Глава 369: Честность нельзя употреблять в пищу

«Второй старший плохо танцует, и его ягодицы недостаточно выкручены».

«У третьего старейшины действительно что-то есть на теле. Посмотрите на его фигуру. Он все еще способен поворачиваться, несмотря на свой возраст...»

«Эй, я так сожалею об этом. Зачем мне так сквернословить и смотреть, как старик танцует...»

«Мои глаза не чисты!» Лу Чаочао закрыл лицо руками, широко расставив десять пальцев, жалуясь и наблюдая с удовольствием.

Генерал Лу не мог смотреть прямо на него: «Почему ты все еще показываешь плечи и хвастаешься своей пресбиопией?»

«Второй старейшина, зубные протезы выпали!»

Эти старики каждый день используют свой статус старейшин, чтобы угнетать других, и это здорово!

Лу Чаочао послушно обращается с ним.

Донг-дон-дон…

Кажется, приближается что-то огромное.

Все тряслись и тряслись. Лу Цзиньтан вышел вперед, чтобы помочь Лу Чаочао. Лу Чаочао...

Он поспешно протянул ей закуску.

«Это Патриарх Бай Цзе!» — воскликнули ученики семьи Лу.

Бай Цзэ весь белый и похож на льва, выглядит благородно и загадочно. Пара глаз подобна самым ярким звездам в ночи, в которых сияет свет мудрости.

Пара белоснежных крыльев позади него была сложена, как у высокопоставленного короля, смотрящего на мир сверху вниз.

Великий старец умолял дедушку рассказать об этом бабушке, а затем уговорил его.

Великий старец размахивал духовным мечом и танцевал с мечом на спине.

Старейшины стиснули зубы, когда увидели это: «Он полагался на свои силы, чтобы поднять Бай Цзе, и уговорил предков выйти и сотрудничать с ним. Он действительно злодей!»

«Ты злодей!» Несколько старейшин были рассержены и обеспокоены.

Пухлая птица на плече Лу Чаочао взмахнула крыльями и полетела в сторону Бай Цзе.

Тело круглое, глаза круглые.

— Глупый парень, ты можешь говорить?

Бай Цзэ взглянул на него, высокомерно не желая отвечать.

Черная птица взмахнула крыльями и сказала нежным голосом: «Он немой, он немой!»

«Ты немой!» раздался толстый и ровный голос, который напугал крылья Сюаньняо и быстро вернулся к плечу Лу Чаочао.

«Это пугает птиц до смерти, это пугает птиц до смерти».

«Чаочао, Чаочао, я хочу обнять и утешить…» Сюаньняо продолжала вести себя кокетливо.

Все тело Бай Цзе светилось белым, и у него все еще была аура мифического зверя.

Выглядит загадочно и благородно.

«Сюаньняо, в конце концов, в тебе течет кровь божественного зверя, но ты готов выродиться и стать смертным питомцем?» Голос Бай Цзе был старым, похожим на звук простого колокольчика.

Черная птица взмахнула крыльями и продолжала касаться Лу Чаочао.

Лу Чаочао почувствовал тепло в сердце.

Он достал из кармана пригоршню чая Линцюань и поставил его на стол: «Цзюцзю, ешь медленно». Он налил ему чашку чая Линцюань.

Лу Чаочао спрыгнул со стула.

Идем в сторону Бай Цзе.

«Чаочао, будь осторожен, у предка Бай Цзе плохой характер…» — прошептал Лу Цзиньтан.

Старейшины немного нервничали, опасаясь, что Бай Цзе рассердится и причинит кому-нибудь вред.

Лу Чаочао вытащил из рук кусок вяленого мяса духовного зверя. Он поднял ноги и спросил: «Сяо Байцзэ, можно мне потрогать твой хвост? Я могу дать тебе вяленое мясо, оно очень вкусное…»

Бай Цзэ взглянул на него: о, мясо духовной лисы...

Самое ценное мясо духовных зверей в древние времена. Это всего лишь мясо духовного зверя, но вы хотите прикоснуться к хвосту этого божественного зверя? !

Великий старейшина нервно сказал: «Принцесса Чжаоян, обратная чешуя предка Байзе — это хвост. Я боюсь, что это пробудит злобу Байзе, и к хвосту нельзя прикасаться».

Лу Чаочао сделал паузу, затем открыл крышку вина на столе, и сильный аромат духовного вина ударил его в лицо.

Белый пруд…

Проглотил.

Хребет мифического зверя бесценен.

Лу Чаочао тихо вздохнул и вынул из рук горсть светившейся травы. Он был зеленым и выглядел совершенно необычно.

«Ты ешь лунную траву?» Сказав это, Лу Чаочао похлопал себя по голове и сердито сказал: «Я забыл, Байзе ест мясо, а ты его не ешь…» Су Цзы еще не говорил.

Он взял лунную траву из руки Лу Чаочао одним глотком, с несколько желанным выражением на лице.

Лунная трава!

Духовная трава растет на краю духовного источника, орошается духовным источником и растет тысячи лет!

Даже в древности такую ​​лунную траву ограбили бы как сумасшедшую!

И она захватила их много!

Гордая и непреклонная спина Бай Цзе мгновенно изогнулась, и даже его хвост начал вилять, показывая свою близость.

Честность?

Что за позвоночник? !

У этого божественного зверя никогда не было ничего подобного!

Лунная трава не страшна. Страшно то, что рядом с духовным источником должна расти лунная трава. Что значит, что она может вынести много лунника? ?

У другой стороны есть духовная весна!

Объяснение, пришла его весна.

Его надежда пришла.

«Хочешь прикоснуться к хвосту этого священного зверя?» Он высоко поднял хвост, словно предлагая сокровище.

Великий старейшина? ? ?

— Разве ты не говорил, что твой хвост — это твоя обратная чешуя? Лицо великого старца приобрело цвет свиной печени.

Бай Цзэ бесхарактерен: «Ты умеешь танцевать, так имеет ли значение моя обратная гамма?»

Великий Старейшина…

Наблюдая за тем, как он меняется от высокомерного к мягкому и милому, Лу Чаочао громко рассмеялся.

唔!

Так зол!

«Принцесса Чжаоян, я хочу узнать у вас секрет. Можете ли вы рассказать мне немного?» Увидев, как Лу Чаочао веселится, старший посмотрел на всех, а затем шагнул вперед и спросил.

Лу Чаочао дразнил Бай Цзе лунной травой, и ему было все равно.

"объяснять."

«Вы вызвали Бога Сяньтин семьи Мин?» Все смотрели на нее горящими глазами.

Лу Чаочао не скрывал этого: «Правильно».

Все посмотрели друг на друга и увидели серьезность в глазах друг друга.

Старый император, ты допустил ошибку!

«Я слышал, что семья Мин получила два духовных камня высшего качества. Вы знаете, откуда они взялись? Это такая прекрасная возможность, но новостей нет вообще». Несколько старейшин семьи Лу услышали, что у семьи Мин есть духовные камни высшего качества, и провели всю ночь в зависти. Не спал.

Два куска! Королевская семья – это всего лишь одно целое!

Это также национальное достояние.

«Подарок на встречу!»

«Подарок для встречи, который я привез из Бэйчжао, два духовных камня высшего качества в парчовой шкатулке, разве ты не хочешь его?» Лу Чаочао посмотрел на всех невинным лицом.

Старейшины семьи Лу были ошеломлены.

Голос генерала Лу дрожал: «Вы не знаете, вы имеете в виду большое количество парчовых коробок???»

«Да, подарок для встречи, привезенный из Бэйчжао».

«Два камня на семью».

«Семья Мин взяла две парчовые коробки, а их четыре!»

В глазах генерала Лу потемнело, и он едва мог стоять на месте, держась за стол. Бодхисаттва, он даже не попросил духовный камень высшего качества, который просила семья Лу!

Генерал Лу чуть не заплакал.

Я просто хотел бы дать себе пощечину дважды!

«Однажды у меня была огромная возможность, но я ею не дорожил. Я пожалел об этом, когда потерял ее. Самое болезненное в мире это… Если Бог даст мне еще один шанс, я обязательно воспользуюсь им всем. !”

«Предок, могу ли я теперь попросить поздравительный подарок?» Генерал Лу с нетерпением посмотрел на нее.

«Если не получится, я все равно смогу станцевать песню». Генерал Лу, казалось, с нетерпением ждал смерти. Мне больше не нужно это старое лицо!

Лу Чаочао в шоке покачал головой.

«Вот ты, вот ты!» Не прыгай!

«После просмотра этого танца все грехи моей жизни должны быть смыты!» Лу Чаочао слабо вздохнул. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии