Глава 512: Потусторонняя душа

«Соавтор, это они нашу телегу назад толкнули?»

«Неудивительно, что обида настолько сильна…» Глаза Се Юйчжоу расширились от изумления. Конечно же, Лу Чаочао мог стащить тележку.

Аман был настолько потрясен, что некоторое время не мог прийти в себя.

«Эй, дорогая, после стольких лет жизни я впервые сталкиваюсь с подобными вещами».

К счастью, опасности не было, и мы благополучно вернулись в деревню.

Затем она с тревогой посмотрела на старую корову. Эту тележку она купила после того, как полгода продавала лапшу с улитками.

Когда Се Ючжоу увидел, что Лао Ню ранена, он просто не пошел наверх и пошел с ней в деревню.

Уже поздно вечером, и деревня уже закрыла свои двери.

Услышав шум за дверью, кто-то тайно открыл окно и выглянул. Когда он увидел А Мана, раздался взрыв...

Немедленно закройте окно.

«Я родился в гробу и родился неблагоприятным. Деревня не любит со мной разговаривать». Она неловко улыбнулась, выглядя немного разочарованной.

«Как это может быть зловещим? Твоя мать умерла, а ты все еще можешь благополучно родиться. Это должно быть великим благословением».

«Ты можешь жить хорошо, и твоя покойная мать должна быть очень счастлива».

Ах Ман был поражен и внезапно почувствовал, что в этом беспечном молодом человеке есть некоторая природа Будды.

«Хорошо, я буду жить хорошо».

— Я еще не нашел своего подонка-папы и еще не отправлял поручение матери.

Она прожила в деревне больше десяти лет, и все в деревне ее сторонятся, как змею или скорпиона. Кроме бабушки, с ней не разговаривает вся деревня.

Теперь, когда еще двое друзей, это действительно интересно.

Несколько человек прошли через деревню и пришли в небольшой дворик у подножия горы.

А Ман указал на пышную гору позади себя с горечью во рту: «Моя мать пропала в этой горе. Когда она вернулась, она уже была беременна мной».

«Я хотел пойти в гору бесчисленное количество раз, но в горе царит туман и злые духи, поэтому я могу бродить только по периферии. Я несколько раз заходил в гору, но безуспешно возвращался».

«Забудь об этом, не упоминай эти скучные вещи».

Во дворе на одну семью у подножия горы немного тихо. Деревянная дверь закрыта, забор используется как стена, а внутри выращивается много овощей.

«Бабушка, я дома. Быстро открой дверь». В лунном свете ее голос был немного резким.

Через некоторое время в доме зажегся свет.

Старик медленными шагами открыл деревянную дверь.

«Бабушка, я вернулась. Это два маленьких благодетеля, которых я сегодня встретила, которые пришли погостить дома». Она улыбалась, но как только старик увидел ее, его глаза внезапно потемнели.

«Почему ты снова вернулся? Сегодня... сегодня день твоей помолвки!»

Глаза Амана потемнели, и он опустил голову.

«Ну, А Ман больше не хочет жениться. Он хочет остаться с бабушкой и остаться с ней». Со слезами на глазах она уговаривала старушку.

Старуха сильно ударила себя по тыльной стороне ладони, и тыльная сторона ее руки покраснела.

«Что ты со мной делаешь? В моем возрасте я рано или поздно умру! Если ты беспомощен, кто поддержит тебя в будущем?»

«Эта семья — мясники, у них убийственные намерения, они точно смогут контролировать твой гороскоп!»

«Быстро возвращайтесь! Чем скорее мы поженимся, тем скорее я почувствую себя спокойно!»

«Почему ты пристаешь ко мне каждый день? Твоя судьба нехороша. Если ты останешься со мной, ты победишь меня!» Старушка сердито взглянула, и ее слова были злыми.

Аман опустил голову и пролил большие слезы.

«Я не хочу выходить замуж и не хочу никому вредить. Если бабушка меня боится, я перееду на могилу матери и построю соломенный дом, и смогу выжить!»

Старушка так разозлилась, что упала навзничь: «Ты... ты...»

Се Юйчжоу показал голову из-за двери: «Бабушка, эта семья мертва. Я слышал, что мясник совершил убийство несколько лет назад. Вчера враг пришел, чтобы отомстить, и вся семья была убита».

«Даже яйца потряслись и пожелтели».

Старушка колебалась.

«Сестра Аман, она все еще…»

Се Юйчжоу зажала рот и не осмелилась ничего сказать о том, как она прыгнула в реку.

Старушка внимательно посмотрела на нее и увидела, что ее одежда пахнет рыбой, как будто она поднялась из воды и высохла. На моих волосах до сих пор висят суховодные растения.

Глаза старухи слегка загорелись, и она злобно сказала: «Почему ты не входишь побыстрее, почему ты стоишь за дверью?»

Маленькая старушка быстро пошла, оттолкнула руку Амана и быстро вошла в дом.

По дороге я тайком вытерла слезы.

«Этот чертов вор — нехорошая вещь! Он причинил вред мне, а также причинил вред этой красивой девушке!» В доме было слабо слышно проклятий старухи.

Подождите, пока несколько человек перенесут вещи в дом.

На столе зажжена масляная лампа, и она ярко горит.

На столе дымилась лапша и квадратные коричневые закуски.

«Это называется торт. Попробуйте, бабушка очень хорошо готовит закуски!»

Двое маленьких ребят бросились прямо к столу, как беженцы, спасающиеся от голода.

Вкус очень сладкий и имеет вкус, которого я никогда раньше не пробовал.

«Ууууууууууу…» — глаза Лу Чаоту расширились, и он сильно хлопнул себя по горлу.

Аман так испугалась, что поспешно налила ей стакан воды и выпила воду, прежде чем проглотить торт.

«Помедленнее, оно все еще есть у нас дома. Это деликатес из родного города моей бабушки. Она съест несколько кусочков, когда скучает по дому».

На столе стоят три большие миски, миски обхватывают тарелки.

Аман открыл тарелку.

«Что это? Какой насыщенный аромат... Бабушка, ты так быстро готовишь!» В мгновение ока после того, как вошел Се Юйчжоу, лапша уже была на столе.

Ахман засмеялся: «Это лапша быстрого приготовления».

«Его можно запивать кипятком и есть в любое время. Это тоже деликатес из родного города моей бабушки. Моя бабушка изучала это много лет, прежде чем ей удалось это сделать». Ах Ман видел, как она плакала во время еды.

«Я знал это, бабушка даже дала мне яйцо». Аман улыбнулся, взял лапшу и откусил большой кусок. Это было так вкусно!

Трое детей погрузили головы в еду, не поднимая головы.

Старик сидел перед окном и смотрел на кровавую луну в небе, его глаза были в трансе.

Трое детей даже выпили суповую основу.

«Бабушка, бабушка, где твой родной город?»

«Еда в твоем родном городе такая вкусная. Персики в небе не так вкусны, как лапша». Лу Чаочао без колебаний похвалил.

Старик не смог сдержать улыбку. С седыми волосами она сидела в кресле-качалке и покачивалась.

«В месте, которое очень далеко и до которого невозможно добраться». Ее глаза были полны воспоминаний, и когда она упомянула прошлое, темные цвета становились нежными.

— Тогда почему ты здесь? Живот Се Ючжоу был полон, но он не мог удержать торт в руке, поэтому потер живот и съел его.

Старушка улыбнулась.

«Вы верите, что солнце и луна светят вместе?»

«Однажды в моем родном городе на небе одновременно появились солнце и луна. Это было как... произошел разрыв во времени и пространстве. Это было как... время пошло назад? Это было как будто во времени и пространстве царил хаос».

«Когда я проснусь, я появлюсь здесь».

Се Юйчжоу покачал головой: «История, которую вы рассказали, такая запутанная. Как могли солнце и луна появиться одновременно?»

Старик улыбнулся.

Аман принес Чаочао горячую воду и вымыл ей лицо и ноги.

«О моей бабушке в деревне до сих пор ходят слухи».

«Говорят, что моя бабушка в детстве была очень глупой. Когда ей было шестнадцать лет, она случайно упала в воду, а проснувшись, стала умной и умной. Жители деревни рассказали, что на нее ударил злой дух, и она три дня находилась в зале предков, чтобы изгнать злых духов».

«С тех пор у меня не было никаких контактов с бабушкой в ​​деревне».

«Позже моя бабушка спасла меня, и мы с бабушкой зависели друг от друга».

Старик улыбнулся и коснулся ее головы.

Ей очень хотелось домой, очень хотелось домой.

Но солнце и луна светят вместе, где же эта возможность? (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии