотелось выпить, и я сделал еще два глотка. В этот момент моя жена еще не протрезвела.
Она посмотрела на густой дым.
В тот момент, когда его глаза успокоились, его зрачки внезапно сузились.
"Госпожа!" Голос Дэнчжи внезапно стал резким.
«Вода вырвалась, вода вырвалась! Идите скорее сюда, сад Мингде затоплен!» Дэнчжи задрожал всем телом, и его резкий голос пронзил ночное небо.
Сюй была так напугана, что внезапно проснулась.
«Чернильный камень, мой чернильный камень! Чао Чао!» Госпожа Сюй в одно мгновение потеряла цвет и побрела по направлению к саду Миндэ.
Все тело Сюй было таким холодным, как будто она упала в ледяной погреб.
Она так испугалась, что не могла даже выкрикнуть в горле ни одного слова: «Ах! Ах!» Она кинулась как сумасшедшая.
В этот момент у ворот сада Мингде клубился густой дым.
«Где Чаочао? Где старший сын?» — громко спросил Дэнчжи.
Служанки и служанки приходили со всех сторон, неся воду и разливая воду, но бушующий огонь совсем не был потушен.
Горничная, охранявшая дверь, вся дрожала.
«Маленькая госпожа, вы тоже в доме старшего сына. Они все в доме!» Служанка опустилась на колени и громко плакала.
«Я собственными глазами видел, как третий молодой господин нес его!»
Тело Сюй покачнулось, и она собиралась упасть на землю.
"Госпожа!" Дэнчжи испугался.
В горле Сюй пересохло, и она плакала, ползя: «Мой чернильный камень, мое чао, я должна их найти. Нет, они все еще там, и мой ребенок все еще там! Ах!»
«Мадам, огонь слишком сильный, вы не можете войти». Дэнчжи крепко обнял Сюя.
Госпожа Сюй плакала от горя: «Что мне делать с чернильным камнем? Чернильный камень еще не вышел!»
«Чаочао всего семь месяцев. Она испугается. Отпусти меня! Моя Чаочао! Моя Чаочао все еще внутри…»
Сюй ворвался как сумасшедший. Бушующий огонь, казалось, уничтожил все, и все, что он видел, было огненно-красным.
Ее ребенок!
Сюй казался сумасшедшим.
(Конец этой главы)