Юбка упала на землю, вокруг кружился горячий пар.
Двадцать дюймов теплой воды не прошли мимо тела, и Бай Ци заблокировал взгляд, Ся Цю Юйгуан спокойно посмотрел.
Оцените, изучите и посмотрите.
Взгляд Юхе без колебаний упал на нее.
Просто отсутствие страсти.
«Следуйте за мной позже, даже имя моей младшей невестки, Пань Цзиньлянь, больше нельзя использовать». Он вдруг спросил: «Как тебя зовут?»
Изменение имени — совпадение с идеей Ся Цю.
«Взрослый подумай об одном для семьи раба». Ся Цю, который хотел экспортировать, был настроен слишком скептически, Ся Цю этого не сказал.
Ее освежение заставило Ю Хе посмотреть на нее еще двумя глазами. Ведь фамилия человека едва ли не дороже жизни человека, но она не ожидала, что тот так подумает.
Обволакивающий белый воздух, ароматная шея со скользкими плечами, черные волосы женщины были рассыпаны, кровь на лице смыта, черные и очаровательные глаза, маленькое личико и слегка приподнятые розовые губы.
Пан Цзиньлянь, не знатного происхождения, выглядит миниатюрным и имеет приятный голос.
Хотя эта прекрасная красавица не появляется на столе у многих знатных дам Киото, такая столица легко может вызвать желание мужского сердца и желание положить ее прямо на кровать.
Он знает, что некоторые женщины рождены для мужчин, например, та, которую он видит сейчас.
Он подобрал сокровище.
«В будущем тебя будут звать У Лян». Он обратился к Богу и обнаружил, что его обманула эта избранная женщина.
«У Сун, который раньше давал одежду, впоследствии стал твоим братом, и это твоя личность». Он сказал легкомысленно, и Ты легко скрыл свою невиновность.
«Маленький Улян поблагодарил взрослых».
Взглянув на две серые шорты рядом с ним, Ся Цю снова приподнял брови.
В любом случае, с сегодняшнего дня Пань Цзиньлянь ушла в прошлое, и только У Лян следует за тобой, чего она боится?
«Эм». Ты Он кивнул.
Омыв тело, Ся Цю вышел из бочки ванны и вел себя небрежно, но его опущенные глаза снова вспыхнули.
Отдельного места для нее не организовали. Он ты собираешься позволить ей остаться?
Стало немного темнеть, и Ван Цзе пришел позвать Юхэ поесть, и когда он увидел одетого Ся Цю, он снова был ошеломлен.
«Он по-прежнему заботится о Юхе, — сказал Зан, — я могу последовать его примеру, когда поеду позже, и взять с собой официанта и тому подобное».
Ся Цю: ...
«Это просто немного затягивает, но взрослые хуже». Ю Хэ застонал с улыбкой, отложил книгу и подошел к Ван Цзе.
Будучи Сяою из Юхэ, он пошел первым, и Ся Цю, естественно, не мог оставаться в комнате.
Ван Цзе поставил в комнату стол с вином и посудой. Хотя в таком маленьком месте, как Цинхэ, нет горного или морского вкуса, здесь есть много дичи, которая лучше свежей.
В ее памяти были воспоминания Пань Цзиньляня о семье Ван, и Ся Цю знала, как дождаться праздника.
Ван Цзе выпил немного вина и не знал, действительно ли он пьян или притворно пьян. Он вручную повернулся к Ся Цю. Ся Цю несколько раз избегал этого, и, наконец, Хэ Ю заговорил и немного смутил Ван Цзе.
Они обратились к Цинхэ от имени провинциального родственника. Они купили много лошадиного молока в каналах Симэня и Вана, поэтому не остались в Цинхэ на несколько дней.
В последние несколько дней, когда я проходил мимо Юхе, я не мог не увидеть снова Симэнь Цин и семью Ван.
Симэнь Цин, вероятно, сейчас просто корона и корона, и его жизнь ярка и прекрасна, и инструмент прекрасен.