Глава 38 Перемещена обратная шкала
Лу Чаочао крепко обняла госпожа Сюй.
Малыш неловко поднял руку и коснулся волос матери: «Я не боюсь холода, я не боюсь его».
Госпожа Сюй плакала еще сильнее.
«Мадам, маркиз за дверью». Сказал Дэнчжи тихим голосом.
Сюй яростно сказал: «Пусть уйдет! Уйди!»
В глазах Сюя было убийственное намерение. Как сильно она когда-то любила ее, теперь так люто ненавидит.
Он действительно осмелился напасть на Чао Чао!
Лу Юаньцзе за дверью тоже услышал голос госпожи Сюй, чувствуя себя совершенно несчастным.
Сюй действительно не знал, что сказать в этот период, потому что он слишком сильно в ней души не чаял! Пусть она не видит ясно своего положения!
Цзяо Цзяо такой нежный и внимательный, Цзин Яо такой умный и внимательный.
Лу Юаньцзэ подавил свой гнев: «Мать Юнь, огонь — это не то, чего я хочу. В этот период я вернусь в особняк маркиза и позабочусь о вас, мать и дочь».
Странно, почему сад Миндэ загорелся, хотя мы обещали сжечь сад Тинфэн?
Сказав это, он покинул небольшой двор.
Человека, устроившего поджог, поймали вчера вечером.
Это был мальчик из кухни во внутреннем дворе. Он сказал, что госпожа Сюй наказала его, и он затаил обиду.
【Хм, сын второго дяди жены молодого человека – книжный мальчик Лу Цзинхуая. 】
【Уу-у-у, сожгите старшего брата заживо, и тогда не будет никаких доказательств того, что он занимался плагиатом. 】
Глаза Сюй были немного яркими.
«Чачао, это мой старший брат защищал тебя прошлой ночью?»
Лу Чаочао кивнул с улыбкой.
«Ладно… котел… иди… иди!» Она указала в сторону старшего брата.
Сад Миндэ сгорел, поэтому прошлой ночью он переехал в сад Тинфэн.
Лицо Лу Чаочао было наполнено беспокойством. Вчера вечером его старший брат встал и прошел несколько шагов, держась за стену, и его руки были обожжены кровавыми волдырями.
«Яньшу, он действительно готов защитить тебя». Госпожа Сюй была счастлива, но ей также было грустно из-за того, что ее сын страдает.
После несчастного случая старший сын стал крайне равнодушным и раздражительным, не подпускает к себе никого.
Она обняла Чао Чао и пошла к следующей двери.
По соседству свалено много вещей из сада Мингде.
Повсюду можно увидеть маленьких деревянных лошадок, а также вещи, обычно используемые детьми.
«Все это было вывезено садом Мингде?» Госпожа Сюй выглядела удивленной.
Горничная кивнула: «Большая часть из них — вещи барышни».
Сюй был очень удивлен: «Чаочао, ты часто навещаешь старшего брата?»
Кивает маленькой головкой в сторону севера.
Сюй была еще больше потрясена, когда увидела Лу Яньшу.
Старший сын, который изначально был худым, теперь набрал вес. Если бы он все еще не сидел в инвалидной коляске, он вообще не был бы похож на пациента.
«Бао... большой горшок... горшок, Бао Хуа...» Прежде чем Сюй смогла стоять на месте, Лу Чаочао полетел к ней.
"Привет!" Господин Сюй был поражен.
Ее сын парализован и не может двигаться. Где Ян Шу сможет удержать ее?
Сюй был шокирован.
Но еще больше ее потрясло...
Сын, которому бесчисленные императорские врачи лично диагностировали паралич, на самом деле поднял руки и поймал свою маленькую дочь.
Маленькая дочь уютно устроилась на руках у своего старшего брата, госпожи Сюй...
Я был так потрясен, что не смог прийти в себя.
«Как… как… как это могло случиться? Яншу, Яншу, ты чувствуешь себя лучше?!» У госпожи Сюй потекли слезы, и она с трепетом подошла к сыну.
С тех пор, как его парализовало, Лу Яньшу отказывался от посещения кем-либо и не хотел видеть отчаяние и сожаление в глазах своих близких.
Такого мирного старшего сына она давно не видела. «Мама, спасибо тебе за твой труд». Голос Лу Яньшу был нежным. Он посмотрел на мать влажными глазами.
Я думала, что мои родители в гармонии, но мне не хотелось...
Его мать живет во обмане, как он сможет выдержать встречу с ней наедине!
Он поднял руку. Его сожгли прошлой ночью, и он все еще был завернут в марлю.
Он слегка приподнял ноги и постепенно набрал силу.
Чтобы вернуться на прежний уровень, понадобится всего около полугода.
Лу Юаньсяо прошлой ночью тайно выпил рисовое вино и проспал до рассвета. В этот момент, опустив голову, он шагнул вперед, чтобы поднять сестру и позволить матери и брату вспомнить.
«Я никогда больше не буду это пить». Ух ты, моя сестра чуть не сгорела заживо.
Лу Яньшу и госпожа Сюй закрыли дверь, и время от времени в комнате можно было услышать сдержанные крики госпожи Сюй.
«Хм…» Лу Чаочао указал на дверь.
【Подслушайте, подслушайте, подслушайте! 】
Лу Юаньсяо покачал головой: «Мужчина никогда не будет подслушивать!»
Через некоторое время он обнял сестру и прислонился к двери, прижав ухо к своему.
Внутри дома слабо слышен голос старшего брата.
«Мама, чем больше он о чем-то заботится, тем больше мы это будем уничтожать!»
«Более того, мы должны выбраться целыми и невредимыми».
«Надеюсь, моя мать сможет скрыть новость об улучшении Янь Шу. Инвалиды в его глазах не имеют никакой полезной ценности, так что мы можем уйти!»
«Он никогда, никогда не должен, не должен прикасаться к Чао Чао! Они хотят сжечь Чао Чао заживо. Мать убита горем, поэтому они могут вырастить Лу Цзинъяо!» Выражение лица Лу Яньшу было мрачным.
«Что касается того, что мы услышали, мы должны сохранить это в секрете и защитить ее». Лу Яньшу выглядел чрезвычайно серьезным. Он обнаружил, что он и его мать действительно могут слышать мысли Чао Чао!
【Ух ты, откуда мои старшие брат и мать узнали, что у моего подонка-отца был внебрачный роман? 】
【Старший брат и мама такие умные...】
【Старший брат могучий, старший брат властный, я за старшего брата... ой...】 Сюй внезапно открыл дверь, и два маленьких парня упали лицом вниз и упали на землю.
【Упс, подслушивание было обнаружено...】 Сяо Чаочао невинно поднял голову и указал на третьего брата.
Все это сделал мой третий брат...
Лу Юаньсяо оскалился и был похож на сестру Чаочао, которая перешла реку и разрушила мост!
【Однако что они услышали, когда сказали, что слышали это? Защищать что? Дайте мне съесть все дыни! ] Лу Чаочао выглядел подавленным.
Сюй и Лу Яньшу посмотрели друг на друга, а затем на Лу Юаньсяо, предполагая, что он тоже может это услышать.
И действительно, после ужина Лу Яньшу позвал Юань Сяо в комнату.
Более того, Лу Яньшу строго запретил ему раскрывать чувства Чао Чао, чтобы семья могла чувствовать себя спокойно.
Второй день.
Сюй не присоединился к филиалу особняка маркиза, поэтому он пошел в правительственное учреждение один, чтобы отчитаться перед чиновником.
Г-н. Сюй имеет императорский титул третьей степени, и губернатор придает ей большое значение, даже принимая ее лично.
В полдень на глазах у студентов Академии Цзинхун буклет Лу Цзинхуая был публично арестован.
Юный мальчик Ланг, находившийся на Луне, в этот момент нахмурился: «Могу ли я спросить Гуанье, что это такое? Что совершил мой книжный мальчик?» Теперь он талантливый талант, и ему не поклоняются.
Он также известный в столице талантливый молодой человек, и чиновники относятся к нему с большим уважением.
Сейчас время обеда, и люди приходят и уходят у ворот.
«Особняк Чжунъюн Хоу сообщил об этом случае. Лу Сюцай, ваш книжный мальчик, приказал людям поджечь старшего сына особняка Хоу. Мы собираемся взять его на допрос». После разговора наступила пауза.
«В это время Лу Сюкай может быть вызван на допрос. Я надеюсь, что Лу Сюкай будет сотрудничать».
Лу Цзинхуай слегка сжал кулак: «Это происходит?»
«Тогда Лу обязательно будет сотрудничать». Лу Цзинхуай выглядел неясно, но одноклассник рядом с ним заговорил.
«Старший сын особняка Чжунъён Хоу? Неужели он гений семьи Лу, который был таким удивительным восемь лет назад?»
«Кстати, ваша фамилия Лу, и ваши стили письма очень похожи. Тогда вам также дали титул молодого мастера Лу. Может быть, вы каким-то образом связаны?» Г-н Чжоу рядом с ним пошутил.
Неожиданно лицо Лу Цзинхуая потемнело, он развернулся и ушел.
(Конец этой главы)