Глава 1152: Упс, одетый как Пан Цзиньлянь (67)

Немного насмешки, немного удовольствия.

Губы Ся Цю раздвинулись, и ему не составило труда посмотреть на судью.

«Я родом из Цинхэ, и теперь я хочу купить кое-что, когда вернусь. Мне нетрудно вызвать торговцев в город, верно?» Она улыбнулась и посмотрела на судью.

«Это не сложно, это не сложно. Женщина вернулась в город Цинхэ. Это благословение города Цинхэ. Я сказал, что весь маленький городок затуманен и процветает в эти дни. Оказалось, что женщина возвращается!» Лесть.

«Если дама не считает дом грубым, почему бы не пойти в особняк Сягуаня в полдень? Сягуань приказывает дому приготовить несколько блюд, кричит нескольким доверенным лицам и убирает даму?»

«Ладно, это хлопотно для взрослых». Ся Цю кивнул, но не отказался.

Этот стиль официальности был знаком Ся Цю с самого начала.

Окружной судья поспешно удалился и вернулся в дом, чтобы все распорядиться. Здесь Ся Цю принял ванну, переоделся, а также собрал вещи.

Люди хотят одежды, а Будда хочет золота.

Для того, чтобы пойти на пир, Ся Цю сознательно выбрал самый роскошный комплект юбок, сучжоускую парчовую ткань, кусок ткани стоимостью в золото, причем юбки также были сшиты киотскими портными.

Гусино-желтая ткань словно такой же яркий ореол, слегка раскинувшийся по юбке-топу, и на него слегка ниспадает лепестковый узор из лунно-белой шелковой нити. Эту шелковую нить необходимо неоднократно чистить и ароматизировать каждый раз, когда ее вышивают. В противном случае вся ткань будет выброшена.

Вытянув облако, он вымылся перед бронзовым зеркалом.

Глядя на яркие глаза в зеркале и на экстравагантную и нежную красоту, Ся Цю удовлетворенно пощекотала губы.

Впервые в этом мире носят книгу, поэтому она так тщательно одевается.

Красота иногда является самым острым оружием женщины.

Портшез, присланный судьей, подошёл как нельзя кстати. Ся Цю собрал вещи и спустился вниз. Взгляды всего мужчины на мгновение упали на нее во всей гостинице.

В конце концов, это маленькое место. Где вы видели такого прекрасного и бессмертного человека?

"Хм?" Ся Цю посмотрел на него.

Хотя его лицо закрывала маска, Ся Цю посмотрел на нее, и Ян Чжи почувствовал, что его лицо разгорячилось.

"Куда мы идем?" Он отвернулся, и его дыхание наконец стало ровным.

«Иди в офис магистрата. Ян Чжи, ты помнишь, как посмотрел на меня и благополучно вернул меня обратно». — прошептал Ся Цю, прошел через вестибюль и сел в машину магистрата.

Внезапно почувствовав, что ему доверяют, Ян Чжисюй тяжело лег на его плечи, кивнул губами и последовал за портшезом.

.

«Женщина здесь». Цзяози пронесся до здания правительства округа.

Свита пела, а судья в вестибюле привел двух-трех человек и поспешил из вестибюля.

Ся Цю выбрался из портшеза, за ним последовал Ян Чжи, и посмотрел на людей перед собой.

Окружной судья Симэнь Цин, король.

После долгого отсутствия Симэнь Цин, очевидно, выглядел намного более зрелым, но его несколько тщеславный цвет лица явно свидетельствовал о чрезмерной снисходительности.

За пределами короля белый толстый вид, который изначально был благословлен, теперь выглядит немного опухшим, а лицо ошеломленным.

«Пожалуйста, леди». Судья кивнул и поприветствовал меня с улыбкой.

Но позади него Симэнь Цин и Ван Вай улыбались и готовились к разговору, но когда взгляд упал на лицо Ся Цю, они оба были ошеломлены одновременно.

Саймон Цин прищурился, словно что-то обдумывая.

Король на другой стороне на мгновение остолбенел, как будто ему проглотили язык, и его толстые пальцы, повернувшись к Ся Цю, заколебались.

«Пан… Цзиньлянь!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии