Во время ужина глаза Шаньшань были красными и опухшими, она держала бутылку с молоком и рыдала, пока пила молоко.
«Что происходит? Шань Шань снова избили?» Ронг Че не мог не спросить.
Шаньшань жалостливо, со слезами на глазах смотрел на отца, пытаясь пробудить отцовскую любовь.
«Чирик… удар…» Голос Най был хриплым, и она выглядела крайне жалко.
Ронг Че кивнул: «Моя сестра меня избила?»
Под выжидающим взглядом Шань Шань Ронг Чэ сжал руки и кивнул: «Молодец!»
Ожидаете, что папа поддержит справедливость и доброту? ?
«У твоей сестры должна быть причина избить тебя. Должно быть, это потому, что ты плохой и непослушный…» Сказав это, он посмотрел на Юн Няна.
«Ты должен сказать Чаочао, что если ты ударишь своего брата, ты не сможешь ударить своего отца».
Шаньшаню захотелось заплакать, как только его рот опустел.
Увидев косые глаза Лу Чаочао, он тут же сдержал слезы.
Ему не терпелось украсть имя сестры из книги жизни и смерти.
После того, как Лу Чаочао закончил трапезу, она попросила Чжу Мо взять ее брата на руки и пойти искать несчастного призрака, который написал неправильное имя.
Он выучил слово «чжао» и отметил не того человека.
Лу Чаочао вышел за пределы города согласно месту в книге жизни и смерти.
В тихой горной деревне за городом шли похороны. Жители деревни спонтанно бросились на помощь, а бумажные деньги уже были разбросаны перед дверью.
Снаружи стены были возложены венки, а внутри дома были слышны слабые крики.
Лу Чаочао ткнул Шаньшань **** в лоб: «Посмотри, какие добрые дела ты совершил! Если ты отнимешь жизнь у одного человека, другой человек умрет».
«Как жить его маленьким детям и пожилой матери?»
«Он был единственным, кто погиб, но пострадала вся семья».
«Шаньшань, каждая жизнь достойна уважения». Лу Чаочао выглядел серьезным, Шаньшань лежал на руках Чжу Мо, в замешательстве глядя на все перед собой.
Он стал причиной такой катастрофы случайным инсультом?
В юном возрасте он, казалось, понимал.
Карета остановилась у ворот двора, окруженная стражей. Множество людей внезапно окружило ворота двора, и все они смотрели на них издалека и не смели приблизиться.
«Похоже, это знатный человек из столицы. Знает ли семья Ли Чжао такого благородного человека?»
«Тише, тише…» — шептали жители деревни.
Чжу Мо шагнул вперед, сложил руки и сказал: «Это дом г-на Ли Чжао?»
«Да, да, я позвоню кому-нибудь для тебя». Жители деревни, стоявшие у дверей, поспешно вбежали внутрь.
«Из семьи Ли Чжао, из семьи Ли Чжао. Кто-то пришел выразить соболезнования Ли Чжао».
«Я вижу, что знаю твоего Ли Чжао, почему бы тебе не пойти и не забрать его побыстрее? Кажется, он важный гость из столицы...»
Как только он закончил говорить, женщина в белом вывела из двери маленького мальчика с красными глазами.
Женщина выглядела бледной, глаза ее были ошеломлены, в глазах читался намек на смерть.
Лу Чаочао слегка нахмурился.
Когда женщина выходит вперед, она становится на колени и кланяется. Таков обычай при посещении женщины выражать соболезнование.
Чжу Мо знал правду и немедленно остановил его: «У нас есть некоторые связи с г-ном Ли Чжао, поэтому мы пришли сюда сегодня посмотреть».
«Я помню, он только что сдал экзамен на ученого? Некоторое время назад он приехал в Пекин, чтобы стать учеником…» Чжу Мо уже послал кого-то узнать.
Когда женщина услышала это, она разрыдалась.
«Пожалуйста, проходите быстрее, Ли Чжао… Да, он только что сдал экзамен на ученого». Женщина разрыдалась.
«Хань Чжуан усердно учился десять лет и скончался, сразу сдав экзамен. Как же нам, сиротам и вдовам, выжить…» Женщина сдержала слезы и дрожащим голосом пригласила человека войти.
Маленький мальчик с красными глазами рядом с ним поприветствовал их, а затем послушно встал рядом со своей матерью.
Старушка в доме несколько раз плакала, пока не потеряла сознание, держа гроб и крича: «Отпустите меня за сыном... позвольте мне лишить его жизни». «Мой Чжаоэр… ты хочешь вырезать сердце моей матери?» Жена лежала перед гробом и горько плакала.
Шаньшань легла на плечо Чжу Мо, а Лу Чаочао развернул его.
"Внимательно следить…"
«Одним взмахом руки ты унес не одну жизнь». Голос Лу Чаочао был немного холодным, и его тон, казалось, на что-то указывал.
Шань Шань не осмелилась взглянуть на него и почувствовала, что атмосфера в комнате тяжелая и неуютная.
Девушка с ничего не выражающим лицом опустилась на колени перед залом, и окрестные жители тоже вздохнули.
«Эй, старушка наконец-то вырастила своего ребенка и спасла девушку, которая сбежала из страны, чтобы стать ее невесткой. Она видела, как ее жизнь становится лучше с каждым днем, когда она сдавала экзамен на ученого. Почему она вдруг это сделала? Как эта семья может жить снова?..»
«Да, в родном городе моей невестки случилась катастрофа, и вся семья пропала. Трудно найти дом...» Когда она впервые приехала в деревню, она была настолько голодна, что была худой и худой, но ей наконец удалось вырастить немного мяса для семьи Ли.
Маленький мальчик еще молод и не понимает жизни, старости, болезней и смерти.
В этот момент я просто заплакала и подошла к бабушке: "Бабушка, не плачь. Что с тобой? Папе будет грустно..."
Гроб еще не был закрыт, поэтому он вошел в гроб ногами.
«Папа, вставай скорей, не засыпай. Папа, просыпайся скорей... Мама и бабушка плачут, не засыпай. Юю так напугана... Папа...» Голос ребенка был сдавленным. , и все, услышав это, становились все более и более взволнованными. Слезы лились, как дождь.
Лу Чаочао подмигнул Чжу Мо, и Чжу Мо опустил Шань Шань.
Шаньшаню меньше десяти месяцев, и он едва может сделать несколько шагов, держась за стену. В этот момент он сидел перед траурным залом, не зная, что делать.
Вид сестры позади него заставил его почувствовать себя как на иголках.
Плач в его ушах и печаль перед ним заставляли его чувствовать себя необъяснимо некомфортно.
Он посмотрел налево и направо, но его сестра ничего не сказала. Он не знал, что делать.
Он тоже не знал, и Лу Чаочао тоже колебался в своем сердце.
Действительно ли доброта помогает?
Шаньшань на мгновение была ошеломлена, последовала примеру других, подползла к циновке и дважды неловко поклонилась.
Шань Шань осторожно посмотрел на сестру.
Его низкий поклон был вызван только тем, что его сестра была напугана.
В юном возрасте он пытался понять мысли своей сестры.
Не успел он доползти обратно, как услышал сбоку крик: «Господин, нам надо уходить, пойдем вместе!»
Он беспомощно наблюдал, как женщина решительно бросилась к гробу.
Его голова с грохотом ударилась об угол гроба.
Тело женщины безвольно упало к его ногам.
Шаньшань был потрясен этой сценой. Капли крови стекали по его лбу, и в траурном зале царил беспорядок. Шань Шань спокойно стояла на коленях...
Крик маленького мальчика смешивался с паническими криками всех, но Шаньшань оставался неподвижным.
Вероятно потому, что Чжу Мо скоро должен был стать отцом, он почувствовал себя мягким, когда увидел, как он ведет себя, и захотел подойти и обнять его.
Лу Чаочао слегка покачал головой.
Только сейчас, когда она встретила ее, она увидела, что женщина была полна мыслей о смерти, и она боялась, что у нее были мысли о самоубийстве.
Я обращал на это внимание.
Когда она бросилась вперед, она защитила его своей духовной энергией.
Травм не было, только несколько поверхностных ран на лбу. Но со стороны это выглядело блефом, и все были напуганы до смерти.
В том числе и тот, кто не уважает жизнь.
Вопль старушки и плач ребенка произвели огромный шум.
Никто не заметил Шань Шаня, и он, казалось, был окружен этой трагедией.
Он плотно поджал губы и крепко сжал уголки одежды пухлыми ручонками.
Эта сцена произвела на него большое впечатление. (Конец главы)