Глава 1155: Упс, одетый как Пан Цзиньлянь (70)

Из дверей окружного магистрата Ян Чжи и другие вышли, когда впервые увидели Гао Юхэ, помогающего Ся Цю выйти.

«Хозяин, с маленькой девочкой все в порядке».

«Это ничего, это просто глоток из жадной чашки, немного пьяный». Гао Юхе должен.

"Хорошо." Ян Чжи с тревогой посмотрел на Ся Цю, затем повернулся и пошел вперед: «Учитель, карета впереди, давайте быстро вернемся назад».

Ся Цю: ...

Какого черта, Ян Чжи - ее окружение, почему Гао Юхэ покупал людей, как только пришел? Сказать «да», чтобы увидеть, что она ошибается, просто подойти и ударить мужчину вокруг нее напрямую?

.

В карете Ся Цю сел и посмотрел на Гао Юхэ.

— Как ты пришел?

Гао Юхе не знал, когда она ушла. Чжао Цзин, 10 000 человек не могли сказать ему, но как Гао Юхэ преследовал город Цинхэ?

"Я ушел в отставку." Гао Юхэ вздохнул с облегчением, откинулся на спинку кареты и легкомысленно сказал:

«Не говори, что это для меня». Ся Цю посмотрел на него с некоторой насмешкой.

Лицо ее было еще немного покрасневшим, слабым, как румяна на ее светлом и маленьком лице, и глаза смотрели на него, если она смеялась над этим, то она была рассудительна и ясна.

«Не все для тебя, но и для тебя». Гао Юхэ сказал то же самое, и его глаза были немного самоуничижительными.

Но она еще не пришла.

Привыкший к тому, что Гао Юхэ говорил лишь половину правды, Ся Цю не согласился с его словами.

«Итак, высокий мужчина после того, как ушел в отставку, что я хочу делать?» — спросила она его с улыбкой.

«Раньше я ошибался. Я не должен был проверять тебя, обманывать и соответствовать твоему истинному сердцу, но, возможно, мой путь был неправильным, Ся Цю, но мое сердце истинно, я никогда не хотел причинить тебе боль». Гао Юхэ как-то тихо вздохнул, настолько открыто, что не привык к необъяснимому напряжению.

«Мне это не причинило вреда». Ся Цю рассмеялся. «Просто я никогда по-настоящему не принимал себя в твою жизнь, но я всегда проверял себя чем-нибудь, чтобы увидеть, на что я способен».

«Гао Юхе, ты видишь меня смущенным и видишь, как я терплю неудачу, ты будешь чувствовать себя очень счастливым? В тот момент ты, должно быть, подумал в своем сердце: о, оказалось, что она такая, оказалось, что она может делать только это ."

«Но мне жаль тебя разочаровывать. Я могу многое. Жаль, что ты достоин меня».

Ся Цю насмехался над Гоу Липом, слово за словом, очень ясно.

«Мы невозможны. Промахнулись, просто промахнулись. Я не буду ждать тебя на месте, но когда ты придешь ко мне, я уйду далеко».

В карете воцарилась тишина, лицо Гао Юхэ было бледным.

Его руки сжались вокруг него, костяшки пальцев побелели, а грудь сдавилась. Ему нужно было сказать бесчисленное количество слов, и он хотел вынуть свое сердце и показать его женщине перед ним.

Однако он не мог опровергнуть всего, что сказал ей.

Он сказал, что Ся Цю смог пойти в особняк Дуаньван, который он и Чжао Цзин обустроили заранее, но на самом деле он никогда не включал Ся Цю в свой план, когда он никогда этого не планировал.

Даже когда Ся Цю был задержан британским королевским домом, он хранил молчание, просто желая дождаться всего, чтобы заставить Ся Цю следовать за ним, даже если он был наложницей.

Он был эгоистичен и в глубине души знал, что, если он захочет летать с Хуан Тенгда, женщина вокруг него не может быть просто женщиной племянницы по происхождению.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии