Глава 511: Восходящее солнце может сделать троллейбус

— Поторопитесь и садитесь в повозку, запряженную волами.

«Я сегодня возвращаюсь поздно, боюсь, что по дороге будут неприятности».

А Ман неловко улыбнулся: «Моя бабушка старая, и я установил ларек на улице Сюаньу. Каждый вечер мне приходится мчаться обратно в деревню, поэтому я купил повозку, запряженную волами. Но старый бык старый, ходит медленно и дорога ухабистая».

Хотя Лу Чаочао и Се Ючжоу молоды, они одеваются и ведут себя немного благородно.

«Ух ты, я еще никогда не ездил в повозке!» Се Юйчжоу взволнованно оглядел повозку, похожую на деревенского мужлана.

«Здесь нет сарая, что лучше кареты! В карете скучно».

Мужчина…

«Чачао, могу я тебя обнять?» А Ман посмотрел на Лу Чаочао с улыбкой. Эта маленькая девочка такая мягкая и милая, такая милая.

«Спасибо, сестра Аман». Маленькая девочка подняла руки мягко и воскообразно, вероятно, потому, что пила молоко каждый день, и оно все еще пахло молоком.

Повозка с быками была насыпана сеном, и Се Юйчжоу катался по ней.

«Ю Чжоу, накорми меня травой. Я понесу кастрюли и сковородки. А Ман громко крикнул и пошел собирать вещи.

Зажег палочку благовоний, Аман взял красный фонарь и погнал повозку обратно в деревню.

«Почему ты держишь красный фонарь? Это выглядит странно». Се Юйчжоу сжал шею и осторожно спросил.

Хотя лицо А Мана было спокойным, его голос немного дрожал.

«Красные фонари имеют давнее значение в мире демонов, чтобы избежать злых духов. На обратном пути в деревню вам придется пройти через братские могилы. Ничего не говори потом».

«Независимо от того, какой звук раздается сзади или кто-то хлопает тебя по плечу, не оглядывайся назад, понимаешь?»

Се Юйчжоу нервно кивнул.

«В телах смертных есть три настоящих огня. Как только они ответят или обернутся, настоящий огонь погаснет». Ах Ман последовал за повозкой, запряженной волами, вверх на гору, и его дыхание участилось.

Глаза тоже немного нервничают.

Издалека мне показалось, что я увидел свет огня, колеблющийся на темной горе.

«Это блуждающий огонь».

"Перестаньте разговаривать." А Ман сжал губы и напряг мышцы, ведя телегу, запряженную волом, через братскую могилу.

В братских могилах кричали вороны. Когда подъехала телега, запряженная волами, бесчисленные вороны в испуге взлетели.

От кривых надгробий, окружающих повозку с быками, исходило много огней. Лицо Се Юйчжоу побледнело от испуга, и он крепко сжал одежду Лу Чаочао.

Аман смотрел прямо перед собой, но крепко держал веревку в руках.

Было так тихо, что можно было услышать биение своего сердца.

Бескровная рука нежно похлопала Се Юйчжоу по плечу.

Се Юйчжоу нервно напрягся, сильно вздрогнул и молча прикрыл рот рукой.

Вдали, казалось, раздавался радостный звук гонгов и барабанов.

Все трое внезапно подняли глаза.

«Вы проводите здесь свадьбы поздно вечером?» Се Юйчжоу сказал сердитым голосом.

Но лицо Амана мгновенно побледнело, а из глаз его потекла тень страха. Она поспешно отогнала телегу, запряженную волами, на обочину дороги...

Когда приближаются звуки гонгов и барабанов...

Я видел бесчисленное количество людей в белом, которые несли кроваво-красный портшез, дули и избивали. Человек в белом ухмылялся большим кроваво-красным ртом, а щеки его были бледны, как бумага, с комком румянца на них.

Когда подул ветерок, я понял, что пальцы их ног никогда не касались земли!

Это, разве это не бумажный человечек?

Бумажные фигурки несут портшез!

Се Юйчжоу стиснул зубы, издав скрипучий звук.

Они играли на суне, били в гонги и барабаны, а летящие в небе бумажные деньги падали на повозку, запряженную волом.

Удивительно, но все они использовались для посещения могил.

Аман опустил голову, не смея смотреть прямо.

Портшез, казалось, остался рядом с ними, и все трое чуть не задыхались.

Спустя долгое время портшез исчез в тумане.

А Ман вздохнул с облегчением, и холодный пот капал ему на лоб. Быстро отгоните повозку, запряженную волами. Телега, запряженная волами, движется вперед.

Но спустя полчаса он так и не вышел из братской могилы, и лицо Амана постепенно стало торжественным.

— Мы уже проходили здесь? Се Юйчжоу указал на разбитое надгробие сбоку.

Аман с трудом кивнул.

«Мы столкнулись с призраком, ударившимся о стену?» Голос Се Юйчжоу почти плакал.

«Я слышал от старика, что если вы столкнетесь с такой ситуацией, вам следует громко отругать. Но у всех злых духов в мире демонов есть некоторая культура…»

«Ребята, подождите, я их отругаю. Если их нельзя отругать, я вытру себе шею и пойду сегодня драться с ними!» Ах Ман сказал с некоторой жестокостью.

«Сестра Аман, это не тот случай, это не тот случай». Лу Чаочао увидел, что она загнана в угол, и поспешно схватил ее.

— Я приду, я приду.

Лу Чаочао оттащил А Мана назад и встал, уперев руки в бедра, на повозке, запряженной волами.

«Все эти черти здесь сегодня, послушайте меня!»

«Мне все равно, умрешь ли ты внезапно или покончишь с собой, просто дай мне немного душевного спокойствия! Ты не хочешь спрашивать о моем имени, Лу Чаочао!»

«На этих трех третях акра земли никто не смеет меня тронуть!»

«У тебя есть немного совершенствования, но ты высокомерен, но когда ты встретишь меня, ты никогда не узнаешь, выживешь ты или умрешь!»

«Я, Лу Чаочао, здесь, чтобы сказать вам, что если кто-нибудь посмеет помешать вам сесть на лошадь, я выкопаю ваши кости и измельчу их в порошок!»

«Если не верите, можете прийти и попробовать!» Лу Чаочао слегка прищурился, и из него вытек след духовной силы.

Аман нежно похлопал старую корову, но та вообще не двинулась с места.

«Тебе пора идти…» А Ман стиснул зубы, обливаясь потом.

«Эй, ты все еще смеешь творить зло?» Лу Чаочао вынул меч Чаоян из рук и направил его прямо на братскую могилу.

«Моя повозка сегодня не сможет выехать, и вы все умрете!»

Как только он закончил говорить, телега, запряженная волами, скрипнула вперед.

«Эй, телега, запряженная волами, действительно ушла! И это было совсем не ухабисто!» Се Юйчжоу слегка улыбнулся и с восхищением посмотрел на Лу Чаочао.

Аман поднял руку, чтобы вытереть холодный пот.

«Чачао, к счастью, ты у меня есть. Я даже не знаю, что делать...»

«Обычно, когда темнеет, я мчусь обратно в деревню. Сегодня я зря потратил время, прыгнув в реку».

Лу Чаочао махнул рукой: «Они просто заслуживают того, чтобы их ругали».

А Ман счастливо кивнул: «О, говорят, старая лошадь знает дорогу. Смотри, эта старая корова тоже знает дорогу. Мне не нужно ее везти. Он знает, как дойти до дома самостоятельно».

Прошло около получаса ходьбы, прежде чем мы прошли через братскую могилу.

Издалека видна деревенская арка.

Аман наконец вздохнул с облегчением.

Увидев, что старая корова усердно трудится, А Ман поспешно выскочил из телеги и засунул корове в рот пригоршню молодой травы.

Не забравшись на воловью повозку, я мгновение смотрел на копыта волов...

«Что происходит? Копыта коровы наступили на лезвие братской могилы?» Она взяла фонарь и присмотрелась.

Толстые копыта коровы были пронзены лезвием, а острая сторона касалась земли. Боюсь, у меня будет больно на сердце, если я просто подниму ноги.

Мысленно я внезапно вспомнил, как Лао Ню только что не хотел двигаться.

«Да, это старая корова отказывается уходить… Я обидел этих чудаков».

Се Юйчжоу резко обернулся.

Он был так напуган, что закричал и выпрыгнул прямо из телеги, запряженной волами, дрожа и указывая пальцем назад, заикаясь, когда говорил.

«Вэйвэйвэй... тележка Вэйгуй!» Он так испугался, что расплакался и увидел позади себя группу вейев, погруженных в толкание телеги.

- возмутился лидер группы.

«Сделав шаг назад, с твоей повозкой, запряженной волами, все в порядке?!» (Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии