«Кроме того, поскольку этот ребенок может перевоплотиться, даже если он родится мертвым, он снова войдет в реинкарнацию. Сейчас, когда есть подавление, это лучшее время».
Настоятель выразился мягко.
Этот ребенок, вероятно, демон, пришедший в мир.
Даже если Сюй Шиюнь беременна, душа ребенка все равно войдет в реинкарнацию и возродится заново.
Более того, без подавления, я боюсь, это будет великое зло, которое принесет вред людям в будущем.
Этот ребенок, рожденный в утробе госпожи Сюй, является удачей для людей.
«Где я могу найти этот шанс на жизнь?» Ронг Че, волевой человек, уже покраснел.
«Счастливая трубка только что была запрошена маленькой девочкой и ее матерью вместе, поэтому шанс на жизнь, естественно, исходит от нее».
«Этот ребенок…»
«Он рождается жестоким и не может контролироваться другими. Пусть его воспитание будет передано его сестре».
«Амитабха, госпожа, вы посвятили себя добрым делам, так что не волнуйтесь. Дорога на гору будет. Госпожа, в будущем вас ждут великие благословения». Ведущая внимательно посмотрела на ее лицо, показала ладонь и поняла...
Миссис. Сюй не передать словами.
Не только то, что смертные называют силой, но и в трех мирах, она бесценна.
Ронг Че с нетерпением спросил: «А что насчет меня?»
Хозяин улыбнулся и сказал: «Муж так же ценен, как и его жена».
Ронг Че с удовлетворением кивнул: «Хорошо, хорошо, я могу есть мягкий рис».
Несколько человек поблагодарили хозяина и почувствовали себя немного спокойнее, прежде чем помочь друг другу спуститься с горы.
После того, как несколько человек ушли, маленький монах-послушник с сомнением спросил: «Эбботт, она родилась со злым духом в своем первом ребенке. Может ли эта маленькая девочка действительно подавить его?»
Хозяин улыбнулся и ничего не сказал.
Когда он просто интерпретировал подпись, он случайно увидел тайну.
Десять лет жизни будут потеряны.
Просто след.
Она не только подавила злых духов, разрушивших мир, но и в расцвете сил могла разрушить мир.
Лу Чаочао помог матери спуститься с горы и нежно посмотрел на ее живот: «Мама, не волнуйся. Когда мой брат выйдет, Чаочао обязательно окажет на него любовь».
Ронг Че: «Настоящая любовь — это всегда последнее средство. Юн Нян, не беспокойся о небе напрасно. Если небо упадет, мы все равно сможем его удержать».
Лу Чаочао глубоко улыбнулся.
Нет, Меч Чаоян — это вечный верный ход.
«Не волнуйтесь, Чаочао лучше всех умеет убеждать разумных людей». Се Юйчжоу аккуратно помог госпоже Сюй сесть в карету, не забывая ее успокоить.
Подумайте тогда, признала ли Фуфэншань, которая похитила и продала ее, свое преступление?
Принимает ли это император Сюаньпин из Бэйчжао?
Наньго принимает это?
Се Юйчжоу совершенно не волновался.
«Мама, это Аман. Мой новый друг временно останется в нашем доме на это время».
А Ман — прилежный и разумный ребенок, и он сразу же нежно поклонился госпоже Сюй.
Госпожа Сюй потянула А Мана со счастливым выражением лица: «Хорошо, хорошо, у меня есть друг в Чаочао». Еще она привела его домой, и это здорово.
Сюй Шиюнь даже прослезилась, когда услышала о жизненном опыте Амана.
«Если ты не против, то можешь остаться дома. У тебя есть все, что есть у Чао Чао». Она была добросердечной и по голосу Чао Чао догадалась, что А Ман, вероятно, был родственником Чао Чао в ее предыдущей жизни, поэтому она, естественно, стала более преданной своему делу.
«Почему вы все так похудели? Даже собака похудела...» Сюй Шиюнь все время говорила о Чао Чао Юаньжунь и просила ее сдержаться.
Но ребенок был очень худой, и она чувствовала себя убитой горем, подозревая, что ребенок страдает снаружи.
«Когда ты вернешься домой, мама приготовит тебе что-нибудь поесть. Ты слишком долго был вдали от Бэйчжао, ты скучаешь по своему родному городу?»
Ронг Че улыбалась, а на лице Юн Нян появилось еще больше улыбок с тех пор, как она вернулась из Чаочао.
«Мама, нам нужно приготовить больше, Чао Чао теперь так голодна, что может съесть корову!» Лу Чао Чао оперся на мать и сладко улыбнулся.
Карета скрипела и скрипела в сторону деревни.
Сладкие закуски, властный вкус густого маслянистого красного соуса и удушливый пряный запах в воздухе, Лу Чаочао не может перестать пускать слюни. «Похоже, сегодня вечером я не смогу есть деликатесы из родного города моей матери». Лу Чаочао пошутил.
И действительно, карета остановилась.
«Маленький хозяин, староста деревни приказал всей деревне приготовить банкет и поужинать ночью в родовом зале».
"Ты должен прийти."
«Каждая семья представила свои фирменные блюда, поэтому вы должны прийти и насладиться ими. Глава деревни накрыл двенадцать столов в родовом зале, и вся деревня их поздравляет». Глаза жителей деревни сияли, и Лу Чаочао был их верой.
Они унаследовали веру на протяжении тысячелетий и ждали тысячи лет.
Лу Чаочао не мог отказаться.
«Хорошо. Спасибо, дяди и дяди. Я обязательно приду утром». Подумав об этом, она достала из космоса двенадцать водянистых плоских персиков.
«Один персик на стол, разрезанный на мелкие кусочки, и его должна попробовать вся деревня».
«Если есть ребенок, поскрести его ложкой и сделать пюре».
Жители деревни тут же поклонились и взяли его обеими руками: «Большое спасибо, маленький хозяин, за благословение. Каждый житель деревни обязательно его получит».
Персик не похож на то, что вы обычно видите, а похож на плоский персик, описанный в сборнике рассказов.
Достав фрукт, вы почувствуете сильный аромат.
Пахнет освежающе и вся усталость уходит.
Кошки и собаки, бродившие по деревне, приближались одна за другой, виляя головами и хвостами вокруг жителей деревни.
Жители деревни дрожали, неужели это действительно плоский персик? ?
Сельский староста был хорошо осведомлен и немедленно отправился на поиски деревенского старосты с персиком в руках.
Сюй Шиюнь лежала в карете, а Лу Чаочао нежно потерла ей живот: «Мама, у тебя все еще болит живот?» Маленькая ватная куртка говорила так мягко и воскообразно, что сердце Сюй Шиюня почти растаяло.
«Это не больно. Сегодня я чувствую себя особенно спокойно. Хозяин прав, он очень близок с моей сестрой».
Мингмин, раньше у меня болел живот, как будто меня тянула пара больших рук, но когда я услышал звук Чао Чао, сильная боль прекратилась.
Плод в животе чрезвычайно послушен.
«Не волнуйся, мама, мы глубоко любим друг друга как брат и сестра, и я хорошо о нем позабочусь». Лу Чаочао улыбнулся.
«Мама, я тебе верю, ты самый заботливый человек». У нее есть тысяча слоев фильтров для дочери.
Се Юйчжоу больше не может понять, кому сочувствовать.
Сочувствие злым духам, пришедшим уничтожить мир?
Или вы сочувствуете злым духам, попавшим в руки Лу Чаочао?
Карета остановилась перед воротами двора, и Рон Че прошептал: «Мать Юнь, садись в карету, и я открою дверь».
Сюй Шиюнь кивнул, не осмеливаясь выглянуть за дверь.
— Я пойду с папой.
Сюй Шиюнь хотел остановить его, но Чаочао соскользнул вниз, как вьюн.
Сюй Шиюнь еще не открыла занавеску машины, но почувствовала в воздухе слабый запах крови и сразу же не осмелилась пошевелиться.
Лу Чаочао стоял за дверью, глубоко вздохнул и сдержал гнев между бровями.
Ну-ну, мой добрый брат.
Прежде чем родиться, я хочу отделаться от сестры? ?
Тяжелая деревянная дверь была покрыта ужасающими пятнами крови.
У двери было убито бесчисленное количество диких животных. Их смерть была крайне жалкой, как какая-то демонстрация или какой-то аттракцион.
«Папа, а дома часто случаются подобные вещи?»
Держа в руках маленький меч, Цзиньтан поднял зверя с земли и собирался его выбросить: «Это происходит каждый день».
Ронг Че принес две тазы с водой и вытер пятна крови на полу и двери.
«Не выбрасывай, не выбрасывай, что ты выбрасываешь? Все эти хорошие вещи доставлены к вашей двери!»
«Тушеное мясо фазана, дикую утку, зайца и т. д. мариновали, сушили и подвешивали, чтобы медленно есть дома».
Это сыновняя почтительность брата к ней, храни ее и ешь медленно.
Давайте потихоньку уладим обиду.
С нетерпением жду твоего приезда, мой дорогой брат. (Конец главы)