Глава 7. Еще одна несправедливость
Лу Юаньцзэ на мгновение был ошеломлен и поспешно заставил всех встать и поприветствовать его.
В этом году Маленькому принцу исполняется шесть лет. Он чрезвычайно умен и вполне убедителен как в правительстве, так и в обществе. С самого рождения Его Величество обучал его лично и никогда не полагается на других.
Ожидания Его Величества от него можно увидеть из его имени.
Се Чэнси.
— Почему вы здесь, Ваше Высочество? Старшая принцесса часто приезжает во дворец, поэтому она, естественно, близка принцу.
Князь никогда не слышал, что происходит за окном, а слышит только о национальных делах. Как он мог внезапно прийти в семью Лу?
Хотя принц молод, его аура такова, что все присутствующие не смеют смотреть прямо на него.
Он махнул рукой, и Лу Юаньцзэ отступил за него.
«Моя тетя пришла на банкет в полнолуние. Чэнси не было во дворце, поэтому я зашел посмотреть». — спокойно сказал принц, остановив взгляд на пеленах.
Глаза Лу Юаньцзе горели немного. С тех пор, как покойный император ушел, благосклонность особняка Чжунъюн Хоу из Цунлунчжигун была исчерпана.
Ваше Величество прохладно относится к семье Лу.
Если вам удастся догнать принца...
Госпожа Сюй шагнула вперед и поклонилась принцу. Принц слегка кивнул: «Госпожа Сюй, пожалуйста, вставайте быстрее. Я проходил мимо семьи Лу и увидел банкет в полнолуние. Я пришел сюда, чтобы принести немного счастья».
— Быстро приведите Чаочао. Госпожа Сюй кивнула в сторону Дэнчжи.
Сяо Чаочао моргнула, а когда она подняла глаза, то увидела нежного младшего брата, серьезно смотрящего на нее.
Младший брат чрезвычайно красив, но в столь юном возрасте у него серьезный вид, что с ним не смеют связываться.
Принц дважды взглянул, а затем отвернулся.
Внезапный…
Я услышал чирикающий детский голосок: «Ах, это принц! 】
【Маленький принц родился в результате внезапного изменения небесных явлений и родился с не по годам развитой мудростью... Жаль, что его жизнь не очень хороша, тск тск... все, что он делал, это шил свадебную одежду для других.】 маленький парень пробормотал дважды, а затем зевнул.
Принц? ? ?
Он посмотрел в свои круглые глаза, которые казались немного более растерянными.
Что он услышал? Вы слышали голос ребенка?
Вы закончили говорить? Что? Что со мной случилось? !
Принц посмотрел прямо на младенца, но малыш зевнул, глаза его затуманились, и тут же заснул.
Он так много думал об этом... Он подошел, обнял ее за плечи и потряс.
Тебе следует проснуться и закончить то, что ты сказал!
— Девушка, наверное, хочет спать. Дэнчжи улыбнулся.
Принц слегка нахмурился, а затем вспомнил о сегодняшней странности. Он протянул руку, снял нефритовый кулон со своей талии и положил его в пеленки: «Я случайно проходил мимо сегодня и не принес никаких подарков, поэтому я подарю это Сяо Чаочао в качестве подарка в полнолуние».
Лу Юаньцзэ был потрясен. Он даже не обнял принца на коленях, но принц благосклонно относился к Лу Чаочао!
В то же время в моем сердце чувствовалось недовольство.
Эта большая удача должна принадлежать Цзин Яо.
«Я хотел бы поблагодарить Ваше Высочество от имени моей маленькой дочери». Госпожа Сюй поклонилась, чувствуя себя немного спокойнее.
По крайней мере, благодаря вниманию принца они не осмелились снова напасть на Чао Чао.
Принц задержался недолго, и Лу Юаньцзэ не льстил ему так сильно, как ему хотелось. Он только что лично выслал Его Королевское Высочество из дома.
Ночью, после того как гости разошлись, Лу Юаньцзэ подавил тревогу между бровями.
«Чаочао всего один месяц, и ты сделал его таким грандиозным и показным, так что будь осторожен, не разрушь ее счастье». Между бровями Лу Юаньцзе проступил намек на раздражение. Лицо Сюй вытянулось.
«Как вы это скажете, господин Хоу?»
«Чаочао — единственная законная дочь семьи Чжунюн Хоу и единственная внучка моей семьи Сюй. Она законная дочь, а не такой грязный внебрачный ребенок. Что случилось с винной вечеринкой в полнолуние в такой помпезной обстановке? образом?" Брови госпожи Сюй слегка опустились. То, что он сказал, заставило Лу Юаньцзэ сжать кулаки.
Грязный ублюдок.
Каждое слово было растоптано в его сердце.
Сюй знал, что ей не следует его раздражать, но она ничего не могла с этим поделать и хотела вызвать у него тошноту.
У Лу Юаньцзэ не было другого выбора, кроме как сдержать гнев.
Сегодняшние приглашения все из столицы. Старые министры, которые обычно обращались с ним без притворства, сегодня стали к нему немного добрее.
Брови Лу Юаньцзэ дернулись.
«Мать Юнь, я не виню тебя. Я просто боюсь, что особняк маркиза будет слишком показным и вызовет недовольство Вашего Величества». Когда Лу Юаньцзэ увидел сегодняшний банкет в полнолуние, он не мог не подумать о Лу Цзинъяо, который тоже был под полной луной.
Это также его дочь, это также банкет в полнолуние, династия Лу величественна и экстравагантна.
Но Лу Цзинъяо прятался в маленьком доме и даже не осмелился устроить банкет в полнолуние.
Его дочь пострадала.
«У всех трех братьев передо мной простые дела, а при дворе у них только большие дела. Это просто напиток в полнолуние». Госпожа Сюй улыбнулась и ничего не сказала, но в сердце она почувствовала сильную ненависть.
Неудивительно, что месячные и годовалые вечеринки троих сыновей не пользовались большим спросом. Боюсь, женщина снаружи была недовольна!
Лу Юаньцзэ некоторое время посидел во дворе, затем сказал, что есть еще нерешенные государственные дела, и вернулся в кабинет.
Поздно ночью.
«Мадам, маркиз вышел». Дэнчжи уже обратил внимание на передний двор, и, услышав отчет, глаза госпожи Сюй покраснели.
Она долго сидела перед окном, чувствуя холод и в теле, и в сердце.
«Сегодня полнолуние вина, а он не возвращался уже целый день, поэтому ему нужно вернуться, чтобы утешить свою возлюбленную, верно?» Госпожа Сюй осторожно покачивала колыбель, чувствуя опустошение в сердце.
Она очень хотела спросить, я тебе тогда действительно нравился?
Прожив в браке более десяти лет, влюбленная пара в глазах посторонних оказалась совсем ненастоящей.
«Мадам, господин маркиз, возможно, есть что-то важное». Дэнчжи с трудом уговорил.
Сюй Ши слегка усмехнулся.
Дэнчжи обеспокоенно посмотрел на нее.
Миссис. Сюй взмахнула руками и собиралась отдохнуть, когда услышала шум за дверью.
«Что происходит? Ты слишком шумишь посреди ночи?» Дэнчжи вышел, чтобы отругать его.
«Мадам, что-то случилось!» Маленькая девочка из внутренних ворот, шатаясь, вошла во двор.
"Что случилось? Я так запаниковал, что наткнулся на маленькую леди!»
Маленькая девочка выглядела испуганной: «Что-то случилось с семьей Сюй».
«Только что командующий императорской армией повел своих людей и окружил семью Сюй, заявив, что семья Сюй вынашивает злые намерения и что в доме спрятано что-то коварное. В этот момент семья Сюй находится под строгим надзором. и никому не разрешено ни входить, ни выходить!»
Как только эти слова прозвучали, все в комнате были шокированы.
Тело Сюя слегка покачнулось и, наконец, кончило...
То, что сказала дочь, сбылось.
Ей было одновременно грустно и страшно.
(Конец этой главы)