Все стояли возле дворца Чанъань, пока их ноги и ступни не онемели, а затем император слабо проснулся.
Просто кости императора были настолько сильно сломаны, что он не мог двигаться, кроме глаз.
Королева лежала перед диваном и нежно держала руку старого императора.
"Ваше Величество…"
«Фэн Юй, контролируй страну…» От этих слов старого императора на его лбу выступил холодный пот от боли.
«Ваше Величество все еще нуждается в восстановлении. Не волнуйтесь, мадам, Ваше Величество теперь вне опасности». - прошептал чудо-доктор.
Через некоторое время император снова погрузился в сон.
Брови Нань Фэнюя слегка просветлели, наблюдая за страной!
После того, как все вышли из зала, чудо-доктор сказал: «Ваше Величество стар и едва может спасти свою жизнь. Но…»
«Боюсь, меня парализует только в постели».
Лицо королевы побледнело, она лишь опустила голову и заплакала.
Нань Фэнъюй крепко схватился за угол своей одежды, чувствуя восторг в сердце, но его лицо было полно печали: «Есть ли у чудо-доктора какие-нибудь идеи? Пока это может облегчить беспокойство отца, Фэнъюй сделает все возможное». помогать!"
Чудо-доктор покачал головой: «Сейчас при дворе старшей принцессе еще нужно поработать. Принцесса, пожалуйста, берегите себя!»
После того как чудо-доктор закончил говорить, он вернулся в храм охранять.
Император сейчас серьезно болен и умирает. В следующем месяце состоится церемония передачи престола. Подожди еще месяц! Она будет настоящей императрицей!
Глаза Нань Фэнъюя вспыхнули ярким светом.
Она и королева посмотрели друг на друга, и королева мягко улыбнулась: «Вы можете быть уверены и контролировать страну. Семья Нин мертва, и маленький Сюй Шиюнь не может поднимать волну!»
Нань Фэнъюй склонил голову в знак согласия и подошел к двери.
«Мои лорды, пожалуйста, вернитесь на некоторое время к себе домой. Мой отец вне опасности. Фэн Юй будет у твоей постели каждый день и хорошо позаботится о твоем отце!»
«Император приказал Фэн Юю контролировать страну, но Фэн Юй беспокоился о теле дракона своего отца, поэтому его освободили от суда на три дня!»
Гражданские и военные чиновники всей династии один за другим преклоняли колени возле дворца: «Пусть Ваше Величество будет в добром здравии, и пусть сыновняя почтительность старшей принцессы тронет небеса. Это будет благословением для Южного Королевства. "
Нань Фэнюй взглянул на своего предка по материнской линии Су.
Господин Су взглянул на Лу Чаочао и слегка кивнул.
Шесть аристократических семей, которые изначально твердо поддерживали Нань Фэнъюя. Когда Лу Чаочао приехал в гости, семьи Мин и Лу внезапно изменили свое мнение и потребовали, чтобы Нин был присвоен титул королевы Западного дворца, потребовав, чтобы род Сюй Шиюнь имел равные права наследования.
Только сейчас Нань Фэнъюй увидел книгу, и семья Сан также написала письмо с просьбой о назначении королевой Западного дворца, требуя, чтобы род Сюй Шиюнь имел равные права наследования.
Шесть компаний, три из которых согласились.
Нань Фэнъюй должен был остерегаться этого.
«Я слышал, что принцесса Чжаоян привыкла убеждать людей разумом. Даже лорд Минлоу, лорд Сан, были впечатлены вами. Интересно, есть ли у господина Су возможность пригласить маленькую принцессу прийти в дом, чтобы рассуждать?» Господин Су посмотрел на него с улыбкой. Лу Чаочао.
Старуха в маске внезапно схватила Лу Чаочао за руку, ее глаза были полны страха.
Она схватила Лу Чаочао за руку и не могла перестать слегка дрожать.
Мастер Су! Мистер Су! Дьявол, уничтоживший деревню!
Именно он лично повел людей окружить деревню Таоюань. Демоны держали в руках ножи и гнали жителей деревни в огонь...
Лу Чаочао нежно похлопал госпожу Нин по руке, и госпожа Нин расслабила руки.
«Ладно, дедушка Су… я привык быть разумным».
Чаочао всегда разумно убеждал людей. Если их это не убедит, она тоже кое-что знает о кулаках и пинках!
Г-н Су холодно фыркнул и повел гражданских и военных чиновников уйти.
Мастер Санг обеспокоенно посмотрел на нее, Мастер Мин спросил: «Ты беспокоишься о ней?»
«У нее и семьи Су кровная месть со стороны предыдущего поколения. Боюсь, ей не так повезло, как нам… С таким же успехом вы могли бы больше беспокоиться о семье Су и о том, что делать, если семья Су рухнет». — медленно сказал Мастер Мин.
Господин Санг посмотрел на нее в ужасе: «Нет, это не так, не так ли? Ей всего три с половиной года?»
«Семья Су имеет тысячелетнюю историю и сложное влияние. Может ли ее свергнуть трехлетний ребенок?» Господин Санг знал, что она обладает необычайными способностями, но ведь ей было всего три с половиной года.
Когда он спит ночью, он даже выпивает бутылку молока.
"Посмотрим. Есть что посмотреть…»
После того, как все покинули дворец, Жун Че отнес Лу Чаочао в карету. Опустив занавеску, госпожа Нин расплакалась, обняла Лу Чаочао и покачала головой: «Иди… иди… нет… нет!» Ее голос был хриплым, а произношение нечетким.
Госпожа Нин тряслась как мякина. Она всегда помнила сцену, когда кровь текла в реку в деревне Таоюань.
«Ах…» Госпожа Нин схватилась за сердце и почувствовала боль.
Она родилась брошенным ребенком и выросла, питаясь едой сотен семей в деревне Таоюань. Деревня Таоюань — ее дом и ее корни!
Тогда она спасла императора, но устроила резню в деревне Таоюань.
Она жила в сожалении каждый день своей жизни.
Каждую ночь мне снится кошмар, полный крови и крови.
Ее маленькая внучка, которой всего три с половиной года, сейчас собирается в дьявольскую пещеру семьи Су.
"Нет, я не собираюсь." Она обняла Чаочао и заплакала.
Капля горячих слез упала на маленького парня.
«Не разговаривай, твое горло еще не восстановилось, и у тебя снова может пойти кровь». Видя ее волнение, госпожа Сюй поспешно посоветовала ей:
Старуха Нин больше не может проигрывать.
Чтобы выжить все эти годы, она полагалась на то, что найдет свою дочь. Она не может снова никого потерять!
Это ее духовные столпы!
«Бабушка не боится, не боится… Чаочао очень могущественный». Маленький парень знал, что она боится, поэтому мягко утешил старушку.
Старушка дрожала вся и не смела отпустить ее объятия.
Казалось, если бы я отпустила, маленькая внучка исчезла бы у меня на глазах.
Лу Чаочао слегка коснулась ее бровей. Тело старушки ослабело, и она медленно упала.
Лу Яньшу поддержал ее, накрыл парчовым одеялом и поставил в угол.
«Вся деревня моей бабушки была вырезана, а ее чуть не замучили до смерти. Она очень боялась семьи Су, королевы и других». Лу Яньшу тихо вздохнул.
«Она часто дрожала от страха по ночам».
Глаза Сюй Шиюнь покраснели: «Теперь фальшивка использует ее имя, чтобы унизить себя перед королевой, и она не показывает его мне!»
«Я глубоко боюсь, что у меня возникнут мысли, которых у меня быть не должно!»
«Ха…» Как только он закончил говорить, карета внезапно остановилась.
Дэнчжи прошептал: «Мадам, она монахиня рядом с госпожой Нин. Это те два злых раба, которые вначале издевались над госпожой Нин». Злые рабы издевались над своим хозяином, но жалели госпожу Нин за ее бессилие, и император нанес ей удар в спину. Я не знаю, сколько страданий я перенес от их рук.
Две монахини стояли возле кареты, улыбаясь и говоря: «Старушка давно не видела свою внучку, и она так скучает по ней, что хочет встретиться с маленькой принцессой».
«Маленькая принцесса, сыновняя почтительность имеет первостепенное значение. Ты давно не была дома, поэтому ты все равно должна быть сыновней по отношению к своей бабушке. Чтобы другие не клеветали на тебя…» — сказала мама с пистолетом и палкой, Лу Чао поднял его подбородок.
«Кто что-то сказал обо мне? Кто-нибудь что-нибудь сказал?
«Если у тебя рот нечист, вытащи его и убей палкой!»
«Чаочао — принцесса Бэйчжао, и она приехала в Южное королевство от имени Бэйчжао. У двух стран есть дипломатические отношения, как мы можем позволять другим говорить чепуху?» Лу Чаочао стоял в карете. Хотя он был молод, у него была сильная аура.
Две монахини с грохотом упали на колени, обливаясь холодным потом.
«Скажи, кто несет чушь?»
— Или ты хочешь сказать, что бабушка распространяет слухи?
«Что, ты издеваешься над Чаочао, когда он молод? Или вы думаете, что мы, армия Бэйчжао, вегетарианцы?»
Се Юйчжоу встал позади нее и медленно сказал: «Она действительно может представлять императора Бэйчжао…»
«Нет, ты не умрешь, если обидишь императора. Но если ты обидишь ее, твоя жизнь будет хуже смерти».
Две монахини дрожали всем телом и кричали: «Старая рабыня говорит чепуху, старая рабыня говорит чепуху… это все рабыни грубые». Они подняли руки и сильно хлопнули себя по лицу.
«Обмахивайте меня, пока я не буду удовлетворен». — спокойно сказал Лу Чаочао.
Две монахини опустились на колени и очень сильно ударили друг друга. В одно мгновение их щеки покрылись синяками и опухли, а из уголков рта потекли следы крови.
«Если ты ее обидишь, ты упрешься в кирпичную стену». Се Юйчжоу последовал за Лу Чаочао, демонстрируя свою силу!
Конечно, если ты меня обидишь, ты просто сдохнешь! (Конец главы)