Глава 1135: Упс, одетый как Пан Цзиньлянь (50)

После Джуджу в пригороде Киото официально стартовала осенняя охота.

В это время, помимо ежедневной добычи добычи, учёные славятся и осенними играми. Высокопоставленные лица каждого правительства приведут своих сотрудников и своих писцов, чтобы посмотреть, смогут ли они спеть песню и сделать себе имя.

«Линь Аньцао был потрясен ветром, и генерал повел свой лук ночью.

Пинмин искал Бай Юя, а не в Шилине. "

На этот раз я позаимствовал «Песню Сяцюй» Лу Луня, которую позаимствовал Ся Цю, переименовал ее в «Песню осенней охоты» и отдал Чжао Цзин.

Ся Цю помнит Нэнмин на протяжении веков. Естественно, ценность оценки поэзии не будет слишком низкой. Как только стихотворение появляется, ни одно другое стихотворение не может конкурировать с ним в осеннем конкурсе.

И на этот раз титул «Сайся» носил другой писец, близкий к Дуань Ванфу.

Писец этот обычно плоский и не очень удивительный, но эта «Осенняя охотничья песня» прославила его в тот момент, и целый день к нему приходили за советом и консультацией бесчисленное количество людей.

«Я не хочу, чтобы в особняке Дуаньфу была такая поэзия!» - воскликнул ученый Ханьлинь.

«Дуань Ванъе обычно ведет себя сдержанно. Я не ожидал, что его литераторы будут такими сдержанными. По сравнению с этим я действительно терпеть не могу кричащего». Кто-то покачал головой и задумался.

«По сравнению с такой поэзией я хочу быть более ароматным, чем Дуань Ванфу. Я действительно неправильно видел Дуань Ванъе». Мо Кэ вздохнул.

После осеннего матча Дуань Ванфу стал самым крупным победителем.

Популярность Куджу и охотничьих стихов распространилась из богатых кругов, а затем медленно распространилась по столице.

Каждый день в особняке Дуанван бесчисленное количество людей отправляют горячие марки, а люди из элитных кругов гоняются за ветром. Всякий раз, когда бывает банкет, для меня большая честь пригласить Дуань Ван Чжао Цзин.

Чжао Цзин занят.

В качестве помощника подводка для глаз, которую Ся Цю вышел собирать новости в городе Фанши, заметила некоторые странные изменения.

Он был так горд, что Чжао Цзин не мог слушать.

«Мастер Ван, почему бы вам не посмотреть, чем в последнее время занимается король Англии?» Ся Цю пришлось снова повысить тон, напоминая ему об этом.

Упомянув короля Англии, Чжао Цзин сразу же протрезвел.

Он никогда не сообщал новости о короле Англии. После осеннего матча Король Королей тоже вел себя очень сдержанно. Недавно он отправился во дворец со своим отцом Ванем, и ему нечего было менять.

«Мастер Ван, если вы скажете что-то противоречивое, как долго вы сможете поддерживать свое тело сегодня?» Ся Цю тихо вздохнул.

Заговор – главный приоритет.

Похоже, что Чжао Цзин в последнее время покорил сердца министров и Фанши как при дворе, так и на поле боя, но британский король не сидел сложа руки.

Во время осенних соревнований сегодня святыня охотится только за палочкой благовоний, а затем пошла в палатку отдохнуть, ясно, что тело больше не может ее поддерживать.

По сюжету, наверное, через полмесяца Святой Дух должен умереть, и король добьется успеха.

Чжао Цзин не дурак. Она рассказала, что он внезапно похолодел, весь человек словно облился холодной водой, и люди действительно проснулись.

«Ся Ши, поклоняйся королю!» Он сжал кулаки обеими руками и искренне подарил Ся Цю подарок.

«Мастер Ван очень вежлив». Ся Цю избежал первого раза, позволив Чжао Цзин подняться в воздух на этой неделе.

В конце концов, как мужчина перед ним, Ся Цю не хотел принимать его любезность.

Как только Ся Цю проснулась, Чжао Цзин в данный момент ничего не сказала при ней и поспешно ушла, чтобы развернуться.

Ся Цю не сказал Чжао Цзину, что на самом деле ход британского короля, вероятно, должен быть планом Гао Юхэ.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии