Когда Чжао Цзин с большим интересом прибыл в город Цинхэ, он также нашел Ся Цю.
Оказалось, что в городе ее звали не Ся Цю, а Пань Цзиньлянь, и к тому же она была племянницей чужого дома.
Чжао Цзин наблюдал издали, как маленькая племянница идет на уличный рынок, осторожно взял шелковый цветок, очевидно, он ему понравился, но в конце концов он мог только сравнить его на голове и положить.
Глядя на нее, Чжао Цзин не мог дождаться, чтобы обернуть для нее весь киоск, поэтому, когда она ушла, он послал кого-нибудь купить шелковые цветы в этом киоске, упаковал их в красивую коробку и отдал ей. .
Пань Цзиньлянь был очень счастлив. Глядя на ее удивление и стыд, Чжао Цзиншу вздохнула с облегчением и положила большой камень ей в сердце.
На этот раз он наконец пришел раньше Гао Юхэ!
Он остался в городе Цинхэ и постепенно развивал чувства к Пань Цзиньляню.
Молодому дедушке Ванге нетрудно так много отдать сердце молодой девушки.
Но, пробыв с Пань Цзиньлянем долгое время, вскоре Чжао Цзин обнаружил, что что-то не так, очевидно, тот же человек, но с телом Пань Цзиньляня все в порядке?
Это очень тонкое чувство, но если коротко, то Пань Цзиньлянь перед ним — это Пань Цзиньлянь, и он провел расследование.
но--
Эта женщина не была той Ся Цю, которую он искал.
почему? Чжао Цзин не мог этого понять.
— Мастер, что с тобой? Пань Цзиньлянь покраснела и тайно посмотрела на окружающих ее людей.
У нее густые брови и великолепные глаза, у нее необыкновенные манеры, и она никогда не думала, что сможет встретить такого мужчину в своей жизни.
Более того, она, похоже, немного нравилась мужчине с низким прошлым. Пань Цзиньлянь больше ни о чем не просил, просто хотел удержать этого человека. Он принц, а ей это и не снилось.
Даже если бы он последовал за ним в качестве официанта, ей не о чем было бы беспокоиться в следующей жизни.
"Ничего." Чжао Цзин оглянулся и посмотрел на Пань Цзиньляня прямо перед собой, его брови слегка изогнулись и вытянулись: «Сначала отдохни, у моего короля еще есть кое-что, выходи первым».
"Ой." Пань Цзиньлянь почувствовал себя немного потерянным.
А Чжао Цзин хотел побыть один.
Он купил двор в городе Цинхэ и выкупил договор купли-продажи Пань Цзиньляня. Однако это были лишь знания и жизненные привычки. Он полностью отличался от Ся Цю, которого знал, за исключением оболочки. .
Чжао Цзин также думал, что, как и он, Ся Цю на самом деле родился заново, но он ждал и ждал, оставаясь в городе Цинхэ, без трона, без прав, без большого мира Сун, и женился на Пань Цзиньляне, как и Пань Цзиньлянь. Давайте жить вместе. навсегда.
Он кого-то ждал, и как только этот человек появится, он узнает его с первого взгляда.
Но в этой жизни Гаоюхэ пришел и ушел в город Цинхэ, и ему было безразлично увидеть Пань Цзиньляня.
Кажется, все пошло не так, и кажется, что у него сбилась память. Кажется, в этом мире нет Ся Цю.
Десятилетия спустя, во время Северной войны, Чжао Цзин уговорил Пань Цзиньляня бежать в Цзиньлин. В результате Пань Цзиньлянь заразился тифом и умер у него на руках.
Глядя на бледное лицо мертвой женщины, Чжао Цзин, казалось, оцепенел, Чжуан Чжоумэнди, Дименг Чжуанчжоу, эта жизнь была слишком длинной, он начал сомневаться, что течение - это жизнь, а предыдущий Ся Цю, Император, и Гао Юхэ были мечтой!
Закрой глаза, открой глаза и живи снова.
Чжао Цзин... возродился снова.
Сюэмэй, которая была больна и у нее была лихорадка, ждала рядом с ней и следовала за рекой Гаою Ван Ханьлиня.
Мое сердце было очень спокойно, и Чжао Цзин сел в карету, идущую в город Цинхэ.
Когда он приехал в город Цинхэ, на этот раз он тоже пришел очень рано. Пань Цзиньлянь все еще была племянницей иностранного особняка короля.
Он купил особняк в городе Цинхэ или особняк прошлой жизни, скрывая свою личность, как сторонний наблюдатель, тихо наблюдая и охраняя.
Год за годом.
И он ждал, ждал, прошло три года в городе Цинхэ.
В этом году Гао Юхэ и Ван Цзе приехали в город Цинхэ, чтобы купить чай с лошадиным молоком, и карета Ван Цзе остановилась у задней двери дворца.
Чжао Цзин сидел в карете и смотрел на карету над рекой Гаою.
Внезапно во дворце произошло волнение, задняя дверь открылась, и вышло несколько женщин. Среди них был Пань Цзиньлянь, а неподалеку стоял человек невысокого роста в пять лет.
Женщина на мгновение толкает Пань Цзиньляня, а затем насмехается над ним.
«Идите, там ваши чиновники ждут!»
Чжао Цзин посмотрела на Пань Цзиньлянь, держащую в руке небольшой сверток, и она выглядела очень худой, но затем твердо выстояла, но уверенно улыбнулась в лицо этим женщинам.
«Г-н Лю, поскольку семья Ван назначила меня к У Дагуаню, что насчет поступка Цзинь Ляня?»
Некоторое время, наблюдая за знакомым и незнакомым лицом Пань Цзиньлянь, наблюдая за ее радостной улыбкой, это чувство...
Чжао Цзинлянь похож на другое поколение.
К тому времени, как он вернулся к Богу, Пань Цзиньлянь уже врезался в заднюю дверь дворца.
«Ся Цю!» Сидя в карете и глядя туда, Чжао Цзин сжал руки, все его тело слегка тряслось, но он этого не знал.
"Останавливаться!" Он бесконтрольно вышел из кареты, посмотрел на вон того панического «Пин Цзиньляня» и выпил толпу людей у задней двери дворца.
В пони-каре рядом с ним некоторые взгляды упали на Чжао Цзин, но в это время Чжао Цзин это не волновало.
Он подошел, наклонился, присел на корточки перед Пань Цзиньлянь и поднял ее подбородок.
Кровь стекала по лбу женщины, и она была крайне смущена.
Но тщательно вытерев рукавами кровь с лица, Чжао Цзин внимательно посмотрела в глаза женщины перед собой.
Немного удивлен, но в этих глазах была легкая внимательность и настороженность.
Эти яркие глаза не принадлежат Пань Цзиньляну!
Рот Чжао Цзина был полон радости, а эмоции, которые вот-вот переполнят его грудь, были горькими.
Он почти исчерпал всю свою жизнь и силы и наконец дождался ее, он захотел ее.
«Я давно тебя не видел». Под давлением ее волнения Чжао Цзин боялся ее напугать. Ее голос был глухим, и она нежно смотрела на Ся Цюдао.
давно не виделись……
Глядя на мужчину Цзиньи перед собой, Ся Цю нахмурился.
На ней нет «Цзинь Пин Мэй», не так ли, Пань Цзиньлянь? Кто этот мужчина передо мной? Первоначальный владелец не помнит, чтобы имел дело с этим человеком.
Сдерживая сомнения в своем сердце, Ся Цю чувствовала, что мужчина перед ней был добр к ней.
И теперь ей нужна посильная помощь.
Глядя на сомневающиеся глаза Ся Цювэй, Чжао Цзин улыбнулась, тщательно вытерла кровь со лба, а затем поднесла ее прямо к глазам всех, поддерживая ее.
«Это моя женщина, и королю предстоит увидеть, кто осмелится сегодня пошевелить пальцем». Глаза Чжао Цзин прищурились к госпоже Ван, которая поспешила к ней и легкомысленно сказала:
Король ...
Г-жа Ван была потрясена, а женщины рядом с ней посмотрели друг на друга.