Глава 1146: Упс, одетый как Пан Цзиньлянь (61)

Перед ней император.

Ся Цю знал это очень хорошо.

После того, как мужчина сел в королевский футляр, он пристально посмотрел на нее, и на мгновение Ся Цю, казалось, увидел в его взгляде чрезвычайно глубокий подводный смысл.

Но вскоре эти темные волны стали подобны проблеску света, и у нее не было времени ясно видеть. В легком движении глаз Чжао Цзина были скрыты все эмоции.

«Он даст вам знак, который обеспечит вашу безопасность на всю жизнь, и Он также даст вам тысячи акров земли, особняк, который будет держать вас в безопасности навсегда. Но сотрудник Ся, за все это приходится платить. Вы можете увидеть, если вы хочу. желаю……»

Тон вернулся к спокойствию, пальцы Чжао Цзина застыли на королевском футляре, тонкий звук стал ритмичным, а его тон внезапно стал оживленным, необъяснимым образом привнося некую детскую злобу.

«В любом случае, тебе не разрешено выходить замуж за Гао Юхэ на всю жизнь, и он также даст тебе десять слуг, каждый из которых не уступает Гао Юхэ. Ты можешь делать все, что хочешь, или позволить им быть твоей женой и хозяином, но… …Он впишет это в императорский указ».

«Как только вы выйдете замуж за Гао Юхэ, все эти обещания, данные вам, будут немедленно аннулированы, и даже если ваши дети в это время будут в группах, Он пошлет кого-нибудь, чтобы отвезти вас прямо во дворец. Цюфэй… всегда зарезервирована для вас. .»

Прав ли Чжао Цзин в мести?

Ся Цю слегка почесал губы, следовало бы.

«Император знает невестку. Хорошие девочки не едят тростник. Конечно, в этом нет ничего плохого, но рабыня… даже если хороший человек останется в Киото и будет играть для меня в Династия Сун!"

В этот момент Чжао Цзин улыбнулся, и улыбка стала облегченной, но свет в его глазах был глубоким.

Это конец истории.

Глядя на молодого героя Чжао Цзин, он также посмотрел на небольшую стопку зигзагов на королевском футляре.

По этому делу разворачивался императорский указ Мин Хуан, Чжао Цзин взглянул на нее.

Ся Цю сказал, что в прошлом сопровождал Чжао Цзин рядом со своим слугой, взял кольцо и тихонько отполировал чернила.

Она потерлась, и взгляд мужчин вокруг нее продолжал падать на ее лицо.

Пара больших рук внезапно накрыла ее руки и тоже остановила ее движения.

«Я действительно не хочу». Чжао Цзин вздохнул, его глаза загорелись.

В это время Сяосюэ начала ее искать. Она была закутана в серебряный плащ, лица ее было почти не видно, но мужчина стоял от руки, опираясь на дверь чердака, держа в руке чашу. Дымящееся рисовое вино.

Он спросил ее, почему она не зашла на чердак, и она улыбнулась ему. Только этот маленький снег идеально подходил к рисовому вину.

В тот день они согрели вино, накрыли Сяосюэ и выпили саньху.

С ней Чжао Цзин почувствовал, что действительно живет для себя, и живет ему чрезвычайно легко.

«Ты можешь рассказать мне все что угодно. Ты устроишь это сам. Если у тебя что-нибудь есть, ты можешь найти его. Он передаст это тебе как можно скорее». Чжао Цзиндао.

«Император…» Ся Цю вздохнул, не зная, что сказать.

У Чжао Цзина был давний дом. Это был Ван Е, и теперь он император.

Ся Цю никогда не обращал внимания на этих мужчин с большим весом.

В мире Ся Цю брак мужчины и женщины все еще является правильным поступком, не говоря уже о суровых древних временах?

В королевском особняке она сбежала к Чжао Цзинтуну за информацией, подразумевая, что знала, что Чжао Цзин хочет поспорить.

В то время, в отличие от более поздних, все знали, что Чжао Цзин хочет соревноваться с британским королем. До того, как Чжао Цзинтао держал в неведении, больше всего боялись утечки новостей, поэтому Ся Цю использовал это, чтобы покинуть дворец британского короля.

Но потом так уж случилось, что она оказалась прямо в их объятиях...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии