«Почему возражаете? Я больше не буду просить у них денег!»
Лу Чаочао сверкнул сердитыми глазами и положил свои маленькие руки на бедра.
"Дело не в деньгах."
«Женские исследования уже повлияли на уважаемый статус мужчин и пошатнули их интересы».
«Они будут протестовать до смерти и никогда не позволят женщинам учиться». Потребовались тысячи лет, чтобы сформировать представление о том, что мужчины превосходят женщин, и что мужчины рождаются благородными, а женщины — скромными.
«В годы стихийных бедствий каждая семья продает своих дочерей, чтобы выжить. Но видели ли вы когда-нибудь, чтобы кто-нибудь продавал сына?
Семья продает утюг, чтобы помочь сыну пойти в школу, но он не дает дочери лишнего перекуса.
Таков мир сегодня.
Однажды женщина изучится, она постепенно поймет истину в своих знаниях и в будущем неизбежно будет сопротивляться.
Лу Чаочао молчал и не говорил.
— Вообще-то кто-то когда-то руководил школой для девочек. Сюй Шиюнь сделал паузу и налил Чаочао чашку чая.
«Но этому вопросу запрещено распространяться. Немногие знают об этом…» Юн Нян подняла подбородок в сторону Дэнчжи, и Дэнчжи удалился вместе со служанкой.
«Это должно было быть сто лет назад. В то время в Бэйчжао все еще царил хаос и он был не так стабилен, как сейчас».
«В то время часто происходили войны, и в Бэйчжао не было талантов. В то время предки Бэйчжао издали приказ о наборе талантов. В то время жила странная женщина».
«Эта женщина хорошо разбирается в астрономии и географии, а также хорошо разбирается в военном искусстве».
«Он также знает мелодии, которые другие не могут понять, и мелодии, которые он напевает, чрезвычайно приятны».
«В то время она была очень популярна в Бэйчжао, и под ее советом Бэйчжао постепенно стал мирным».
«Предки Бэйчжао видели, что она популярна среди народа, и боялись потерять контроль, поэтому хотели включить ее в гарем. Они обещали ей положение благородной наложницы».
В этот момент Лу Чаочао внезапно подумал о женщине, которая удочерила Амана.
— Она вошла во дворец? — нервно спросил Лу Чаочао.
«В тот день, когда была построена женская школа, все гражданские и военные чиновники встали на колени перед двором и отказались войти в суд. В тот день три старых министра были забиты насмерть у ворот дворца. Брызги крови...» «Придворные яростно сопротивлялись и были вынуждены это сделать. Предки Бэйчжао сожгли недавно построенную женскую школу».
«Отныне никто не осмеливался предлагать школу для девочек».
Юн Нян глубоко вздохнул. Женщинам тяжело, поэтому она этого не знала. Но как он сможет соперничать со всем Бэйчжао Чаотангом, обладая своей собственной силой?
«Где эта странная женщина?» — спросил Чаочао.
Юн Нян слегка нахмурился: «Она пользуется поддержкой народа, и ее голос очень громкий. Предки Бэйчжао не желают отпускать ее».
«Но у нее большие амбиции, и она отличается от обычных женщин. Она не хочет расти в глубоком дворце и сражаться с наложницами».
«Она много раз просила покинуть дворец, но получала отказ. Пока края постепенно не сгладились...»
Юн Нян могла представить отчаяние, когда ей постепенно ломали крылья только потому, что она была женщиной, хотя ее сердце было полно разломов.
"Что произошло дальше? Что произошло дальше?" — с тревогой спросил Лу Чаочао.
Юн Нян покачала головой: «Она мертва».
«Она была в депрессии во дворце и однажды ночью покончила жизнь самоубийством, сожгла древесный уголь. С тех пор ее имя было запечатано, и никто больше о нем не упоминал. Ее даже стерли…»
Голос Лу Чаочао был приглушенным, и казалось, что она долго молчала.
«Теперь у меня есть возможность изменить судьбы женщин в мире, и я хочу попробовать».
«Будь то неудача или успех, я хочу открыть им путь…»
«Даже если эта дорога полна шипов, я не буду сожалеть».
— Кто-то должен это сделать, верно?
Она открыла дверь, и у служанок за дверью были красные глаза и полные слез.
…
…
Бесчисленные служанки преклонили колени перед ним. (Конец главы)