Глава 48 Я хочу есть дерьмо
— Ты проглотишь кулак в следующий раз? Госпожа Сюй вытерла слюну со щеки.
Лицо девятимесячного ребенка было красным и полным чувства вины.
【Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа аааааааааааааааааааааа, я потерял лицо...】 Лу Чаочао закричал в своем сердце.
Она засунула кулак в рот и не могла его вынуть.
Поворочав полчаса, я вынул маленькую мясистую ручку.
— Ты будешь шалить в следующий раз? Он вытянул указательный палец и слегка постучал по ее лбу.
«Wooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooтся.
【В следующий раз дерзай еще раз! 】
Я не верю в это. Я могу его вставить, но почему я не могу его вынуть? как это возможно? 】
Лицо Сюй выглядело невинным.
Сяо Чаочао с невинным выражением лица признал свою ошибку с большой искренностью: «Чаочао...» Затем он похлопал себя по груди, издав щелкающий звук.
«Веди себя хорошо… Чаочао, будь хорошим…» Указывая на себя, я лучший, я такого не делаю.
«Наша маленькая леди такая добрая, а девочка внимательная». Дэнчжи подумал, что маленькая леди очень милая.
Сюй слабо вздохнул.
Если бы я не услышал ее голос, я бы почти поверил в это!
Когда вечером я вернулась домой, дом был наполнен насыщенным ароматом.
К нему также примешивается слабый запах.
Сердце Сюй екнуло, когда она увидела свет в саду Тинфэн.
Конечно же…
«Мадам, маркиз вернулся домой». Цзюэ Ся покачал головой, глядя на госпожу. Маркиз в этот момент был в плохом настроении.
Сюй кивнул.
«Отведи Чачао, чтобы он вымылся и пошел спать. После дня, проведенного без сна, пришло время отдохнуть». К этому времени Чачао уже спал.
Когда госпожа Сюй вошла в дверь, она увидела Лу Юаньцзе в среднем пальто, сидящего под светом с растрепанными волосами, с выражением на лице намека на безразличие.
У Лу Юаньцзе очень хорошая внешность, иначе он не был бы так одержим ею.
Даже спустя семнадцать лет Лу Юаньцзэ по-прежнему выглядит элегантным и порядочным джентльменом.
Время не оставило следов на его лице.
Наоборот, это добавляет нотку зрелости.
Неудивительно, что Пэй Цзяоцзяо был готов ждать его семнадцать лет!
Сюй скрыла безразличие в глазах и показала намек на движение. Лу Юаньцзэ обернулся и посмотрел…
У него пара ласковых глаз. Глядя на нее в этот момент, такое ощущение, будто айсберг растаял, как будто ты единственный во всем мире.
Смотри, он все еще предпочитает Сюй.
«Мать Юнь, у тебя все в порядке со своим вторым братом? Я был сегодня в Чаошане. Я слышал, что река Линьлуо вот-вот выйдет из берегов. Я боюсь, что произойдет катастрофа». Он шагнул вперед, чтобы помочь Сюю, и брови Сюя были слегка опущены, ничего не показывая. выражение.
«Жители Линьлуо ксенофобы. Мой второй брат родом из столицы, и я боюсь, что он станет мишенью для людей. У меня есть близкий друг в Линьлуо, который занял свой пост в Линьлуо. Его зовут Дун Цзямин. Если мой второй брат в нужде, ты можешь его найти».
Руки и ноги Сюй были холодными, но на ее лице ничего не было видно.
Дун Цзямин?
Разве это не тот человек, который, по словам Чао Чао, причинил вред своему второму брату?
Сердце Сюя дрогнуло.
«Ну, завтра я отправлю сообщение моему второму брату». Госпожа Сюй глубоко вздохнула, не осмеливаясь выглядеть странно.
«Мастер Хоу пишет?» Господин Сюй посмотрел на ручку, чернила, бумагу и чернильный камень на столе.
Лу Юаньцзэ улыбнулся: «Да, Юнь Нян тоже из учёной семьи. Хороший почерк лучше, чем муж». Лу Юаньцзэ отложил ручку. После свадьбы у них тоже была счастливая жизнь. .
Даже использовал этот почерк, чтобы подставить семью Сюй!
«Я не писал уже много лет, поэтому я очень незнаком. Мать Юн, я очень скучаю по тем дням, когда мы с тобой были такими милыми». Лу Юаньцзэ нежно обнял ее за талию.
«Да, мы преклонили колени под луной и дали клятву, когда поженились». «Если вы предадите друг друга, вы плохо умрете. Лу Лан, ты можешь мне солгать?» Слабое тепло Сюя.
Лу Юаньцзэ держал ее на руках и отвлекался, даже не обращая внимания на то, что она говорила.
«Нет, если я солгу тебе, я умру плохо».
Госпожа Сюй слегка улыбнулась, Лу Лан, ты должен принять это хорошо.
Лу Юаньцзэ не был близок с Сюй уже девять месяцев.
Раньше мне не нравилась госпожа Сюй за то, что она не такая красивая, как Пэй Цзяоцзяо, но теперь...
Но мне немного не хватает послушания Сюя.
Думая о гневе, который он испытал сегодня снаружи, Лу Юаньцзэ почувствовал себя наполнившимся депрессией. После того, как его несколько раз подряд смутил Пэй Цзяоцзяо, он... скучал по разумной жене в своем доме.
Поскольку он обнял госпожу Сюй, все тело госпожи Сюй слегка напряглось.
Появились мурашки, и ее сильно тошнило.
Используя силу семьи Сюй, чтобы подняться наверх, он также своими руками нанес вред семье Сюй.
Сюй крепко сжала кончик языка, прикусив струю запаха дерьма.
Не время расставаться.
«Ух…» Когда щеки Лу Юаньцзе приблизились, Сюй прикрыла рот и не смогла сдержать рвоту.
Лу Юаньцзэ был поражен.
Госпожа Сюй поспешно оттолкнула его, с извинением на лице: «Мастер Хоу... Я только что почувствовала неприятный запах...» Она прикрыла нос и издала звук рвоты.
Лу Юаньцзэ почувствовал только пощечину, сильно ударив его по лицу.
Он сделал резкий шаг назад.
Он поднял руку и осторожно понюхал ее.
«Мастер Хоу, почему от вас пахнет…?» Лицо госпожи Сюй было наполнено унынием.
Лу Юаньцзэ разозлился от смущения, но смог только подавить гнев в своем сердце.
Моя грудь продолжала подниматься и опускаться, как будто я злился.
«Пахнет дерьмом». Она даже зажала нос, выглядя невыносимо.
Лу Юаньцзэ был так зол, что покраснел и даже впал в неуверенность в себе.
Он глубоко вздохнул и не осмелился приблизиться к госпоже Сюй. Он только прошептал: «Может быть, я сегодня на улице промок в птичьем помете». Когда он говорил об этом, он чувствовал себя подавленным.
Госпожа Сюй прикрыла рот и сказала с улыбкой: «Неужели маркиз тоже был обманут этим иностранцем?»
«Вы видели прихожую, где госпожа Цинь в прошлый раз поймала прелюбодея?» Госпожа Сюй посмотрела на него с интересом, и ей даже показалось смешным, когда Лу Юаньцзе притворился спокойным.
«Люди такие глупые. Она может прелюбодействовать и воровать мужчин. Как вы можете поверить, что она может творить чудеса? Ее голова покрыта птичьим пометом. Наверное, даже боги не могут ее видеть». Сказала госпожа Сюй Хэ спокойно.
Казалось, он не заметил все более жесткого выражения лица Лу Юаньцзе.
«Почему Юн Нян говорит так грубо?» На бровях Лу Юаньцзе отразилось недовольство.
Глаза Сюя расширились от удивления: «Почему маркиз сказал такие вещи? Я жена замужней женщины. Какая жена в мире захочет жену-иностранку?»
«Кроме того, другие сняли с г-жи Пей одежду, и она использовалась в качестве прихожей для других. Она бесстыдна. Она все еще боится критики?»
«Позвольте мне сказать вам, ее хозяйка очень способная. Она смогла скрыть это от своей настоящей жены в течение многих лет. Если подумать, она тоже гнилая штука». Госпожа Сюй сплюнула.
«Жаль, что Лу Цзинхуай оказался внебрачным сыном. Тск-цк…» Эти два тута были полны глубокого смысла.
Лу Юаньцзэ получил пощечину, но он ничего не мог сделать.
«Лу Цзинхуай действительно талантлив. Если какая-нибудь семья получит этого мальчика, он будет гордиться своей семьей». Лу Юаньцзэ поджал губы. У него не было выхода.
«Если бы такой ребенок был записан на имя мадам, согласилась ли бы мадам?» — внезапно спросил Лу Юаньцзэ.
Сюй удивленно посмотрел на него.
(Конец этой главы)