Когда все вернулись во дворец.
Было уже темно, и цари тревожно ходили вокруг, выглядывая в окно и время от времени вздыхая.
По всему человеческому миру можно увидеть, казалось бы, невидимый свет, льющийся с неба.
«Максимум через три месяца ворота барьера будут полностью открыты. К тому времени в мире никогда не будет мира».
Цзин Ли стоял позади Юэ Шию, выражение его лица было не очень хорошим.
«Утром я открыл алтарь, чтобы задать вопросы о небесах. Но ответа из божественного мира не последовало…» С годами он не высказывался, и связь между божественным миром и миром смертных становиться все меньше и меньше.
Императорский магистр держал в руке каменное зеркало и слегка нахмурился, не в силах ясно увидеть эмоции в своих глазах.
Он также не может контактировать с божественным миром.
Как будто мир богов отказался от мира людей.
Как только эта идея появилась, она глубоко укоренилась и задержалась в его сознании.
Чтобы выжить, мир смертных полагается на защиту богов, а боги — это вера смертных.
Если мир богов покидает человеческий мир.
Он не смел думать об этом.
Сколько вреда нанесет бренному миру уход веры и покровителя.
Атмосфера в зале была настолько гнетущей, что люди не могли дышать. Когда они услышали шаги из-за пределов зала, все один за другим встали.
— Как дела? Что случилось с барьером? — спросил император Сюаньпин торжественным голосом.
«Открытие барьера уже невозможно остановить». Слова генерала Лу заставили сердца всех упасть на дно.
съел.
Буддийские четки в руках выдающихся буддийских монахов сломались от звука.
Бусины Бодхи раскатились по земле, и веки у всех дико задергались.
«Я не могу связаться с божественным миром, а боги вообще не ответили». Национальный мастер поднял голову и вздохнул, чувствуя себя немного смущенным.
«Что происходит? Неужели Царство Богов больше не заботится о нас?»
«Может быть, боги хотят покинуть человеческий мир?»
«Оставить мир на произвол судьбы?»
Лу Чаочао сидел на драконьем кресле и слегка нахмурился.
Покидать? Боюсь, источник катастрофы исходит из божественного царства!
«Пока не распространяйте эту информацию за пределы страны, чтобы не вызвать панику. Это естественное изменение, и сердца людей меняются». Слова императора Сюаньпина заставили всех кивнули.
Прежде всего, нам нужно успокоить народ.
«Если барьер широко открыт, как может смертный человек со смертным телом противостоять ему?»
Веки г-на Мина слегка задрожали: «Может быть, есть другой способ».
«Исторические записи Южного Королевства свидетельствуют о том, что, когда барьер был открыт, духовный мир забрал несколько хороших саженцев из человеческого мира».
Глаза генерала Лу слегка просветлели: «Да, кажется, есть еще молодой принц из Южного Королевства».
Все тоже кивнули. Тогда для практики отбиралось большое количество учеников с духовными корнями, и в клане были рекорды.
«Когда я уходил, я оставил жетон. Возможно, мы сможем попросить их о помощи!»
«После того, как они уехали, суд позаботился и об их родителях, которые остались в мире».
Просто сердца людей непостоянны, и я не знаю, признает ли другая сторона эту доброту спустя столько лет.
Сегодня они подобны нищим, бьющимся на осеннем ветру.
«Давайте сначала посмотрим, сможем ли мы войти в контакт. Теперь, когда в барьере есть трещины, им будет легко прийти в человеческий мир».
Все кивнули.
«Попроси Цзиньтана взять с собой нескольких учеников для охраны морской территории. Если появятся монстры, убей их на месте». Лу Цзиньтан попросил ее лично научить фехтованию, но он не ожидал, что сможет использовать его так быстро.
Генерал Лу кивнул.
Цзинтан не стара, но ее понимание очень хорошее. Теперь никто в семье Лу не является ее противником.
Лу Чаочао остановился, его разум порылся в пространстве и нашел пыльную древнюю книгу с вырванными страницами.
«Лучше искать помощи у других, чем у себя, и мы тоже должны быть готовы».
«Эта древняя книга…»
«Ты обожжешься, прочитав эту древнюю книгу».
«После копирования каждый из вас заберет копию обратно». Лу Чаочао обратился к нескольким монархам. Когда императоры услышали это, им некогда было быть вежливыми, и они вежливо отдали ей честь.
Император Западного Вьетнама взял на себя инициативу по вывозу людей.
Глаза выдающегося монаха из Ватиканского королевства ярко сияли: «Ваше Величество Чжаоян, молодой принц рядом с вами — естественный сын Будды».
«Ему суждено стать буддизмом, и он — святой сын моего буддизма».
«Можете ли вы позволить ему последовать за мной обратно в Королевство Брахмы, чтобы практиковать…»
Прежде чем он закончил говорить, Се Ючжоу сразу же пришел в ярость.
«Эй, старый монах, ты несешь чушь, кто такой ученик Будды? Тот, кто ступает на лошадь, хочет быть учеником Будды!»
«Мне еще придется жениться, и мне еще придется съесть большой локоть!»
«Если вы не войдёте, вы никогда не войдёте в буддизм!»
Щеки Се Юйчжоу покраснели от гнева. Прошлой ночью ему приснился сон. Когда он проснулся, вокруг него собралась группа монахов из Ватиканского королевства и назвала его Буддой.
Се Юйчжоу развернулся и убежал, и все в Королевстве Брахмы сразу же догнали его.
Король Цзинси выглядел мрачным, но в его глазах был намек на удивление и беспомощность.
«На самом деле, я встретил мастера Шиконга еще тогда, когда родился Ючжоу. Когда мастер Шиконг увидел его впервые, он захотел оставить его рядом с собой и унаследовать его мантию. В то время Ючжоу было всего полгода».
«После того, как я отказался, Учитель сказал, что Юй Чжоу родился, чтобы принадлежать к буддизму. Чем скорее он примет буддизм, тем скорее он вырвется из моря страданий. Даже если он не присоединится сейчас, он присоединится в будущем».
«Принцесса так разозлилась, что выгнала его из дома».
Теперь, когда Королевство Брахмы так жаждет его, король Цзинси чувствует себя бессильным.
«Не волнуйтесь, у него серьезное сердце, как вы думаете, он сбежит в буддизм?» Лу Чаочао не мог не пошутить: он не ел мяса три дня, и у него потекли слюнки, просто глядя на Чжуй Фэна.
Затем король Цзинси задумался об этом, и это было правдой, и его печаль сразу исчезла.
После распада династии Лу Чаочао пригласил Сюаньлоу Цзиньтана к себе в гости.
«Цзинтан, эти люди обладают божественной силой. Пусть они останутся с тобой и вместе охраняют барьер». Позади Лу Чаочао стояли четверо мужчин в черной одежде и с темными волосами.
У него высокое и прямое тело, холодное лицо, он довольно холоден и высокомерен.
Держит меч в руке, и он выглядит как фехтовальщик.
Лу Цзиньтан огляделся вокруг, как будто он попал в глубокий водоворот и не мог найти дна.
«Это Хайда, Хайер, Хайсан, Хайси». Лу Чаочао прямо назвал в честь этого грязь, которую он взял с моря.
Хотя Лу Цзиньтан чувствовала, что это имя было поверхностным, ее самосовершенствование не позволяло ей смеяться над другими.
«Я встретил всех старших братьев и буду беспокоить вас всех в будущем».
Некоторые люди поджали тонкие губы и холодно кивнули.
После того, как Лу Цзиньтан увел людей, Лу Чаочао держался за край стола и покачнулся.
«Чаочао, ты снова одарён!» Неземной голос молодого человека беспомощно вздохнул.
Лицо Лу Чаочао побледнело, и он ухмыльнулся.
Молодой человек пристально посмотрел на нее, но не смог не послать поток духовной энергии в ее тело.
Увидев, что ее лицо снова порозовело, молодой человек убрал руку.
«Чаочао, вопрос одарённости душой имеет большое значение, поэтому ты должен скрывать это, понимаешь?» Юноша опустился на колени и посмотрел на нее горящими глазами.
Он достал из кармана носовой платок и понемногу вытер грязь с кончиков ее пальцев.
«Это наш секрет».
Лу Чаочао кивнул: «Не волнуйтесь, я наложил запрет на глиняную фигурку. Если кто-то будет искать душу, она взорвется и умрет».
Молодой человек тихо хмыкнул.
Лу Чаочао опустил голову: «Я не хочу быть спасителем, но у меня есть своя собственная прибыль».
Она подвела мальчика к окну.
«Ты — Дао Небес, и все в мире подобно облакам и дыму, пересекающему море в твоих глазах. Даже если мир будет разрушен, тебя это вообще не сдвинет с места, верно?»
Молодой человек сделал паузу и слегка кивнул.
— Но, видишь ли…
«Под каждой лампой есть дом».
Посмотрев вверх, бесчисленные звезды сошлись в тысячи огней.
За ней стоят все живые существа на свете. (Конец главы)