Боль! это больно!
Холод и горечь, душевная боль, боль в животе... Нет, нигде не болит.
«Мисс, не вините рабов в неблагодарности. Вы не можете оставаться с этим ребенком».
В ушах Ся Цю прозвучал голос старой дочери.
Ся Цю свернулся калачиком на жесткой кровати, в голове гудело и было душно.
Со скрипом дверь распахнулась.
«Ли Ян, как дела?»
«Госпожа Хуэй, как вы думаете, ребенка нет…»
«Ли, кажется, ты не можешь жить без тебя на плите. Тебе следует пойти и заняться делами. Хорошо, если моя сестра окажется под присмотром миссис Бен».
Молодой женский голос с несомненной безжалостностью.
"Да, мэм."
Это оказался выкидыш, неудивительно.
Блин, а зачем его поставили на этот узел и что за история?
У меня так болит голова, что я вообще не могу принять сюжет.
«Ну, ты хочешь знать, кто этот ребенок в твоем животе? Пусть твоя сестра скажет тебе по-доброму. Ты помнишь Бибо рядом с сыном… Хе-хе, я не могу об этом подумать, это Бибо из Фэн Я Гэ Спи, Бибо, ты не собираешься умереть в этой жизни».
Гордая улыбка прозвучала в ушах Ся Цю. У Ся Цю не было времени игнорировать это.
Но мое сердце было ужасно.
«Пойдем, моя тетушка больна, буйна и ее бросили на круглый похоронный столб».
Вошло несколько человек, и Ся Цю был завернут в соломенную циновку.
«Бип», наконец приземлился. Ся Цю почувствовал облегчение. Наконец-то я могу со спокойной душой принять этот сюжет.
Королевство Цанлан, учительница и невестка, три года назад сказала императору, что выйдет замуж за другую фамилию Ван Ло Цичан.
Ло Цичан, в память о Янь Яне, этот человек высокий и крупный, его глаза холодны и безжалостны, но он очень нежен.
Пятнадцатилетнюю Янь Янь спасла Ло Цичан, когда принцесса дразнила ее, когда за ней последовал государственный учитель, чтобы принять участие в пиршестве.
При этом взгляде она потеряла сердце.
К ее талии была привязана ротанговая кисть, и вода с грохотом вырвалась наружу, но мягко приземлилась в беседке у озера.
«Вы мисс?»
Мягкий мужской голос был насквозь мокрым, хотя уже было лето, но озеро в начале лета было еще холодным.
Подняв голову, мужчина в фиолетовом костюме, держа в руке виноградную лозу, холодно посмотрел на нее, но она все равно смело посмотрела на мужчину и сказала: «Энн. Спасибо, сын мой, за помощь».
Пурпурный смокинг упал ей на плечо, и мужчина сделал большой шаг и сказал: «Надень и переоденься в новый».
Вскоре мужчина исчез.
Когда ее находила невестка, она всегда смотрела в том направлении, в котором исчез мужчина.
Фиолетовый Хуайи вернул ее в среднюю школу.
Учительница очень разозлилась, но она принесла обратно не мужское пальто, а жемчужину на ладони учителя, над которым издевались.
Государственный учитель вымыл Хуайи и вернул его Ло Цичану. Однако премьер-министр разлил закатную воду повсюду.
Репутация Ян Ян подорвана.
Она должна была стать принцессой Цинь, но стала печально известной личностью.
Даже в этом смысле она никогда не ненавидела принцессу и премьер-министра.
Учитель был очень беспомощен в этом вопросе, но тенденция прошла. Когда я вернулся, я знал, что Ян Ян нес китайскую одежду и что Ян Ян не любил королевского принца, поэтому он проигнорировал это.
Но неожиданно оно стало тем, чем оно является сегодня.